3
1
  1. Ранобэ
  2. Поставщик эликсиров
  3. Том 1

Глава 576. Жулик

«Это? — Чэнь Чжоу не мог поверить своим глазам, — как это возможно? Это чудо!»

Чэнь Ин улыбнулась: «Мы можем осмотреться, но не можем подниматься на холм».

«Хорошо», — сказал Чэнь Чжоу.

Брат и сестра стояли у подножья холмов, спокойно глядя на тихий Холм Наньшань.

«Этот холм кажется все более и более возвышающимся. Почему так? — спросил Чэнь Чжоу, — это иллюзия?»

«Нет, у меня такое же чувство», — сказала Чэнь Ин.

«Сестренка, почему бы нам не купить дом и не жить здесь?» — вдруг спросил Чэнь Чжоу.

«Хмм… — Чэнь Ин была удивлена, — тебе здесь нравится?»

«Да», — ответил Чэнь Чжоу.

«Ну, давай поинтересуемся».

Вернувшись в деревню, Чэнь Ин пошла разузнать насчет покупки дома.

Еще кто-то покупал дом? Ван Цзяньли был немного удивлен новостям, особенно так как покупатель был из большого города. Что случилось с этими людьми? Это и правда была такая хорошая деревня?

«Простите, что потревожила», — Чэнь Ин вручила ему красный конверт.

«Спасибо. Пожалуйста, подождите минутку», — сказал Ван Цзяньли.

Он не спешил давать обещание. Если бы это случилось в прошлом, с этим было бы легко разобраться. В то время многие из домов в деревне были незанятыми. Сейчас, хотя большинство домов и пустовало, люди планировали обменять их на квартиры в городе.

«Простите», — сказал Ван Цзяньли.

Чэнь Ин была немного удивлена: «Я могу добавить деньги».

«Проблема не в этом», — Ван Цзяньли объяснил ситуацию девушке.

«Человек с фамилией Сунь владеет многими домами?» — спросила она.

«Верно», — сказал Ван Цзяньли.

«Сунь Юньшэн?» — спросила Чэнь Ин.

«Да, его так зовут», — ответил Ван Цзяньли.

Чэнь Ин знала его: «Спасибо».

Ван Яо в клинике был удивлен слышать, что Чэнь Ин планировала купить дом в деревне.

«Я могу поинтересоваться для тебя», — он знал, что почти все пустые дома в деревне стали имуществом семьи Сунь.

Сунь Юньшэн был очень рад получить звонок от Ван Яо. Хотя он уже не был в горной деревне, ему все еще нравилось поддерживать связь с Ван Яо.

«Дом? Кто-то хочет купить один? Не проблема».

Семья Сунь была богатой. У них были такие объемы бизнеса, что десятки домов в той горной деревне с их точки зрения не были особо ценными. Их основной целью было поддерживать хорошие отношения с Ван Яо.

«Спасибо», — сказал Ван Яо.

«Вы слишком вежливы», — ответил Сунь Юньшэн.

Положив трубку, Ван Яо обратился к Чэнь Ин.

«Он приедет через несколько дней, тогда и сможешь с ним поговорить».

Когда наступил полдень, Ли Шиюй привез фургон с деревьями, выгрузив их у подножья холма.

Ван Яо закрыл клинику в обед и перенес деревья на холм. Затем он начал копать ямы. Он делал это очень быстро, но когда он прекратил, уже было темно.

Рано следующим утром Ван Яо и его пес начали заниматься на горе, сажая деревья. Вскоре там появились еще десятки деревьев.

В этот раз он хотел деревья, которым было больше трех лет. Большинство из них было перевезено с юга. В паре с ролью климата холма и родниковой воды, посаженные деревья менялись почти каждый день.

«Я не хочу быть строгим, но как ты мог поверить в такую ересь?» — спросил мужчина средних лет.

Парень, потративший сто тысяч юаней на покупку лекарства у Ван Яо, пошел домой и рассказал родителям. Они были недовольны.

«Доза лекарства стоит сто тысяч юаней? — спросила его мать, — ты думаешь, что это какой-то эликсир?»

«Мам, косметика, которую ты купила, дорогая, не так ли? Один набор стоит десятки тысяч», — сказал парень.

«Это не то же самое. Она стоит своей цены», — ответила она.

«Откуда тебе знать, что лекарство не стоит своих денег?» — спросил парень.

«Эй, не спорь со мной!» — его мать была недовольна.

«Ладно, так как ты уже купил его, попробуй. Вдруг действительно сработает», — сказал его отец.

«Будет странно, если сработает», — сказала мать.

Высокий парень не стал продолжать споры с матерью. Он взял лекарство и вернулся к себе в комнату.

Он уже выпил немного, выйдя из клиники Ван Яо и сев в машину. Приняв лекарство, он почувствовал тепло в животе. Тепло все еще медленно распространялось по его телу, создавая у него очень странное чувство. Это также подняло его надежду на лекарство, что он даже поспорил с матерью.

