8
1
  1. Ранобэ
  2. Пришествие Архимага
  3. Том 1

Глава 293. Достаточно способный, чтобы не попасть в ловушку

Могила высшего эльфа.

Линк проверил магическую дверь, преграждающую путь, и заключил:

- Она чрезвычайно прочная, эквивалентна силе девятого уровня. Её невероятно трудно уничтожить.

Говоря это, он использовал заклинание Пространственного Искажения, но после нескольких тестов юноша беспомощно сложил руки и сказал:

- Высшие эльфы действительно мастера магии. Даже пространство здесь полностью изолировано. Я не могу пройти, используя своё заклинание Пространственного Прыжка. Мы должны найти другой путь, может быть, какую-нибудь потайную дверь.

Морриган никак не отреагировала на эту речь. Он был искателем приключений и видел подобные ситуации бесчисленное количество раз. Однако Фелина нахмурилась и спросила:

- А потайную дверь легко найти?

Линк покачал головой и сказал:

- Давай просто продолжим двигаться.

На самом деле, Линк точно знал, где находится потайная дверь и причина тому была проста. Дизайн этой гробницы остался точно таким же, как и в игре. Это может быть связано с небольшим размером гробницы, что позволяет легко воссоздать это место с помощью компьютеризированного CGI.

Его спокойное поведение заставило Фелину почувствовать себя более уверенно. Как воительница, она шла впереди всех, продолжая двигаться дальше вглубь гробницы.

- Ррррааар!

Послышался еще один рёв. Этот голос был полон отчаяния. Тоделрон явно получил смертельные ранения.

- Нам нужно спешить, - сказала Фелина. Они всё ещё принадлежали к одной расе. Даже если Тоделрон нашел Исендилана, она все равно не хотела, чтобы он умер.

Морриган поспешно преградил ему дорогу, сказав:

- В гробнице повсюду расставлены ловушки. Самое худшее - это быть нетерпеливыми. Вы должны изменить свой менталитет!

Он был опытным грабителем могил и исследовал бесчисленные могилы и исторические реликвии. Естественно, он был знаком с работой таких объектов. Те авантюристы, которые не обладали таким острым чувством опасности, вероятно, уже были мертвы.

- Но... - Фелина понимала, что Морриган прав, хотя и была по-настоящему встревожена.

Линк успокоил её:

- Фелина, нет никакого смысла фокусироваться только на конечной цели. Лучше смотреть под ноги. Если ты сделаешь ещё один шаг влево, то наступишь на ловушку!

Фелина была встревожена и не успела вовремя отреагировать. Затем Линк использовал заклинание силового поля, чтобы отбросить Фелину назад как раз вовремя.

Морриган осторожно прошел вперёд, прежде чем лечь на землю и посмотреть на ловушку.

Через полминуты он уставился на Линка с выражением уважения:

- Материал этой плитки немного отличается от остальных. Если я не ошибаюсь, это спусковая руна для заклинания молнии. Посмотрите на окружающие стены! Они наполнены рунами молнии. Как только вы ступите на любую из этих плиток, весь коридор мгновенно наполнится молниями. Позвольте мне посмотреть, эти заклинания по крайней мере пятого уровня по силе!

Линк уставился на стены и добавил:

- Они седьмого уровня по силе. Заклинания молнии - это не единственное, чего нам следует бояться. Есть также заклинания огненных стихий, которые испепелят любого, кто активирует ловушку. Даже Нана может не пережить нападения.

Морриган продолжил:

- Тоделрону повезло, что он избежал всех этих плиток.

- Мне очень жаль, - Фелина искренне извинялась.

Линк улыбнулся и сказал:

- Просто будь более осторожна в будущем. Давайте продолжим.

Фелина почувствовала себя немного лучше после своей ошибки. На этот раз она была намного осторожнее и начинала идти, только после того, как Морриган и Линк проверяли безопасен ли путь.

Примерно через сто пятьдесят футов можно было увидеть семь тел зверолюдей, лежащих на земле. Кроме того, вокруг их тел было множество сломанных тонких железных шипов.

У зверолюдей была серая болезненная кожа, и они страдали от ужасных ран. На их телах были бесчисленные проникающие раны, как будто их безжалостно раздавили пока они были ещё живы.

Лицо Морригана стало серьёзным. Затем он наложил на себя заклинание Орлиного Глаза и внимательно осмотрел землю перед собой. Три минуты спустя он сказал:

- Посмотрите на эти плитки; на них восемь различных типов рун, и они не следуют никакому определённому расположению. Я видел подобную формацию в другой гробнице. Чтобы пройти мимо этого места, нужно наступать на плитки в определённом порядке. Если будет допущена хотя бы одна ошибка, из маленьких отверстий вокруг нас вылезут острые шипы и полностью уничтожат наши тела!

Фелина и Линк огляделись вокруг и поняли, что на стенах действительно бесчисленное множество маленьких дырочек. Затем они посмотрели на плитки. Коридор был по меньшей мере девяносто футов длиной, и в общей сложности было по меньшей мере тридцати плиток вдоль каждой колонны с пятью колоннами в общей сложности. Это означало, что число возможных вариантов для этой головоломки было ошеломляющим пять в тридцатой степени!

С таким количеством вариантов, было невозможно использовать метод проб и ошибок, чтобы решить эту проблему.

- А как Тоделрон прошёл здесь? - спросила Фелина.

Морриган всё ещё смотрел на землю. Затем он ответил:

- Длжно быть, он ворвался сюда с применением силы. Эти Зверолюди открыли ему дорогу. В тот момент, когда появились железные шипы, он использовал грубую силу, чтобы прорваться сквозь эти шипы. Смотри, здесь на шипах есть мелкие трещины. Однако для такого длинного коридора должно быть недостаточно зверолюдей. Он был ранен в самом конце коридора, судя по луже драконьей крови в конце. Похоже, он тяжело ранен.

Фелина посмотрела в конец коридора, и, как сказала Морриган, количество крови на земле было определённо от смертельной раны.

Линк нашёл ещё несколько его следов:

- Посмотрите на стены в конце. На этих стенах много трещин. Если я не ошибаюсь, Тоделрон был вынужден обратиться в свою драконью форму, чтобы остаться в живых.

Когда клан драконов превращался в драконью форму, их раны частично исцелялись. Однако форма дракона была огромной и не могла поместиться в этом коридоре. Стены просто треснули от сильного давления тела дракона.

Фелина вздохнула:

- Теперь он, должно быть, очень несчастен.

Линк пожал плечами и сказал:

- Тогда вперёд. Он уже уничтожил эту ловушку для нас. Мы должны быть в состоянии легко пройти через нее.

На всякий случай Линк использовал Руку Мага, чтобы надавить на тело зверочеловека.

Хлоп!

Из дыр тут же вылезло несколько шипов. Стена слева всё ещё была густо усеяна шипами. Однако у стены справа была сломана только часть шипов. Конец коридора, который был полностью разрушен драконьей формой Тоделрона, привел к тому, что ловушка вышла из строя, сделав проход безопасным.

Нужно было похвалить дракона за то, что он оказался достаточно ловким.

- Идём, левый путь безопасен, - сказал Линк.

Все они держались левой стороны, а Фелина всё ещё шла впереди.

После этого коридора смерти перед ними появилась еще одна вращающаяся ловушка с топором. Этот топор был точно так же испачкан большим количеством драконьей крови. На нем было даже несколько кусков отрубленного мяса.

Морриган взглянул на него, а потом покачал головой и сказал:

- С таким большим телом, как у Тоделрона, он никак не смог бы пройти через неё невредимым. Он испытал весь гнев этой ловушки, которая могла быть просто смертельной.

Фелина уставилась на драконью кровь и с тяжёлым сердцем продолжила путь.

Примерно через девяносто футов коридор открылся в большое пространство. Перед ними предстала огромная подземная камера. Эта комната была более двухсот сорока футов длиной и более пятнадцати футов высотой. Вдоль стен тянулись ряды книжных полок, заполненных большой коллекцией книг. Линк сразу же пришел в восторг от вида такого количества магических книг.

“Сколько же всего утраченных знаний хранила эта гробница? Количество магических книг здесь несет просто бесценные знания!”

Однако все оказалось не так просто.

Перед книжными полками в два ряда стояли каменные стулья.

На каждом из этих стульев сидел мумифицированный труп, облачённый в блестящие доспехи древних высших эльфов. В конце двух рядов стульев стоял великолепный драгоценный трон. Количество драгоценных камней на этом троне просто ослепляло.

Там же на стуле сидел мумифицированный труп высшего эльфа, одетый в великолепную мантию и королевский плащ. На его голове была даже корона из драгоценных камней, а в руке он держал изящную палочку.

Эти трупы неподвижно сидели на своих местах, казалось бы, неотличимые от настоящих мертвецов.

У входа в комнату неподвижно лежало огромное тело красного дракона длиной более тридцати футов и высотой двенадцать футов. Судя по его слабому и торопливому дыханию, он был на грани смерти.

На его теле виднелось множество дыр, в одной из которых всё ещё торчал тонкий железный шип. Это должно быть из ловушки в коридоре смерти. Рядом с его шеей тоже была огромная рана. Ее видимо нанесла ловушка вращающегося топора.

Кроме этих ран, на теле дракона не было никаких других повреждений.

Стоя у входа и глядя на этого дракона, Морриган беспомощно развел руками, прежде чем повернуться к Фелине.

- Дорогая Воительница Красного Дракона, при всём моём уважении, я могу подтвердить, что этот гигантский дракон не встречал никаких грозных противников. Его погубил собственный идиотизм.

Фелине не понравилось, как прозвучали эти слова. Однако правда была прямо перед ней. Драконица не могла опровергнуть утверждение Морригана.

