Чжао заметил, что эти Русалки слегка отличались от тех, что он видел ранее. До этого все девушки этого племени носили исключительно зеленые мантии, и их едва можно было увидели в другой одежде. Естественно, глава клана Буда поинтересовался, почему все именно так. И узнал, что в таких нарядах они лучше всего чувствуют воду.
Тем не менее, Русалки, которые вышли из раковины, были одеты в доспехи, а в руках держали посохи. Естественно, видя подобное несоответствие, глава клана Буда удивился.
Броня этих Русалок, кажется, изготовлена из раковины и костей магических животных. Она темно-синяя и очень красивая, а с шлемом на голове Русалки выглядели словно героини.
Посох в их руках также очень особенный. Скорее всего его сделали с кристалла, но один из концов невероятно острый, так что его можно использовать как оружие ближнего боя.
Чжао посмотрел на этих Русалок и горько улыбнулся в своем сердце. Говорят, что Русалки действительно уникальны. Они рождаются не только с естественной склонностью к магии воды, но и могут контролировать морских зверей. Плюс и их физическая сила также очень высока. Так что даже в рукопашной схватке они весьма грозные противники.
После того, как Русалки остановили Чжао и Гора, они поприветствовали их. А затем девушки, сделав то же самое в ответ, произнесли: «Генерал уже ждет вас. Гор, мистер Чжао, пожалуйста, следуйте за нами.»
Чжао и Гор кивнули, а затем последовали за Русалками в раковину, пространство внутри которой оказалось не таким уж маленьким. Ведь ездовые маунты Гора и Чжао свободно поместились в нем.
Чжао же обратился к Лулу и девушкам: «Места здесь довольно много, но будет намного лучше, если я все же спрячу своего кита. А то теперь сюда никто не сможет нормально заплыть. Лулу, вы можете доплыть и так, а вы, дамы, пожалуйста, подойдите ко мне.»
Девушки с облегчением вздохнули и собрались возле Чжао. А затем глава клана Буда создал при помощи своего посоха огромный воздушный пузырь, что мигом окружил их. После чего Чжао приказал киту открыть рот.
В следующий момент они оказались в воде. Лулу сразу же отправилась поприветствовать воинов-русалок, что в свою очередь называли ее старшей сестрой.
После Гор отпустил своего ездового кита, а несколько человек отправились в глубь раковины и через некоторое время оказались в зале, сделанном из костей животных и водорослей. На полу, где также стояло несколько стульев и столов из того же материала.
Но что удивило Чжао больше всего, так это тот факт, что в этом зале не было ни капли воды. В самой внутренней части зала находился диван или даже скорее маленькая кровать, на которой сейчас лежала Русалка.
Как только они вошли в зал, Гор и Лулу подошли к Русалке и сказали: «Рады видеть вас, генерал Ло Ин.»
Ло Ин посмотрела на Лулу и Гора, после чего кивнула головой. А Чжао тем временем также произнес: «Чжао рад поприветствовать генерала Ло Ин.»
После этих слов Ло Ин встала и сказала: «Ло Ин рада увидеть мистера Чжао. А также мне хотелось бы поблагодарить вас за предоставленную помощь.» Ее голос был немного холодным, впрочем, как и ее внешность. Хотя все Русалки очень красивые, но есть и отличия. Так королева великолепна, зрела и элегантна, Лулу своего рода очень солнечная, а это девушка кажется немного холодной, демонстрируя свою героическую красоту.
После соблюдения всех церемоний, Ло Ин предложила Чжао присесть. А затем посмотрела на Гора и сказала: «Вы как раз вовремя. В эти дни Морские Драконы внезапно напали на нас. У них довольно много мастеров, так что наши потери очень большие. Сейчас число тех, кто держит линии обороны, составляет менее четырех миллионов. Так что вы лишь восполнили наши потери. Но самое главное: Морским Драконам кто-то помогает.»
Услышав это, Гор шокировано спросил: «Но кто мог протянуть им руку помощи?»
Но Ло Ин покачала головой, а затем, сморщив лоб, сказала: «Я еще не знаю, но я не думаю, что они союзники из народов моря. Так как они используют особые шары, чтобы находиться под водой.»
Чжао же посмотрел на Ло Ин и спросил: «Генерал, а вы можете рассказать мне более подробно об этих водонепроницаемых шарах?.»
Ло Ин, кивнул и указал на два синих драгоценных камня, которые лежали на столе: «Это они и есть. Изготавливают их из глаз Морских Драконов. С одним таким на теле вы сможете погрузиться так глубоко, как захотите, поскольку камень образует вкруг вашего тела щит, из-за которого море не навредит вам. Но вы сможете дышать естественным путем. Однако, Морские Драконы умирают довольно редко и хоронят своих почивших вместе с глазами. Поэтому их наличие у противника довольно необычно.»
