1. Ранобэ
  2. Поднятие уровня в одиночку
  3. Том 13

Глава 5.1. Отчаянные надежды

Американское бюро охотников мобилизовало своих агентов азиатского подразделения, чтобы выяснить текущую ситуацию в Японии.

Вертолёт покинул безопасную зону и через некоторое время вошёл в воздушное пространство Токио. Здесь находился старший агент бюро, который, рискуя жизнью, вызвался на эту поездку. Он выглянул из окна вертолёта и цокнул языком.

— Какая трагедия!

Состояние Токио было намного хуже, чем он представлял. После того, как случился побег из подземелья, город был полностью уничтожен.

Прежние здания практически невозможно было узнать. Почти все они в той или иной степени были разрушены. Проезжие части улиц по-прежнему были заполнены машинами. Вот только все эти автомобили были смяты и раздавлены, словно их сделали из бумаги, а не из металла.

Уличные фонари были погнуты почти у самого основания. Во многих местах горело пламя, к небу поднимались столбы черного дыма. На тротуарах можно было видеть многочисленные обгоревшие остатки разных предметов. Везде валялись какие-то неидентифицируемые конструкции. И всё это было присыпано густым слоем серого пепла.

Слово "трагедия" совершенно точно подходило для этого ужасного зрелища.

Агент неосознанно наморщил лоб. Если бы кто-нибудь потом спросил мужчину, видел ли он ад… То да, он мог бы сказать, что видел.

Но агент приехал не горевать по разрушенному городу.

Нет, его миссией была оценка ситуации. Агент продолжил снимать на камеру всё, что осталось от города. Его внимательный взгляд не отрывался от того, что проплывало под брюхом вертолета.

— Почему, хоть город и был разрушен до такой степени, я не вижу человеческих останков? — спросил мужчина у японского представителя, сидящего рядом с ним. Агенту вспомнились записи того, как открылись Врата S-Ранга на острове Чеджудо. Он просмотрел старые материалы в штабе бюро охотников.

Были это фотографии или видео, их объединяло одно: улицы на острове Чеджудо были полны мёртвых тел. Муравьи жестоко убили всех жителей, которые не успели покинуть остров вовремя.

Это была одна из страшнейших трагедий в истории. И бюро охотников располагало подробными ответами о том, что там произошло.

Но здесь ситуация была совсем иной. Хоть город Токио и был стёрт с лица земли, не было видно ни одного трупа. Агент не мог предположить, что на самом деле от мёртвых просто не осталось ни следа.

Японский представитель ответил:

— Здесь ничего не поделаешь. Понимаете, эти гиганты пожирали людей.

Японец был молодым парнем, работавшим на японскую Ассоциацию охотников. Он выглядел не лучшим образом. По покрасневшим глазам и отросшей бороде, которую ему, видимо, некогда было сбрить, было несложно понять, какую парень теперь ведёт жизнь. С хмурым лицом молодой охотник продолжил:

— Эти ублюдки вели себя так, будто решили уничтожить всех японцев без следа. Они разрушали здания, пожирали людей и даже вырывали деревья.

Агент бюро охотников США сочувственно кивнул ему.

Эти монстры-гиганты, вышедшие из Врат S-Рагша, проявили определённое отличие от других монстров. Их поведение было намного более свирепым. Обычно монстры концентрировались на том, чтобы убивать людей. А этот выводок активно пытался уничтожить вообще всё, что видит.

После этих существ не осталось ничего, кроме развалин. Ни одного целого сооружения.

— Но, благодаря этому, мы смогли выиграть немного времени, — тихо произнёс японец.

Он сказал "благодаря этому". Работник японской Ассоциации печально улыбнулся.

Стоило ли ему радоваться? Ведь пока монстры разрушали всё на своём пути, у людей было достаточно времени, чтобы сбежать от этой расправы. Но радоваться было, в общем-то, нечему. Скорее, стоило печалиться из-за происшедшего.

На лице работника проявлялись смешанные эмоции. Агент бюро охотников взглянул на японца и про себя подумал:

"Это уже что-то, если он может вот так держаться".

В конце концов, столица его страны мгновенно пришла в состояние такой разрухи, не так ли?

Американскому агенту было не чуждо чувство потери из-за монстров, которые развели насилие в чьей-то стране.

Соединённые Штаты около восьми лет назад тоже потеряли часть своего Западного побережья. Это произошло из-за одного монстра, который вышел из Врат S-Ранга, "Камиша".

И разве только это? Южная Корея, находящаяся рядом с Японией, тоже была вынуждена уступить монстрам свой крупнейший остров почти на четыре года. И только недавно они каким-то чудом смогли его вернуть, не так ли?

Американцу удалось увидеть много необычного, когда он смотрел записи яростных битв с того рейда.

У агента не было никаких связей с Южной Кореей. Но, когда он увидел, как тот корейский охотник-одиночка разнёс всех муравьёв и даже отвесил хорошую оплеуху тому мутировавшему муравью, мужчина пришёл в восторг. От переизбытка чувств парень вскочил со своего места и закричал от ликования.

И не просто потому, что он работал в азиатском подразделении бюро охотников. Нет, агент хорошо понимал, что та битва, которую он наблюдал на Чеджудо, не была просто битвой между небольшой страной и монстрами. Эта была война между человечеством и ордами злых тварей.

"И вот, что в результате…" — он своими глазами лицезрел масштаб разрушений.

— Тататататата!

Вращающиеся роторы вертолёта были невероятно шумными, но агент не обращал внимания на этот звук. Ситуация на земле была достаточно серьёзной, чтобы отвлечь внимание агента от неприятных звуков.

Он вдруг почувствовал бессильную злобу. Парень никак не мог потушить яростный огонь внутри себя. Всё, что он мог в данный момент, — это выполнять данное ему поручение. Агент продолжал орудовать камерой и, то и дело, задавал японцу вопросы, которые всплывали в его голове.

Но вдруг агент обнаружил нечто, что застало его врасплох. Парень с шумом привстал, а потом упал обратно мимо кресла.

— Ээ?! Ч-что это за штука там? — на лице американского агента выступил холодный пот. Про себя он начал молиться Господу. Работник японской Ассоциации помог ему подняться на ноги.

— Итак, Вы это увидели.

— Т-т-там! Там гигант! — глаза американца буквально вылезали из орбит.

— Да. Здесь всё ещё остался один гигант. Вернее, не совсем так. Вместо того, чтобы сказать "остался", мне стоило уточнить, что он не двигается с места, — и работник японской Ассоциации перевёл свой взгляд на окно. Американец утер со лба холодный пот и с опаской посмотрел в ту же сторону.

В центре полностью разрушенного Токио гордо возвышался огромный монстр. Он был намного выше и крупнее любого из тех, кого доводилось видеть агенту.

"Это монстр типа Гигант…" — тут же придумал он ему название.

Вертолёт, следуя указаниям японца, начал подлетать всё ближе к монстру. Американский агент, мгновенно побледнев, быстро спросил:

— А… А нормально, что мы будем так близко к этой штуке?

Мужчина перед своей поездкой точно слышал о том, что все монстры-гиганты покинули Токио. Он считал, что заброшенный город был настолько безопасен, насколько позволяли обстоятельства.

Но всё же?! То что он видел… Не слишком ли расходилось с тем утверждением?

Работник японской Ассоциации спокойно объяснил ему ситуацию. Его спокойный тон как бы намекал на то, что волноваться не из-за чего:

— Всё будет в порядке. Пока мы остаемся на высоте, до которой руки гиганта не дотянутся. И, если не нападем первыми, то будем в безопасности на все сто. Это уже было подтверждено множеством наблюдений, так что можете расслабиться.

— Глп.

Американский агент нервно сглотнул.

"Подтверждено множеством наблюдений, да?" — недоверчиво повторил он про себя.

"Наблюдения".

Японец сказал это так, будто бы в этом не было ничего особенного. Но сколько же жертв пришлось принести этому монстру-гиганту, чтобы прийти к такому выводу?

От одной мысли о тех бедолагах, которые пролетали слишком близко к этому гиганту, по спине агента прошёл жуткий холодок.

В любом случае для агента, которому было поручено собирать данные по монстрам S-Ранга и докладывать генеральному штабу о текущем положении в Японии, это было очень ценной информацией.

Когда он рассмотрел этого гиганта, брови мужчины удивлённо поползли вверх. А когда ему удалось присмотреться к нему поближе, лицо этого создания показалась ему знакомым.

"Точно…" — это был не кто иной, как тот самый ублюдок-супергигант, который пробил своим телом магический барьер Юрия Орлова. В отличие от остальных монстров, которые куда-то разбрелись, этот монстр-гигант, считавшийся боссом, решил остаться здесь.

Японец с горьким выражением лица спросил:

— Вы тоже думаете, что этот монстр охраняет эти Врата?

— А… Ну, я… — американец не мог ничего ответить.

— Это третий раз, когда я вижу этого ублюдка, но каждый раз я думаю о разном, — сказал японец.

— О чём же вы подумали сейчас?

— Для меня эта штука… — и японец взял небольшую паузу прежде, чем продолжить, — Эта штука чего-то ждёт. Вот как мне это кажется.

— Я… понимаю, — и агент снова взглянул на гиганта.

Конечно, это действительно выглядело именно так. Ему подумалось, что, вполне возможно, японец прав в своём предположении.

Пока эти двое общались о монстре-гиганте уровня босса, вертолёт приблизился к абсолютной границе их безопасной зоны.

Хоть над его головой и жужжал вертолёт, гигант не пошевелил и пальцем. Он оставался смирным и неподвижным. Казалось, будто бы монстр не замечал присутствия человеческого приспособления.

Но, как объяснял работник, в то же время эта штука могла и напасть.

— Это существо обязательно нападает на любого, кто войдёт в его ограниченную зону. Будь его целью люди или машины — ничто не сможет от него уйти.