* * *
— Вышли все члены гильдии! — раздался в трубке встревоженный голос Адама, наблюдавшего за передвижениями Мусорщиков.
— Все сто из них? — переспросил его заместитель главы бюро. Он тоже знал, что гильдия Мусорщиков отменила все свои рейды, чтобы отправиться куда-то. — Какого чёрта… Что сейчас происходит?
— … — Адам не мог раскрыть рта.
Охотник Ранга S из гильдии Мусорщиков взял в заложники Ю Чин Хо, используя имя Сон Джин Ву. Так что выступили и охотник Сон Джин Ву, и гильдия Мусорщиков.
Это не было обычной стычкой. Вышла вся гильдия Мусорщиков. Это означало, что Томас Андре, владелец и глава гильдии, стоял за всем этим.
От этого жуткого ощущения на лбу Адама выступил пот.
Но, как и ожидалось…
Адам застыл на месте, увидев у выхода самого Томаса.
— Кхм…
Томас огляделся по сторонам, сел в ожидавшую его машину и уехал. Охотники гильдии, похоже, тоже исчезли.
Адам сделал всё возможное, чтобы совладать со своим дрожащим голосом, после чего передал заместителю главы всё, что только что увидел:
— Господин заместитель… Голиаф… в смысле… Томас Андре… он тоже уехал.
* * * *
— Вы уверены, что сделаете это? — взволнованным голосом спросил один из молодых парней, стоявших рядом с Хван Тон Со. Он не сводил взгляда с Ю Чин Хо, который всё это время продолжал хранить молчание.
Хван Тон Со кивнул.
— Мне только нужно узнать одну вещь.
Мастер гильдии Мусорщиков Томас Андре предупредил его: "Не трогай Сон Джин Ву".
Но Хван и не собирался этого делать. А всё потому, что в этом не было нужды.
Был ещё один человек, который мог ответить на вопрос, буквально прожигающий дыру в его мозге, даже если это не Сон Джин Ву.
В тот день…
Что произошло в подземелье, куда вошли его старший брат Хван Тон Сок, Сон Джин Ву и Ю Чин Хо? Хван хотел выяснить, что на самом деле произошло в тот день.
— Я отпущу тебя, если ты честно ответишь на вопрос.
Но Ю Чин Хо не открыл рта.
— Ладно, я всё равно спрошу. Это Сон Джин Ву убил моего брата?
Ю Чин Хо снова ничего не сказал. Этот парень продолжал молчать всё это время, несмотря на то, что уже был в таком жалком состоянии.
Как мог кто-то такой маленький и неуклюжий молчать перед охотником Ранга S?
Его смелость была достойна похвалы.
Но безрассудство было непростительно.
Но чем больше парень молчал, тем сильнее становилось убеждение Хван Тон Со в своей правоте. Он хотел услышать только одну фразу: "Да. это Сон Джин Ву убил твоего брата".
Хван пнул Ю Чин Хо. С молодым человеком не обходились мягко с того самого момента, как он попал сюда.
— Эй. Вставай. Он опять без сознания. Уже четвёртый раз приходится его поднимать.
Хван Тон Со был взбешён поведением Ю Чин Хо, а потому очередной удар, нанесённый им мальчишке, был намного более болезненным, чем раньше.
— Кхаа! — увидев лицо Ю Чин Хо, который бранился и кашлял кровью, другой парень рассмеялся.
Третий член группы Хвана начал тявкать:
— Этот мальчишка, должно быть, в танке. Он что, действительно полагает, что сумеет выдержать этот допрос? Хотя упрямства ему не занимать. Обычный человек уже давно сдох бы.
Затем Хван Тон Со с каменным лицом схватил его за шею и приподнял над полом.
— Слушай, я не собираюсь тебя убивать. Тот, кто сейчас над тобой смеётся — очень толковый целитель. И он спасёт тебя, если ты вдруг помереть удумаешь.
