Дьявол во плоти.
Глава 342. Наследный принц оказался готовым прийти на помощь!
Гу Сицзю решила, что именно Жун Цзяло отправил принца Луна и его подчиненных в Ледяную землю, и таблетки были приготовлены специально для нее!
Она не думала, что получит пилюли обратно в том же виде, в котором отдала их другим людям.
Гу Сицзю приятно удивил и тронул этот поступок принца. Она была благодарна за то, что Жун Цзяло стал ее другом!
Гу Сицзю могла не брать таблетки, но она приняла предложение принца и решила для себя, что если Жуну Цзяло когда-нибудь понадобится помощь – она сделает всё возможное, чтобы помочь. Девушка задумалась, а потом поблагодарила принца.
Она взяла десять пилюль и положила их в свою нефритовую бутылку. Оставшиеся двадцать Гу Сицзю протянула обратно принцу.
- Мне хватит десяти, - сказала она.
Гу Сицзю изучила географию и ландшафт Темного Леса. Если начальной точкой станет третий пик, с ее способностями ей потребуется не больше десяти дней, чтобы выбраться из Леса.
Жун Цзяло остановил Гу Сицзю.
- Сицзю, я смог выбраться с третьего пика только спустя восемь дней… Я знаю, что у тебя великолепный цин гун, но мы должны принять меры предосторожности на случай, если ты окажешься южнее третьего пика. Давай сделаем так: ты возьмешь двадцать таблеток, не меньше!
Взгляд принца был очень серьезным.
Гу Сицзю подумала, а потом кивнула:
- Хорошо, я возьму еще десять пилюль.
Гу Сицзю решила, что вернет принцу все оставшиеся лекарства, когда вернется из Темного Леса. Поскольку она не могла рассказать о Чун Шэн, объяснять дальше она не стала.
Увидев, что Гу Сицзю кладет к себе еще десять таблеток, принц с облегчением выдохнул. Затем он достал из рукава сумку для хранения и вынул оттуда содержимое: невероятно острый нож, золотую шелковую перчатку, защитный костюм из панголина и многое другое. Он выкладывал перед собой вещи до тех пор, пока на столе не осталось свободного места.
- Сицзю, Темный Лес – опасное место. Всё это поможет защитить тебя, и твои шансы на побег намного возрастут!
Гу Сицзю посмотрела на оружие и защитные приспособления, а потом снова переключила взгляд на принца:
- Ваше высочество, вы очень добры. Но боюсь, я не могу это принять…
Девушка понимала, что эти вещи были слишком дорогими, и все жаждали их купить. Однако наследного принца не слишком любили в парламенте, а в его резиденции находилось не так много людей, как многие думали. Оружие, лежавшее на столе, вероятно, было всем его состоянием – и это делало его еще более ценным.
Гу Сицзю боялась, что никогда не сможет отплатить принцу за эту помощь.
Жун Цзяло, похоже, догадался о том, что беспокоило девушку.
- Ты слишком много думаешь, - улыбнулся он, - я не собираюсь дарить тебе эти вещи. Я даю их в долг. Ты должна будешь вернуть их мне, когда выберешься из Леса.
- А что, если я не выберусь? – просто спросила Гу Сицзю.
- Выберешься! – уверенно ответил принц. – Я в тебя верю!
- Я благодарна вашему высочеству за предложение, но я ничего не сделала для того, чтобы заслужить такую награду.
- Сицзю, ты спасла мне жизнь. Ты вылечила меня, и заслуживаешь этого несмотря ни на что! Возьми эти вещи с собой.
Гу Сицзю ничего не ответила.
Она поняла, что принц узнал, кто помог ему излечиться от болезни. Просто он не говорил об этом раньше.
Девушка решила сказать прямо:
- Это была обычная сделка. Ваше высочество, вы ничего мне не должны.
Жун Цзяло взглянул на девушку.
- Сицзю, чего ты пытаешься избежать?
- Что? – нахмурилась Гу Сицзю.
Принц вздохнул.
- Я понял, что ты поставила барьер перед всеми мужчинами. Ты боишься, что будешь им чем-то обязана и не хочешь больше иметь с ними никаких дел? Не волнуйся, не все мужчины такие, как Жун Янь. По крайней мере, я... по-прежнему надежный человек.
Перевод: rus_bonequinha
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть