1. Ранобэ
  2. Поднятие уровня в одиночку
  3. Том 14

Глава 7.2. Предсказание сбывается

В этот самый момент Джин Ву оглушил звук жарких аплодисментов со всех сторон. Парень окинул взглядом собравшуюся толпу.

— Охотник-ним!

— Охотник Сон Джин Ву! — отовсюду выкрикивали его имя.

Молодой человек не мог разобрать ничего из того, что они говорили. Но, опять же, блеск их глаз, голоса и жесты помогли парню преодолеть этот языковой барьер.

Он чувствовал бесконечную благодарность и уважение людей, всем нутром ощущал всепоглощающую радость.

Наблюдающий за этим зрелищем из его тени Бер быстро завёл с Джин Ву беседу:

"О мой король. Ваши верные подданные выражают своё искреннее преклонение и благоговение пред Вами, мой повелитель".

"Это не так".

"О мой король! Может быть, будет лучше, если Вы помашете рукой и признаете Ваших подданных.?"

"Эй! Я же сказал, что это не так".

Откуда этот парень знал и понимал все эти странные вещи?

Джин Ву уже было собирался проигнорировать совет Бера и развернуться, но затем он остановился и задал своему солдату-муравью вопрос:

"Кстати, остальным муравьям нравится, когда ты, ну, признаешь их, как ты выразился?"

Бер гордо ответил. Джин Ву прямо почувствовал, как тот встал в горделивую позу.

"Конечно, мой король".

Хотя этого следовало ожидать. Всё-таки Бер обладал навыком, который поднимал боевую мораль своих солдат-муравьев всего лишь своим криком.

Джин Ву кивнул. Все эти люди пришли, чтобы проводить его. Была ли причина не поприветствовать их в ответ?

Охотник остановился и снова повернулся лицом к толпе. Он замешкался, неловко поднял левую руку и начал размахивать ею перед людьми, что с обожанием смотрели на него.

Звуки аплодисментов стали ещё громче, и вскоре к ним добавились одобрительные выкрики.

Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп.

Только тогда он заметил, что работник Ассоциации, которому было поручено сопровождать Джин Ву, тоже из всех сил ему хлопал. Уголки его глаз начали краснеть от переизбытка чувств.

— Спасибо!

— Огромное вам спасибо, охотник-ним!

— Мы благодарны Вам за всё!

У работника Ассоциации уже покраснел и нос. Он, вытирая глаза рукавом рубашки, обратился к Джин Ву:

— Пора идти, охотник-ним. Самолёт скоро вылетает.

Джин Ву медленно кивнул.

И даже тогда шум аплодисментов не стихал. Люди продолжали хлопать, когда его спина уже скрылась из виду.

Самолёт, который должен был увезти Джин Ву, поднялся, провожаемый больше, чем сотней тысяч человек.

***

На следующий день.

Некий хорошо известный японский публицист написал и опубликовал следующие слова:

"Если бы глава их страны выбирался исключительно поддержкой её граждан, то в тот день они наверняка бы выбрали первого не местного премьер-министра".

* * *

В богатом особняке одного из пятерых охотников особого уровня Кристофера Рейда.

Он внезапно проснулся посреди ночи. Причиной послужил окружающий его звук.

Как один из лучших охотников, признанных миром, он бы не смог уснуть ни на миг, если бы обращал внимание на каждый шорох, какой только мог услышать.

Но вся соль была в том, что проснулся Кристофер совсем не от того, что вокруг него было слишком шумно. Нет, все было как раз наоборот.

"Почему здесь так тихо?"

Жуткая, мёртвая тишина. Всевозможные окружающие звуки, которые он мог услышать, пропадали, как только он прислушивался, будто бы были ложью с самого начала. Все шорохи тонули в темноте, как брошенные в воду камни.

Рейд соскочил с кровати и открыл дверь в спальню. Странно, но он никак не мог ощутить присутствия нескольких нанятых им помощников, которые должны были быть где-то в особняке.

В воздухе витала мрачная и жуткая атмосфера, как будто бы он вошёл в заброшенный дом.

Кристофер Рейд молча выглянул в пустой коридор из своей комнаты. После подошёл к столу, взял оттуда бокал для вина. Затем вернулся обратно и швырнул его в коридор.

Бокал вылетел из его руки и описал небольшую дугу в воздухе, прежде чем упасть на пол и разбиться на мелкие осколки.

Все ещё никаких звуков. Ни-че-го.

В этот момент по его спине пробежал неприятный холодок. Охотник понял, что произошло нечто, чего не должно было случаться.

Его обострённые ощущения подавали просто бешеные сигналы тревоги. Они предупреждали Кристофера, что он столкнулся с опасностью, невиданной раньше. Инстинкты мужчины всерьёз советовали ему сделать одно конкретное действие. И прямо сейчас.

Кристофер Рейд быстро отошёл от дверного проема. Затем рванул к своей прикроватной тумбочке, на которой лежал мобильный, и в то же время открыл один из ящиков. Внутри лежал смятый клочок бумаги.

На нём были написаны следующие слова:

"Если Вам нужна помощь, пожалуйста, позвоните по этому номеру. Президент корейской Ассоциации охотников Ко Кын Хи соединит Вас с этим человеком".