Чжао повернул голову и посмотрел на две голубые бусинки. Сейчас они явно не выглядели как глаза. Но каждая из них была размером с кулак. Однако, что не говори, а со стороны это просто два обычных драгоценных камня.
Ло Ин посмотрела на недоверчивое лицо Чжао и сказала: «После смерти Морских Драконов их глаза медленно сжимаются и, наконец, становятся такими, как вы видите. В прошлом были люди, что даже специально охотились на Драконов ради их глаз. Но теперь Драконы сами используют их в качестве защитных щитов для их союзников. Что, безусловно, довольно странно уже само по себе.»
Чжао кивнул и, повернувшись к Ло Ин, спросил: «Генерал, а почему они не атаковали сегодня?»
Ло Ин покачала головой и сказала: «Они только что атаковали нас, но затем ушли. Похоже, что они решили нападать не долго, но часто.» И стоило ей произнести эти слова, как внезапно раздался громкий взрыв.
Как только это произошло, лицо Ло Ин тут же изменилось: «Они снова напали!» Как только произошел второй взрыв, в зале внезапно появился водный занавес, на котором после незначительных колебаний начала отображаться ситуация снаружи раковины. Правда, по сравнению с пространственным монитором все было видно намного хуже.
Но даже этого было вполне достаточно, чтобы удивить Чжао. Он впервые увидел, что кто-то другой использовал такую магию. Узнав, как именно это работает, глава клана Буда смог бы использовать свой пространственный экран и перед посторонними людьми.
Но сейчас было совершенно не время думать о подобном. Так как все внимание Чжао оказалось сосредоточено на битве.
С противоположной стороны к ним приближалась армия. Но ее строй был весьма странным. Он чем-то напоминал конус, на острие которого находилось огромное существо с белой кожей, высотой около пяти метров и огромным костяным копьем. У него имелось два огромных плавника на ребрах и большой хвост. А также лысая голова и огромное количество острейших зубов во рту. Иными словами выглядел он весьма ужасающе.
Видя это, Ло Ин сказала: «На этот раз они использовали решетку с конусом. Тот, кто возглавляет атаку, акула. Он весьма знаменитый воин по имени Ша Мэн. Хотя у него только 8 уровень, его защитные способности просто невероятны. С ним очень сложно справиться. Так как и магия на него практически не действует. Да и выносливости ему не занимать, это уже его 6 атака за последние 10 дней.»
После этих слов девушка потянула за веревку под столом, и Чжао увидел, что теперь занавес отображает ряды защитников. Их построение напоминало вращающийся вихрь. Центр которого находился как раз напротив острия конуса. Стоило двум формациям столкнуться, как море тут же стало невероятно красным.
Увидев это, Гор встал и сказал: «Генерал, позвольте мне пойти заняться этой акулой!» Гор - знаменитый воин китов, а киты всегда были сильнее акул. И поэтому он не мог сейчас просто сидеть и смотреть на это сражение.
Но Ло Ин покачала головой и сказала: «Не волнуйся, мы в состоянии сдержать его. К тому же, наши соперники просто проверяют нас на прочность. Так что через некоторое время они отступят.»
После этих слов Гор просто сел, но его глаза все еще смотрели на водяную завесу. И хотя из-за крови ничего не было видно, кит внимательно всматривался в красную воду.
Как и сказала Ло Ин, на этот раз это был просто тест на выносливость. Так что через некоторое время напавшие организовано отступили.
Когда Ло Ин увидела, что их враги ушли, то убрала водную завесу и, повернувшись к Чжао, а также Гору, произнесла: «Морские Драконы атакуют за день по нескольку раз. Сейчас же было всего лишь искушение. Но в следующий раз атака будет более жестокой.»
А вот Чжао кивнул и сказал: «Генерал, могу ли я пойти и забрать тела павших врагов?»
Когда Ло Ин услышала, как глава клана Буда произнес это, то просто не могла не задуматься над этим вопросом. Но затем она кивнула и сказала: «Да, пойдемте.» И первой вышла из зала.
Вне раковины Чжао снова призвал своего бессмертного кита. Он хотел пригласить с ними и Ло Ин, но она лишь фыркнула и позвала своего огромного морского конька. К которому и забралась на спину. Гор, как обычно, использовал своего синего кита. Так они и поплыли, Чжао по центру, морской конек с Ло Ин слева от него и Гор на ките справа.
Редакторы: Adamsonich, Enigma, Blandrom,ZikAkassi
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть