2
1
  1. Ранобэ
  2. Власть Императора
  3. Том 1

Глава 1317. Вторая провокация Верховного Лорда Литодида.

Цзянши серьезно сказала — «Мы не думаем о принце не из-за его талантов, а из-за его стремления к расширению».

Ее нежные глаза посмотрели на Ли Ци Ё, когда она открыла свои мысли — «Морские боги и бессмертные императоры разные. Даже если император придет от небесного духа, они не обязательно останутся здесь, но морской бог всегда вернется. Морские боги восстанут и падут здесь.…»

«… Амбиции императора — это все девять миров, в то время как амбиции морского бога ограничены небесным духом. Другие места для них — лишь мимолетные визиты. Если принц станет следующим морским богом, его влияние будет намного больше, чем влияние Богини Семи Морей. Многие очаровательные духи предпочли бы видеть ее победительницей.»

«Честно говоря, у нас хорошие личные отношения с Богиней Семи Морей.» — Руянь усмехнулась и подмигнула Ли Ци Ё, словно соблазнительная искусительница. Ее очарование проникло прямо в сердце, когда она улыбнулась — «По личным и деловым причинам мы хотим видеть морскую богиню в будущем.»

Услышав это, Ли Ци Ё улыбнулся в ответ — «Она так молода, но хорошо разбирается в семи стилях — это означает, что ее шансы на успех довольно высоки. Впрочем, это ее дело и дело павильона, ко мне оно не имеет никакого отношения. Им просто нужно дать мне семь стилей, и я восстановлю жизнь священного предка.»

Цзяньши эмоционально вздохнула — «Семь стилей…»

Она знала, что такая сделка просто невозможна. Павильон никогда никому не продаст семь стилей.

«Я слышала, что семь стилей на самом деле пришли из Писания Дао.» — Руянь заинтересовалась и улыбнулась. — «Молодой благородный, что ты думаешь?»

«Ты соблазнительница, не пытайся вырвать это у меня.» — Ли Ци Ё улыбнулся, затем посмотрел на нее — «У меня нет мнения по этому вопросу.»

«Но ты действительно хочешь семь стилей. Я действительно думала, что ты пытаешься собрать части Писания Дао.» — Руянь не боялась Ли Цзе.

«Священное Писание Дао, да?» — Ли Ци Ё ответил с большим удовольствием — «Многие вещи не просто легенды, Но да, семь стилей действительно очень заманчивы.»

«Тебе обязательно нужны семь стилей?»

«Девочка, ты ошибаешься. Если бы я был полон решимости получить его, он был бы в моих руках прямо сейчас. Мне это только немного интересно, не до такой степени, чтобы я должен был это иметь.»

Девушки больше ничего не сказали. Они понимали, что семь стилей всегда были очень желанным предметом в течение миллионов лет. У людей текли слюнки, когда они думали об этом.

***

После того как Ли Ци Ё убил пятерых генералов, многие думали, что правитель Литодида будет избегать его. В конце концов, Ли Ци Ё купался в лучах прожекторов, будучи свирепым гением, который всегда был готов уничтожить целый клан или секту.

Однако Верховный Лорд неожиданно не стал избегать Ли Ци Ё. С другой стороны, он устроил публичный пир, сохраняя при этом веселый вид.

Он пригласил на эту вечеринку многих экспертов и молодых гениев. Более того, он проходил на утесе войны, недалеко от Моря Костей.

«Чтобы вспомнить и отпраздновать славу и почести предков, которые пришли сюда.» — Эту причину для праздника назвал Верховный Лорд.

Этот публичный пир оставил у всех разные интерпретации и мнения.

Кто-то, кто понял его, объяснил — «Ли Ци Ё — монстр, но то же самое верно и для Верховного Лорда. Он рассматривает Ли Ци Ё как добычу и не сдастся, пока охота не закончится. Этот Верховный Лорд любит вызов и определенный риск в своем завоевании. Он купается в успехе, сделав трофей из своих жертв. В последние годы он убил много персонажей сильнее, чем Ли Ци Ё, и теперь голова Ли Ци Ё — его новая цель. Даже если ему придется все бросить, он не сдастся!»

Услышав эту новость, мастер секты медленно сказал — «Утес войны очень близко к Морю Костей. Я думаю, группа Ли Ци Ё должна пройти через него первой. Он действительно выбрал Утес Войны в качестве места для праздника только из памяти и в честь предков?»

«Я думаю, он пытается заманить Ли Ци Ё.» — Морской демон был уверен — «Люди всегда говорят, что этот Верховный Лорд огромный девиант. Если бы он мог отрезать голову Ли Ци Ё на глазах у всех, это могло бы быть самой приятной вещью в его жизни. Это было бы одним из его самых больших достижений.»

«Он очень храбр, но хватит ли у него сил убить Ли Ци Ё? Кроме того, Ли Ци Ё может даже не пойти на утес войны.» — Некоторые были полны любопытства.

Конечно, некоторые тоже чувствовали себя подавленными, как те, кого Верховный Лорд пригласил на этот праздник. Некоторые из них не хотели попадать в такие неприятности. В их глазах и Ли Ци Ё, и Лорд были слишком безжалостны, они не хотели в этом участвовать.

Однако, если они не примут приглашение, Верховный Лорд может затаить на них злобу. Как только они окажутся там, будет хорошо, если Верховный Лорд сможет убить Ли Ци Ё. Однако, если он не сможет, и Ли Ци Ё перебьет всех в гневе, это будет довольно жалкая судьба для них.

«Кто знает, кто победит?» — Вопиющая провокация заставила людей внезапно почувствовать запах крови.

«Верховный Лорд — это тот, кто никогда не ведет себя праведно; он не испытывает угрызений совести по поводу методов, которые применяет. Он не обычный эксперт или гений. Эти люди нуждаются в лице, и их поведение вращается вокруг него, но не Верховного Лорда. Я уверен, что у него есть способы убить Ли Ци Ё, даже если он слабее. Он никогда раньше не терпел неудачу, поэтому он должен иметь что-то в рукавах, прежде чем решиться на такой грандиозный шаг.» — Небесный Король расы морских демонов проанализировал ситуацию.

«Какой безжалостный человек.» — Некоторые на самом деле чувствовали восхищение за него.

Все знали, что Верховный Лорд вряд ли станет следующим морским богом. Его недостатки были очевидны по сравнению с Принцем Морского Щита и Богиней Семи Морей. Конечно, у него не было амбиций стать следующим морским богом. Еще больше он наслаждался ощущением охоты и трепетом убийства. Из-за этого у него была плохая репутация девианта в море демона дракона.

Ли Ци Ё также получил эту новость.

Услышав об этом, Руянь сразу же сказала Ли Ци Ё — «Верховный Лорд Литодида устраивает банкет на утесе войны.»

«Очень храбрый человек.» — Ли Ци Ё улыбнулся — «Все еще осмеливаясь показать свое лицо в этой ситуации, какое исключительное мужество.»

«Он может объявить вам войну, молодой благородный.» — Цзяньши слегка нахмурилась — «Он, должно быть, подготовил больше ловушек на утесе войны и ждет вас, чтобы прыгнуть.»

«Не может, а точно». — Руянь усмехнулась — «Он знает, что у него нет шансов стать морским богом, поэтому он использует эти трюки, чтобы поднять свой собственный престиж. Вместо того чтобы называть его извращенцем, скорее можно сказать, что у него комплекс неполноценности. Если бы он был действительно свирепым персонажем, он бросил бы вызов группе принца Морского Щита и безжалостно заставил бы себя стать морским богом! Увы, у него даже не хватает смелости встретить вызов лицом к лицу, как люди могут думать о нем как о безжалостном? Зная, что это невозможно, но все же решив сделать это, это истинная безжалостность к себе.»

«Какое красноречие!» — Ли Ци Ё сразу же рассмеялся — «Достижение трона и превращение в Морского бога действительно требует мужества и безжалостности. Делать невозможное — это всегда было движущей силой для культиваторов на их бесконечной дороге.»

«Я в восторге от вашей похвалы.» — Она одарила его очаровательной улыбкой, от которой защемило сердце.

«Вы идете, молодой дворянин?» — По сравнению с демонессой Цзяньши была гораздо более достойной и грациозной.

«Конечно, почему бы и нет?» — Ли Ци Ё радостно ответил — «Он — тот, кто уверен в победе, тип, который мне больше всего нравится сокрушать. Я растопчу его уверенность и заставлю его утонуть в отчаянии, прежде чем отправлю его в его жалкий конец, спуск от радости к небытию.»

«Молодой благородный, ты здесь настоящий извращенец.» — Руянь бросила соблазнительный взгляд, способный увести души.

Ли Ци Ё рассмеялся и приказал — «Направляемся к утесу войны.»

Лодка школы злых пожирателей направлялась прямо к утесу. Это не осталось незамеченным; толпа знала, что это прелюдия к спектаклю.

«Два монстра. Тот, кто совершенно не боится опасности, в то время как другой должен иметь успешную охоту.» — Морской демон прокомментировал — «Это будет великолепное шоу.»

«Результат неопределенный, поэтому он, безусловно, будет захватывающим. Я ни за что это не пропущу!» — Некоторые последовали за лодкой, желая понаблюдать за весельем.