Поплывший взгляд Ю Чин Хо перешёл на смеявшегося охотника. Тот улыбнулся и похлопал его по плечу, будто бы приветствуя.
Затем рука Хван Тон Со резко дернулась.
— Кхх! — вместе с рукой дернулась и голова Ю Чин Хо.
И в то же время…
В здании, где они находились, всё было покрыто толстым слоем пыли. Хван Тон Со выбрал место, где раньше был завод.
Но было явно уже больше пяти лет с тех пор, как работа здесь прекратилась. Так что сюда никто бы не пришел, как громко ни кричи.
— Тогда, до тех пор, пока не расскажешь мне то, что я хочу знать, ты будешь страдать здесь вечно, — и Хван Тон Со обнажил перед ним зубы, острые, как у волка. — Но если ты больше не хочешь страдать, то, может быть, ты уже не прочь уже поговорить со мной?
— …
И внезапно…
Губы Ю Чин Хо зашевелились. Но его голос был настолько слаб, что даже Хван Тон Со не мог его услышать.
— Не слышу тебя, говори громче.
— …
Хван Тон Со наклонил голову ближе к Ю Чин Хо. И когда его ухо почти коснулось губ мальчишки, охотник услышал:
— …я сказал… что… ПОШЁЛ НА ХУЙ ОТСЮДА!
Лицо Хвана перекосилось.
— Шшшухх!
Хван, всё ещё державший Ю Чин Хо за шею, с озверевшим выражением лица швырнул его на пол.
— Эй, эй! Убить его удумали? — сказал целитель, проверив пульс Ю Чин Хо.
Славно. Убедившись, что сердце Ю Чин Хо всё ещё билось, он с облегчением вздохнул. Но если бы шеф швырнул его с немного большей силой, то молодой слабый охотник испустил бы дух.
— Мистер Хван, пожалуйста, осторожнее. Не хочу быть замешанным в убийстве за деньги, — попросил целитель.
— Не волнуйся… Я буду осторожен, — признал ошибку Хван Тон Со.
Было ли это из-за самой ситуации?
Другой парень, который нервничал ещё с самого начала, остановил Хван Тон Со.
— Давай заканчивать. Ты уже достаточно сделал, чтобы все выяснить, разве не так?
— О чем ты говоришь? Это только начало… — и Хван Тон Со криво усмехнулся. На его лице отразилось жестокое выражение, охотник стал похож на своего почившего брата.
Тот парень, нервничая из-за того, что не убедил Хван Тон Со, продолжал беспокойно бродить по территории.
Но затем…
Он заметил нечто на противоположной стороне территории завода.
— Что…? — он прищурился.
И в тот момент…
— А? Что? — он указал в ту сторону.
Хван Тон Со и целитель подняли головы.
Там, куда они смотрели, стоял высший орк в чёрной броне.
— …Орк? — Хван Тон Со поднялся на ноги.
Целитель, осматривающий Ю Чин Хо, тоже встал.
"Здесь был побег из подземелья?" — не понял Хван Тон Со.
Но затем он покачал головой. Если бы это было так, то все вокруг превратилось бы в полный хаос.
Значит, побега не было. Это что-то другое. Он увеличил дальность ощущения, чтобы исследовать местность. Но не почувствовал присутствия других магических существ.
Этот орк был один. Это уже было достаточно невероятно.
Но странности на этом не закончились. Орк дрожал. На его морде читался ужас. Он едва сдерживал слёзы и беспомощно дрожал от страха.
— Мистер Хван, думаю, что он вас боится, — заметил целитель.
— У меня нет времени на это… — и кулак Хван Тон Со начал светиться белым сиянием.
"Не знаю, откуда появился этот орк, но даже если бы и знал, то мне не стоит оставлять его в живых", — не сомневался он.
Кулак Хван Тон Со уже почти дотянулся до орка. Но в этот момент он услышал тяжёлый голос, раздавшийся откуда-то изнутри орка.
— Обмен.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть