1. Ранобэ
  2. Начало после конца
  3. Том 1 Перевод Кент

Глава 145: Балкон

«Я выгляжу глупо,» проворчал я и ковыляя подошел ближе к зеркалу.

Дизайн бронированных доспехов был броским и неэффективным. Моя грудь и плечи были защищены серебряными наплечниками и латным воротником, который доходил до моего подбородка, позволяющий делать только минимальные движения шеей. Еще более ограничивающим движения было то, что мои бедра и задняя часть были защищены набедренными щитками, что препятствовало поднятию моих ног. Изысканные детали на моих латных рукавицах и поножах соответствовали деталям на кирасе и пылающий красный плащ спадал до моих коленей, покрывая большой, декоративный меч, прикреплённый к моему поясу.

«Вы выглядите впечатляюще, Сэр,» похвалила робкая служанка, когда она начала причесывать мои волосы.

«Любой, кто умеет мастерски сражаться, в этой смертельной ловушке, заслуживает моего уважения», ответил я, пытаясь поднять руки выше своих плеч.

‘Но по крайней мере ты будешь выглядеть впечатляюще перед народом,’ заметила Сильви с кровати, все ещё в полу спящем состоянии.

‘Ты вообще молчи. Скажи спасибо, что я не заставляю тебя одевать доспехи,’ скоропалительно ответил я.

‘Мой панцирь – моя броня.’ Сильви выгнула спину, потягиваясь как кошка и ловко спрыгнула с кровати.

«Ну вот! Готово,» объявила служанка, аккуратно прикрепляя золотую ленту, чтобы мои волосы держались на месте. «Эти доспехи не только величественны, но и содержат в себе множество рун, выгравированных на них!»

«Я понимаю доспехи, но должен ли я носить этот меч тоже? У меня есть один, и он тоже очень хороший!» Сказал я, доставая свою Балладу Рассвета из кольца измерений.

Застенчивая служанка погладила свои короткие коричневые волосы и смущенно опустила глаза вниз. «Э-это очень мило, Сэр, но-«

«Он очень тонкий, он не придает вам могущественного вида!» вмешалась в разговор похожая на медведя служанка, уверенно поправляя мой латный наплечник своими мясистыми руками. «Отлично. Вы готовы и можете идти!»

Я посмотрел на свой меч, который мне мастерски вырастил один эксцентричный асура, и вложил его в ножны, прежде чем тяжело вздыхая положить его обратно в кольцо измерений.

Когда я неуклюже вышел из комнаты, Сильви, все еще не желавшая говорить, пока мы не остались наедине, пропела в моей голове. ‘Спорим, что ты произведешь фурор со своими новыми доспехами!’

‘Надеюсь, что я останусь стоять в стороне во время всего выступления. Я знаю, что Вирион хочет показать всех главных игроков сегодня для поднятия духа, но я думаю, что для этого будет достаточно и рыцарей,’ подумал я, когда мы пробирались по пустому коридору.

Жителей и большинство рабочих внутри замка сегодня утром провели через ворота, чтобы они могли найти себе место в толпе. Сегодня у меня не было возможности увидеть мою семью, но они оставили свое сообщение этой робкой служанке, в котором сообщалось, что они с нетерпением ждут встречи со мной на балконе.

‘Не могу поверить, что Вирион решил сделать речь в Этистин. Разве это не там, куда направляются Алакриянские корабли?’ спросила Сильвия, обеспокоенная, когда она устроилась у меня на плече.

‘Мне кажется в этом есть смысл. Это похоже на козырь, но если сыграть правильно — и я уверен, что Вирион сможет сделать это – то, народ увидит, что наши силы куда более внушительней, чем те корабли издалека.»

‘Наверное.’

Даже спускаться по лестнице в этих громоздких доспехах было не просто, и мне хотелось все больше и больше просто спрыгнуть по центру винтовой лестницы, независимо от того, кто мог находиться там внизу.

Резкий звон моих металлических поножен по каменному полу к комнате телепортации эхом разносился по узкому коридору, предупреждая двух охранников, приставленных из-за моего присутствия. Как только я добрался до знакомых мне железных дверей, оба охранника маг и волшебник, поприветствовали меня почтительно кланяясь, и начали отпирать вход в круглую комнату.

«Всем дожидаться внутри,» объявил охранник маг, раздвигая металлическую дверь, выставляя на показ центральные фигуры этой войны.

