2
1
  1. Ранобэ
  2. Я ведьма, которую возлюбленный попросил создать любовное зелье
  3. Том 1

Глава 16.2. Ведьма и обещанное любовное зелье (3)

Глава 16.2. Ведьма и обещанное любовное зелье (3)


- Роуз.

Имя, которое Хариджу запретили произносить. Он никогда не задумывался о таких вещах. Можно даже сказать, для него интерес к другой женщине, не к Принцессе, уже достаточно необычен.

Но, когда ему сказали, что он не может называть её по имени – для него это стало пощечиной. Харидж был сбит с толку: “Как же я тогда должен обращаться к ней?”

Складывалось впечатление, что они вновь стали незнакомцами.

У мужчины из головы не выходило то, как Ведьма под действием любовного зелья легко позволила называть себя по имени. Имени, которое она обычно не позволяет ему произносить. С какой же любовью она умоляла Хариджа позвать её.

“… Но, одного только имени для меня не будет достаточно… никогда не будет.”

Однако, в этот самый момент он не в состоянии упрекнуть Роуз, дрожащую, как котенок. Он сам понимает, что просто не способен сделать это… Девушку, росшую под сенью нежной любви, следует вместо этого уговорить.

Харидж вспомнил, что после того, как Ведьма выпила любовное зелье, «любовь», которую она почувствовала, смутила её, заставив спрятаться под капюшоном. Ещё он помнил, что девушка в том состоянии поступала так, как ей нравилось.

То, как кончики её пальцев дразнили его, было до неприличия искусно, но её улыбка оставалась невинной, как распускающийся под лучами солнца цветок. Теперешний её холод напомнил рыцарю об обычной Ведьме, которую он привык видеть – ничего не выражает, но обожает набивать рот сладостями, сделанными из яблок.

Постепенно все его мысли о «необычной» Роуз, которую он узрел в время инцидента с любовным зельем, перешли только к одной и единственной Роуз, что стояла сейчас перед ним. Она - всё, о чём он может думать.

Колдунья приняла его заказ.

Чувства, что Роуз демонстрировала ему прежде, были страстными, но, вместе с тем всё же поддельными. В конце концов, они вызваны влиянием зелья… но даже так…

“Все это было лишь имитацией любви, спровоцированной зельем,” - так убеждал себя Харидж в минуты слишком невыносимого отчаяния. Но, поверить себе так и не смог.

Хотя эффект длился недолго, на него он произвел намного большее впечатление, столь сильное, что невозможно было оправиться. Она же, вероятно, ничего об этом не думала и не чувствовала, пока была под влиянием зелья.

В тот день, когда действие зелья прошло, Роуз вновь стала холодной, безразличной.

Закончив сбор и упаковки пилюль и зелий, колдунья поспешно потребовала плату со всё ещё не отошедшего от произошедшего Хариджа. Тот передал деньги за работу, а когда собрался уходить, они обменялись прощальными словами.

Всё ещё пребывая в замешательстве, Харидж вернулся в свой особняк.

Он думал, что стук в его груди никогда не прекратится.

По иронии судьбы, он ощущал себя так, будто сам выпил то любовное зелье. С того момента он не мог выбросить из головы голос Роуз, её тепло, её глаза… это было всё, о чем он мог думать после пробуждения

Роуз заявила Хариджу, чьи мысли до сих пор в неразберихе, что зелье больше не имеет никакого воздействия на неё. Со второй упавшей на дно часов песчинки, не осталось и следа прежней её привязанности к нему. Чувства полностью испарились.

"Разве я не должен чувствовать облегчение?"

И всё же, вспоминая холодное отношение Роуз, ему становилось одиноко. Рыцарь подумал, что, если вновь посетит её, сможет прояснить ситуацию. Таким образом, он без каких-либо колебаний пришел к ней.

Как обычно, он намеревался перекусить вместе с ней… но только обнаружил, что в её жилище не осталось и следа от него. Всё было прервано по её собственному желанию. Она захотела полностью стереть всё, что с ним связано, и из своего дома, и из своего прошлого.

Прибывшего Хариджа ожидал полный отказ.

Это его очень удивило. Он полагал, что связь, которая между ними установилась, достойна того, чтобы назваться «дружбой».

Он был уверен, что она снова встретит его… как обычно.

Время, проведенное им здесь, когда он пил теплый чай, сидя около маленького залитого солнцем окна, - он думал, оно продлится вечно. Он никогда не сомневался в этом.

Маленькая ведьма, стоявшая перед ним, думает, что возвращение его скатерти решит все проблемы.

Этой бессердечной Ведьме он захотел отомстить.

- Роуз, - он назвал её по имени, полностью осознавая, что сейчас она не под действием любовного зелья.

На её лице отразилась смесь шока и сожаления.

"… так тебе и надо!", - словно сердце его пронзило множество невидимых копий. В конце концов, его отвергают.

Оказывается, те чувства, которые она показала ему на днях, были вызваны исключительно зельем - они вовсе не отражали истины её сердца.

Раздосадованный, Харидж продолжил.

… Роуз окольным путем намекает, что ему здесь больше не рады, ведь он больше не клиент.

На что он ответил:

- Я хочу заказать другое любовное зелье, - секретное зелье ведьм, которое он всегда считал слишком сомнительным и избегал, потому что оно искажает разум и чувства человека. Он желает его, как и сказал.

Для него это умная идея.

Он воочию убедился, насколько утомителен процесс изготовления. Требуется огромное количество времени для создания зелья. Если он вновь проведет столько времени с ней, с Роуз, она, скорее всего, больше не отвергнет его.

Харидж очень доволен своим собственным планом, хотя всё ещё не знает, почему Ведьма отвергла его.