Заместитель главы Бюро охотников, уходя, оставил эту записку дворецкому.

Кристофер Рейд узнал об этом немного позже и мгновенно впал в ярость. Он уже думал сразу же избавиться от неё, но не смог этого сделать, потому что перед ним постоянно всплывало взволнованное лицо госпожи Селнер.

"Неужели Госпожа действительно предсказывала наступление такого момента, как этот?"

Он не знал точного ответа. Но если хотел это выяснить, сначала нужно было выжить.

Кристофер Рейд быстро перевернул записку. На обратной стороне был написан номер президента Ассоциации Ко Кын Хи. Похоже, что кореец свободно владел английским, так что здесь не должно было быть никаких проблем из-за языкового барьера.

Как только Рейд сделает этот звонок, то получит помощь от мистера Сона.

"…" — он был абсолютно уверен, что будет читать некролог этого корейского охотника через пару дней после того, как этот глупец вылетит в Японию. Как ни крути, а казалось, что этот парень слегка себя переоценивал.

Но мнение Рейда очень быстро изменилось, когда он увидел возможности призванных этим человеком существ. Набор навыков мистера Сона был вполне настоящим.

Госпожа Селнер говорила ему об этом ранее.

— Охотник Сон Джин Ву. Только он может помочь защитить Вас.

Раз уж эта женщина так сказала, то в её словах мог быть и толк. Кристофер Рейд быстро набрал указанный номер. Вернее, попытался. К несчастью для охотника, его пальцы застыли, когда мужчина почувствовал присутствие посторонних за своей спиной.

— … — было уже слишком поздно спрашивать или сообщать кому-то об этой ситуации. Так что Рейд положил свой телефон и без единого звука поднялся.

Первым, кого он увидел, медленно обернувшись, был блондин с широкой улыбкой на лице. Одна из рук этого парня была заткнута в карман — знак явной расслабленности.

Такое расслабленное поведение было бы невозможно наблюдать от обычного человека, который вторгся в дом охотника Ранга S. А ведь у него был один из высших уровней во всём мире.

Кристофер Рейд тихо спросил:

— Кто вы?

Блондин стоял перед мужчиной, за ним находилось ещё двое. Итого троё посторонних.

Было неизвестно, смог бы он сразить стоящего перед ним. И, вдобавок к тому, в помещёнии находилось ещё двое врагов похожего уровня.

По лбу Рейда пробежала капля холодного пота. И, когда она прошлась по его брови, затем по виску и дальше вниз по щеке, достигнув его подбородка…

Блондин заговорил:

— Если Вы будете пытаться помогать этим людям во время Ваших попыток, то Вы никого не спасёте, о Фрагмент Бриллиантового Света.

И, что хуже, его голос звучал действительно странно, как будто бы он был не из этого мира.

"…Язык монстров?!" — брови Кристофера резко подскочили вверх.

— Какого хера ты сейчас сказал?

Блондин посмотрел на реакцию взволнованного Рейда и затем приложил палец к губам:

— Тссс. Я не с тобой разговаривал.

Услышав в этот раз чистый английский, Рейд задержал дыхание. Его глаза раскрылись ещё шире.

Существо, которое могло свободно говорить и на языке людей, и на языке монстров… Насколько знал Кристофер Рейд, такого человека не существовало в мире. Не должно существовать.

Затем палец блондина указал на небо:

— Вон там. Я говорил с парнем вон там наверху, который связан с Вами.

Конечно же, Рейд никак не мог связать концы с концами из того, что говорил этот блондин. Но он был уверен в одном.

В том, что этот светловолосый парень сейчас смотрел на него свысока. По комнате мощным эхом прокатился разъярённый голос Кристофера Рейда:

— За слабака меня принимаешь?!

Его глаза загорелись багровым огнем. Вскоре по всему телу мужчины начали гулять языки пламени. Его фигура становилась все крупнее, меняя окрас на более яркий. Вся мебель, попавшаяся под ударную волну этой метаморфозы, была сметена и отброшена в разные стороны.

— Грррррр!

Теперь он походил на бога огня. Из глаз фигуры ростом в четыре метра вырывалось настоящее обжигающее пламя.

— По меньшей мере, я заберу одного из вас в ад с собой! — кулак Кристофера Рейда столкнулся со стеной и спровоцировал мощный взрыв.

Будууумм!

Двое стоявших за блондином отошли в сторону, чтобы увернуться от обломков взрывающийся стены. Теперь они показались полностью.

— Воплощение духовного тела…?

— Человек может проявлять духовное тело? — и они с неким интересом взглянули на новый образ Рейда. В это время пол, на котором он стоял, начал кипеть и плавиться.

Впервые со времён самой ужасной катастрофы, которая выпала на долю людей, "рейда на Камиша", он приготовился умереть.

— Грррррр!

Пламя, обвивающее Кристофера, словно змея, стало ещё более яростным. Создавалось ощущение, что языки этого красного огня хотят поглотить всё вокруг.

И пока всё вокруг уничтожалось его яростным пламенем, охотник стоял посреди этой разрушительной бури и рычал так громко, что сотрясалась земля.

— Умрите, вы, ебаные монстры-ублюдки!