Это было впечатляющее зрелище, когда Байрон Вайкс, Варай Аура и Айа Грефин, три оставшихся рыцаря, стояли, одетые в белые доспехи, такие же яркие, как и мои.

Я заметил, что Вирион, находящийся ближе всех к воротам телепортации, сменил свою траурную одежду на тунику насыщенного оливкового цвета, покрывавшей его колени и на пару белых штанов из шелка. Туника имела величественное украшение; она была отделана золотой кромкой, которая соответствовала золотому поясу, которым была обмотана его талия. Бронзовый ободок удобно лежал на его голове, когда как его волосы, подобно белому занавесу, свободно спадали на его плечи.

Рядом с командующим находились вершина авторитетов этой войны – его сын, отец Тессы, Алдуин Эралит и его жена, Мериал.

Алдуин был одет в серебряную тунику с отделкой и дизайном похожей на тунику его отца, когда как Мериал была одета в элегантное серебряное платье, явно предназначенное для того, чтобы соответствовать своему мужу.

«Посмотрите, кто наконец решил показаться,» одобрительно кивнул Вирион, глядя на мою одежду.

«Командующий Вирион». Я почтительно опустил голову, поворачиваясь к родителям Тесс. «Король Алдуин и Королева Мериал. Давно не виделись.»

«Да, давно,» улыбнулся Алдуин, потирая свой подбородок, встречая меня оценивающим взглядом, Мериал ответила легким кивком.

Затем я повернулся к Блейн и Пресцилле Глейдер, бывшие Король и Королева Сапин.

«Король Блейн и Королева Пресцилла. Это было еще дольше,» произнес я, вежливо улыбаясь, наклоняясь, насколько это мне позволяли мои доспехи.

Блейн казался постарел еще больше, когда я видел его в последний раз. Еще больше седины добавилось в его огненно-коричневых волосах. Черная шелковая туника была одета под его большими наплечниками серебристо-серого цвета, полностью покрывавших его плечи и воротник, придававший ему устрашающую ауру. Его жена, Пресцилла, решила одеть черное платье, с выгравированными на нем серебряными цветами. Ее черные волосы были туго стянуты, обнажая ее шею, которая казалось была чисто белой в отличие от ее темного наряда.

Два короля и две королевы не могли выглядеть и чувствовать более разно, но каждый из них держался с чувством достоинства, которое могло только поразить народ, ожидающий их появления.

«Ты вырос,» заметила Мериал, ее пронзительные глаза казалось смотрели скорей всего сквозь меня, а не на меня.

«Взросление приходит с годами,» ответил я.

«Конечно приходит,» пробурчал Блейн. «И ты будешь продолжать расти, но не только в рост, но в силе, что мне и нужно от одного из моих лучших солдат.»

Я обернулся назад и посмотрел на Байрона и Варая, рыцарей Блейна, и покачал головой. «Независимо от моего происхождения или расы, в войне такого масштаба, я предпочитаю считать себя солдатом этого континента.»

«Наконец то рад тебя увидеть, Артур.» Пожилой дворф, который стоял, сгорбившись рядом с Вирион и двумя королями и королевами, сделал шаг вперед, становясь между Блейном и мной, он протянул мен руку.

Его рост доходил почти до моей груди, он стоял абсолютно прямо со своими расправленными плечами, что делало его выше, чем он был на самом деле. На левой стороне его лица был шрам, тянувшийся от закрытого левого глаза до челюсти. Но глаз, который был открыт, излучал мягкость, в прямую противоположность с его суровой внешностью.

Я пожал его большую руку, заметив шершавость его ладоней. «Я прошу прощения за мое неведение, но я не думаю, что я имел честь видеться с вами раньше.»

«Меня зовут Рахдеас, и мы не встречались раньше,» тихонько засмеялся он. «Но я много слышал о вас из писем, которые Элиджа мне посылал.»

Мои глаза расширились, когда я наконец то понял. «Тогда вы должно быть-«

«Да. Я был одним из тех, кто взял ребенка, когда он был младенцем.» Он посмотрел на меня с торжественной улыбкой, которая отозвалась острой болью в моей груди.

‘Это опекун Элиджы?’ с удивлением прозвучала Сильви в моей голове.

«Я-я прошу прощения, что не смог вовремя прийти и помочь ему,» сказал я, опуская свои глаза и не обращая внимания на свою спутницу.

Рахдеас покачал головой. «Это не ваша вина. Он всегда предрасполагал к проблемам.»

Пожимая его руку обоими своими руками, я смотрел прямо ему в глаза. «Если он все еще жив, я обязательно приведу его обратно к вам. Я даю вам свое слово.»

«Спасибо,» прошептал он, опуская руки, которые теперь казались такими хрупкими.

«Рахдеас – новый делегат дворфов. Сначала мы пройдем вперед,» заговорил Вирион. «Начальник стражи получит мою команду и подаст вам сигнал для прохода, когда придет время.»

Когда все шестеро из них прошли через ворота, в комнате телепортации водрузилась тишина. Я сделал пометку в своей голове, что необходимо больше уделить внимания Рахдеасу. Мне было любопытно, как выглядел молодой Элиджа и человек, который его воспитывал.

Внезапно я почувствовал легкий стук на своем плече, или скорее всего, я услышал легкое постукивание по моему наплечнику. Повернувшись, я встретился лицом к лицу с рыцарем по имени Айя Грефин.

«Мы встречались с вами и раньше, но у меня никогда не было удовольствия представиться вам лично,» она смущенно улыбнулась, заправляя свои волнистые черные волосы за ухо, протягивая свою руку в ожидании рукопожатия. «Меня зовут Айя Грефин.»

Что-то в ее голосе было не так. Соблазнительный тембр едва уловимой сладости произносимый так, что вы хотели наклониться к ней поближе, чтобы расслышать то, что она говорила. Очарование ее голоса и то, как она преподносила себя, делало ее неотразимой. Каждое движение, которое она делала руками и пальцами, заставляло мои глаза сосредотачиваться на них, но это казалось не естественным. Я чувствовал присутствие магии в ее голосе.

«Ну что ж,» я улыбнулся, делая шаг назад. «Приятно было познакомиться с вами официально, Айя Грефин.» Я знал, что она ждала, что я поцелую ее руку, но вместо этого я просто взял ее и пожал.

«Я надеюсь мы сможем поладить,» сказала она и не переставая улыбаться, выхватила свою руку обратно. Глядя как она повернулась и покачивая бедрами начала возвращаться на свое прежнее место, я почувствовал себя неловко.

Помимо ее претенциозной соблазнительности, только находиться возле нее, уже свидетельствовало о том, что с оставшимся эльфом рыцарем шутки были плохи. Я и сам видел, что Варай был сильнее Байрона, но я еще не видел сражающуюся Айю. Исходя из того, что я слышал и судя по ее рыцарскому нику, Фантазм, предположительно она была самая опасная из рыцарей. Находиться в ее близости и ощущать на себе ее пристальный взгляд, сразу становилось понятно, что эти утверждения имели под собой основу.

«Насколько мне видно, ваше обучение проходит успешно. Вы вышли со стартовой серебряной стадии и вошли в среднюю,» молча наблюдавшая за мной Варай, наконец то прервала свое молчание.

В противоположность Айе, Варай держалась очень сдержанно и величаво. Я заметил, что она до плеч остригла свои длинные белые волосы. Челка Варай была зачесана набок, показывая небольшой шрам, как раз чуть выше ее правой брови, который никто бы не заметил, если не присмотреться.

Ее темный коричневые глаза были зоркими и острыми, в то время как ее брови, казалось, постоянно хмурились, когда она продолжала смотреть на меня.

Сильви сжалась и показала рыцарю свои маленькие клыки. ‘Все в порядке, Сильв. Она наш союзник, помнишь?’

«Мне еще предстоит долгий путь, если я хочу добраться до белой стадии,» сказал я Варай, отводя свой взгляд от ее пристальных глаз.

«Не такой уж долгий, как вам это представляется,» ответила беловолосая рыцарь.

«Что все это-«

«Начальник охраны! Сколько еще ждать?» Прервал Байрон, с нетерпением постукивая ножными доспехами по земле.

«Г-Генарал Байрон,» вздрогнул пожилой начальник охраны. «Командующий Вирион не—Ах! Только что получил от него сообщение. Пожалуйста проходите!»

К воротам телепортации первым прошел Байрон, страстно жаждущий выйти из этой тесной комнаты.

‘Да, это было неудобно,’ подумала Сильви.

‘Тебе ли говорить.’ Я жестом указал Айе и Варай следовать передо мной. Фигуристая эльф подмигнула мне и покачиваясь прошагала мимо, когда как Варай с каменным выражением на лице смотрела на меня и Сильви.

Когда я переступил ворота телепортации, все вокруг меня стало расплывчатым. По прибытии, я не мог не сжаться от внезапной разницы в уровне шума. Приветственные восклицания раздавались снизу, когда как замок или здание, в котором мы очевидно находились, содрогался.

Сильви и я прибыли в большую прямоугольную комнату, которая имела выход к большому балкону, где Вирион и остальные короли и королевы стояли, приветствуя находившийся внизу народ. Кроме них там еще была Тесс, стоявшая рядом со своими родителями, Куртис и Кэтлин, все приветствовали огромную толпу, которую я мог видеть даже отсюда.

«Пожалуйста, Генералы, приготовьтесь идти по сигналу Командующего Вириона,» прозвучал тонкий голос помощника, в то время как он поправляла волосы Айя, которые раздуло холодным ветром, дувщего с океана.

«Генералы?» спросил я в недоумении помощника.

«Артур, Леди Сильви, я вижу, что вы оба наконец то здесь,» раздался позади нас знакомый голос.

Обернувшись через плечо, я заметил Алдира, сидевшего перед чайным набором с чашкой в руке, его третий глаз смотрел на меня.

«А я смотрю, вы остаетесь в тени,» поприветствовал я асуру, когда как Сильви кивнула маленькой головой.

«Это моя работа,» сказал он, приподнимая чашку, имитируя тост.

«Тогда, не могли бы вы сказать, в чем заключается моя работа здесь? Поскольку я — не рыцарь, откуда следует, что я — не генерал.»

«Терпение. Вам необходимо потерпеть всего лишь пять секунд,» сказал он, наливая себя еще одну чашку чая из чайника.

Возгласы и приветственные крики умолкли к тому часу, когда Вирион начал свою речь. «Многие из вас преодолели большие расстояния, чтобы присутствовать здесь, и это наполняет меня гордостью. Как вы все уже успели заметить, рядом со мной стоят ваши лидеры, те люди, которые защитили этот континент, а также те, кто защитит этот континент в будущем.»

Послышалась еще одна волна восторженных возгласов, когда как Рахдеас, семейство Глейдер и Эралит поприветствовали толпу еще раз.

«Но, это не все герои, которых вы видите сейчас, есть еще герои, которые остаются в тени и постоянно рискуют своей жизнью, сражаясь за континент. Я хочу, чтобы вы все помогли мне приветствовать Рыцарей Дикатена!»

Варай, Айя и Байрон вышли с края балкона с высоко поднятыми головами и расправленными плечами, когда как Вирион и все королевские семьи повернулись, чтобы поприветствовать их.»

Даже еще более громкие овации пронеслись по толпе, когда три рыцаря появились у все на виду. Хаотичная совокупность криков и возгласов очень скоро переросло в коллективное скандирование, которое становилось все громче и громче.

«Рыца-ри, Рыца-ри, Рыца-ри.»

После десятиминутного непрерывающегося скандирования, Вирион поднял свою руку, заставляя затихнуть сотни тысяч – если не миллионы – людей, эльфов и дворфов.

«Я обращаюсь ко всем вам! Мы находимся на пороге войны,» твердо говорил Вирион после минутного затишья. «Я знаю, что половина рыцарей отсутствует, и это не по ошибке. Некоторые из них находятся при исполнении своих заданий и не смогли прийти.»

Я обменялся взглядами с Алдиром на ложь Вириона, но не стал акцентировать на этом внимание. Я знал, как это повлияет на толпу, если рассказать правду, что один из рыцарей был убит.

Вирион продолжал. «Рыцари день и ночь проливают свою кровь и слезы, чтобы обеспечить Дикатену безопасность, но пришло время, когда мы уже не можем полагаться только на силу. Мы должны сражаться вместе, чтобы обеспечить нашему дому безопасность.

«На инаугурации рыцарей почти четыре года тому назад, мы поклялись, что звание рыцаря не будет предопределяться происхождением или статусом, но заслуженным кропотливым трудом, талантом и силой. Сегодня – начало новой эры и с новой эрой приходят новые герои. Один из таких героев был найден и сегодня он находится здесь вместе с нами. Прошу поприветствовать вместе со мной нашего нового рыцаря: Артур Лейвин!»