1. Ранобэ
  2. Великий Король Демонов
  3. Том 1

Глава 660.1. Я не люблю убивать

Помимо сбора мистической ауры Инь, Сборщик Мистической Инь Девятого Царства мог бы также действовать как демоническая формация с огромной разрушительной силой. Когда Хань Шо вошел в центр Сборщика Мистической Инь, он обнаружил, что это место также было наполнено смертельными опасностями. Оказалось, что человек, который развернул Сборщик Мистической Инь Девятого Царства, на самом деле не хотел, чтобы кто-нибудь из недемонических мастеров мог войти.

Место, в которое Хань Шо привел своих товарищей по команде, было пробелом в формации, который можно было использовать для укрытия. Те, кто не понимал компоновку Сборщика Мистической Инь Девятого Царства, никогда не смогли бы обнаружить это место. Хань Шо очень внимательно относился к каждому шагу, который он делал, и им приходилось идти, казалось бы, по случайной и бессмысленной траектории, прежде чем они наконец смогли добраться до места.

Внезапное исчезновение его товарищей по команде стало причиной испуга Олде и его группы. Они посмотрели в направлении Хань Шо, и остальные направились, но не осмелились сделать еще один шаг вперед.

После их предшествующего мучительного опыта Олде и его группа действительно пришли к пониманию того, насколько пугающим было это место. Все четыре низших бога, которые пришли с ними, погибли. Четверо, которые остались, пытались пережить постоянную угрозу. Этот опыт заставил их понять, что они могут попасть в большую опасность с каждым своим шагом. Таким образом, для них не было необоснованным думать, что Хань Шо и другие погибли в тот момент, когда они исчезли из поля зрения.

- Брайан, они действительно не могут видеть нас! Что здесь происходит? - тихо воскликнула Ли Вэй. Она была поражена.

Донна и другие также смотрели на Хань Шо с озадаченными лицами, ожидая его ответа.

- В этом месте есть узоры. Если вы обратите внимание на окружение, вы обнаружите, что вокруг вас есть узоры! - объяснил Хань Шо, не задумываясь, его взгляд был прикован к Олде и его людям.

- Какие узоры? Это всего лишь несколько гор. Я не вижу в этом никакой картины! - скептически сказала Ли Вэй.

Хань Шо обернулся и улыбнулся. Он указал в направлении Олде и объяснил:

- Если посмотришь внимательно, то увидишь, что туман, плавающий в воздухе, действительно ритмично дрейфует вокруг гор, и есть…

Хань Шо знал кое-что о Сборщике Мистической Инь Девятого Царства и случайно описал скрытые узоры вокруг.

- Боже мой! Это действительно так! - когда Ли Вэй снова внимательно посмотрела вокруг после слов Хань Шо, она обнаружила, что каждое услышанное слово было правдой. При этом, когда Ли Вэй снова посмотрела на Хань Шо, в ее глазах можно было увидеть некоторый след восхищения. Голосом, наполненным благоговением, она сказала:

- Что ты такое? Как ты можешь так ясно видеть самые тонкие детали в окружении?!

Ли Вэй была не единственной, кто задавался вопросом - остальные товарищи по команде, включая Донну, были одинаково потрясены. Их взгляды были полны уважения.

Те узоры, которые Хань Шо только что описал, было чрезвычайно трудно обнаружить любому обычному человеку. Даже персонажи, чрезвычайно чувствительные к окружающей среде, не могли найти их всех. Тем не менее Хань Шо был в состоянии описать расположенные подобно деревьям в лесу узоры. Это было далеко за пределами их понимания того, что человек может достичь, делая наблюдения.

«Что это за человек? Как он мог знать обстановку наизнанку до мельчайших деталей?»

- Как этот узор связан с этим местом? Почему они нас не видят? - чем больше времени Донна проводила с Хань Шо, тем меньше она его понимала. Она запомнила все те узоры, которые описал Хань Шо, но все еще не могла понять, как эти вещи, связанные с ними, были невидимы.

- О, это так сложно. Это связано с квантовой запутанностью, дуальностью волновых частиц, специальной теорией относительности, фотосинтезом и… - Хань Шо неоднозначно объяснил, сохраняя серьезное лицо, мало чем отличаясь от профессионального мошенника. Используя глубокие научные термины, найденные во вселенной, из которой он произошел, он начал говорить с Донной и остальными, как интеллектуал.

Донна, Ли Вэй, братья Брук и Кобберт были полны недоумения, и снова были совершенно сбиты с толку, когда внимательно слушали объяснения Хань Шо. Чем больше они слушали, тем больше они были сбиты с толку.

«Конечно, вы ничего не понимаете, даже я понятия не имею, о чем говорю!» - Хань Шо посчитал их реакцию забавной и объяснил им еще более серьезно.

Донна и ее товарищи по команде глупо смотрели на Хань Шо. Они были безмолвны.

Если бы Хань Шо не совершил так много чудесных действий, не привел их к этому ошеломляющему месту или не описал скрытые узоры вокруг них, то они могли бы обнаружить, что Хань Шо на самом деле говорил им чушь.

Однако не только никто из них не осознал, что Хань Шо извергал глупости, им было стыдно за то, что они не поняли «заумное» объяснение Хань Шо. Они думали, что просто недостаточно умны.

Даже после полудня прослушивания его лекций, ни один из них не понял ни капельки того, что он объяснял. Эти люди начали сомневаться в собственных знаниях после того, как Хань Шо добросовестно пытался заставить их понять. Даже Донна думала, что, возможно, ее способность понимать идеи была слишком плохой.

«Этот парень должен быть гением!»

Взгляды Болтона и Ли Вэй на Хань Шо были полны восхищения, как будто решили связать ими Хань Шо.

- Итак, теперь вам понятно? - спросил Хань Шо своих товарищей по команде, серьезно глядя на них.

- Я немного понимаю, но не до конца! - Ли Вэй поспешно кивнула, чтобы не показаться самой глупой, не желая разочаровывать Хань Шо за его усилия в объяснении.

Когда Болтон услышал ответ Ли Вэй и увидел взгляд Хань Шо, наполненный предвкушением, не желая, чтобы Хань Шо принял его за дурака, он принял задумчивую позу и кивнул.