Линк должен был подумать о репутации расы драконов. Затем он сказал:

- Это понятно. Тоделрон - воин и не опытен в демонтаже ловушек. Теперь мы должны подумать о том, как справиться с этими трупами. У меня такое чувство, что если мы прикоснёмся к чему-нибудь в этой комнате, они немедленно проснутся.

- Почему мы должны прикасаться к этим вещам? Поскольку Тоделрон уже провалил свою миссию, нам следует уйти, - Фелина действительно была против проникновения в могилы.

Но как Морриган мог сдаться, когда уже был здесь? Его глаза уже были прикованы к украшенному драгоценными камнями трону.

После некоторого раздумья ему пришла в голову одна мысль. Он придумал уважительное оправдание и сказал:

- Боюсь, нам придётся выйти через потайную дверь.

Морриган не мог не гордиться своим интеллектом. Пока они были заняты поиском потайной двери, он незаметно закинет несколько предметов в свой пространственный браслет. В конце концов, кто обратит внимание на этот хаос?

С другой стороны, взгляд Линка был прикован к книжным полкам. Он тоже собирался придумать какое-нибудь оправдание. Однако Морриган опередил его. Юноша кивнул в знак согласия и сказал:

- Действительно, выход является проблемой. Боюсь, нам придётся потревожить этих предков.

Эти оправдания были просто идеальны. Фелине ничего не оставалось, как согласиться. Она сказала:

- Тогда давайте найдём выход.

Мозг Морриган внезапно стал чрезвычайно активным.

- Сначала мы должны найти способ разобраться с этими трупами. У меня есть идея. А вы что думаете, ребята?

- Говори, - сказал Линк. Юноша испытывал уважение к этому маститому авантюристу. Он без всяких угрызений совести возьмет несколько вещей из могилы. В конце концов, было напрасной тратой оставить нетронутыми столько богатства и мудрости.

Морриган начала подробно анализировать ситуацию:

- Послушайте, самый сильный труп здесь должен быть на троне. Он должен быть владельцем гробницы, Дерраком. История говорит нам, что Деррак ревностно охраняет свое богатство. Однако он также был чрезвычайно могущественным магом. Я догадываюсь, что перед смертью он обладал силой до восьмого уровня. Если он проснется, это будет очень неприятно. Однако все они сейчас находятся в режиме сна, что дает нам шанс нанести первый удар. Мы просто должны избавиться от Деррака, прежде чем разобраться с его подручными. Так будет намного проще.

Линк согласно кивнул. План звучал неплохо.

Хотя Фелине не хотелось разрушать гробницу, она знала, что это единственный способ, и с презрением согласилась.

Линк обратился к Нане:

- Заполучи его голову и уничтожь его палочку.

- Поняла! - Нана кивнула.

Бум!

Девушка исчезла со звуком взрыва, и в следующий момент произошло нечто странное.

Серебристый защитный световой купол появился примерно в шести футах перед Дерраком. Барьер на самом деле был достаточно силен, чтобы блокировать продвижение Наны!

Лязг! Лязг!

Кинжал Наны ударил по световому куполу последовательно, издавая резкий звук. Затем сияние светового купола медленно потускнело. Однако Нана не смогла пробить его одним ударом.

После чего глаза всех трупов загорелись, открывая леденящее голубое свечение. Деррак, сидевший на троне, встал.

- Кто посмел ворваться в мой дворец? - раздался скрипучий голос из зала.

Вокруг тела Деррака возникло величественное магическое колебание. Все трое, стоявшие у входа, смотрели на эту сцену, разинув рты.

Морриган лишилась дара речи, испуганно сглотнув слюну.

- Это неправильно, - прошептала Фелина. - Его сила, по крайней мере, девятого уровня, верно?

- Нана, вернись! - немедленно приказал Линк.

Свист!

Нана мгновенно вернулась к Линку.

В этот момент голос Деррака снова эхом разнёсся по залу:

- Хм, красный дракон? Ты смерти своей ищешь?

Фелина была поражена. Она подумала, что Деррак имеет в виду её, и инстинктивно заняла оборонительную позицию.

Линк тоже был удивлён. Причиной было то, что Деррак оказался намного сильнее, чем был в игре.

Однако, услышав слова Деррака, он немедленно отреагировал. Юноша потянул Фелину за собой, отступая назад, и прошептал:

- Деррак только что проснулся и не очень чувствителен к своему окружению. Он не должен был нас заметить. Давай пока отступим.

Когда Линк произносил эти слова, он увидел огромный шар молнии, появившийся на кончике палочки Деррака. Затем из этого молниеносного шара вырвались молнии и безжалостно ударили в тело Тоделрона. После нескольких атак можно было даже почувствовать запах жареного драконьего мяса.

Тоделрон, естественно, не пережил этих атак.

Заклинания были ужасающе сильны. Они были по крайней мере восьмого уровня силы. На лицах Морригана и Фелины отразился ужас. Линк был единственным, кому всё ещё удавалось сохранять самообладание. Он уставился на сильные молнии и тут же задумался.

- Он нас ещё не видел. Мы отступим и составим новый план!