Он надеялся, что лекарство действительно сработает.

Его серьезно мучила эта болезнь. Его живот ужасно болел при каждом обострении. Как будто внутри начинала бушевать мышь. В больнице ему сказали, что его не получится вылечить полностью, так что он действительно надеялся, что лекарство сработает.

«Пап, боюсь, что вынужден тебя кое-чем побеспокоить», — сказал Го Чжэнхэ.

«В чем дело?» — спросил Го Сунчжао.

«Су Сяосюэ», — Го Чжэнхэ подал отцу чашку чая.

«Я вернусь в Пекин на следующей неделе», — сказал Го Сунчжао, делая глоток чая. Он знал, о чем шла речь, так как слышал об этом от жены.

«Хорошо», — сказал Го Чжэнхэ.

«Сосредоточься на своей работе, — сказал Го Сунчжао, — внешняя сила должна быть в стороне. Тебе нужно стать сильным кузнецом, если ты хочешь создать хорошую сталь».

Он подавал высокие надежды на сына. Недавние события вызвали у него определенное беспокойство. В этой области было хорошо объединить заговор и планы, но больше внимания нужно было уделить планам. Однако, его сын предпочитал заговор.

«Я все еще хочу кое-куда съездить», — сказал Го Чжэнхэ.

«Куда?» — спросил Го Сунчжао.

«Дао», — Го Чжэнхэ улыбнулся.

Го Чжэнхэ на следующий день прибыл в Дао и поговорил с Сунь Чжэнжуном.

«Го, ты так давно здесь не был. Пожалуйста, присаживайся», — Сунь Чжэнжун сильно ценил Го Чжэнхэ. К тому же, его отец сейчас был вторым лидером всей провинции.

«Дядя Сунь, боюсь, что на этот раз мне нужно кое-чем вас потревожить», — очень вежливо сказал Го Чжэнхэ.

«В чем дело?» — спросил Сунь Чжэнжун.

Район, в котором я, известно беден, — сказал Го Чжэнхэ, — я хотел привлечь инвестиции».

«Понятно, — сказал Сунь Чжэнжун, — почему бы тебе не дать мне копию материала своего района? Прочитав его, я смогу как можно скорее это обсудить».

«О, это было бы замечательно, — сказал Го Чжэнхэ, — это не будет особой проблемой, верно?»

«Все в порядке», — сказал Сунь Чжэнжун.

«Юньшэн в порядке?» — спросил Го Чжэнхэ.

«Он в порядке, — ответил Сунь Чжэнжун, — он недавно уехал по кое-каким делам».

Когда Го Чжэнхэ ушел, Сунь Чжэнжун немного нахмурился: «Что он запланировал?»

Насколько ему было известно, с тех пор, как Го Чжэнхэ занялся работой, он почти никогда не навещал провинцию Ци, так как его отец работал там, как высокопоставленный чиновник. Он не ездил туда, чтобы избегать подозрений. Сейчас он прибыл в Дао за проектом. Учитывая его личность, он не должен был получать никаких проектов.

Покинув Дао, Го Чжэнхэ не спешил домой. Вместо этого он направился на запад, в маленькую горную деревню в районе Ляньшань.

Он был немного шокирован, увидев изысканное здание в деревне: «С каких пор здесь такое хорошее здание? Оно действительно приятно выглядит».

Он некоторое время смотрел на клинику, после чего постучал в дверь.

«Пожалуйста, входите», — изнутри раздался голос.

Войдя внутрь, он заметил маленький внутренний дворик с красотой весны. Он чувствовал себя очень комфортно, войдя внутрь.

«Добрый день, доктор Ван», — сказал Го Чжэнхэ.

«Как вы?» — Ван Яо был удивлен встретить такого гостя.

«Я пришел встретиться с тобой», — Го Чжэнхэ положил на стол вещи в руке.

«Вы слишком вежливы. Не стоило ничего приносить», — сказал Ван Яо.

«О, я просто хотел продемонстрировать признание, — сказал Го Чжэнхэ, — в конце концов, ты спас мою жизнь. Кстати, у тебя очень красивый дом!»

«Спасибо», — ответил Ван Яо.

Они присели, разговаривая в течение некоторого времени.

«Ты еще не женат?» — вдруг спросил Го Чжэнхэ.

«Нет», — Ван Яо улыбнулся.

«Когда поженишься, не забудь пригласить меня выпить», — сказал Го Чжэнхэ.

«Хорошо», — Ван Яо согласился.

Остальная часть разговора была просто пустой болтовней. Через десять минут Го Чжэнхэ попрощался и уехал.

Ван Яо задумался: «Какие у него намерения? Он говорил только о пустяках. Он действительно ради этого сюда заскочил?»