3
1
  1. Ранобэ
  2. Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му
  3. Том 1

Глава 269. Безумная опека (часть 2)

Становилось поздно. В Кленовой резиденции было тихо, свет на вилле уже погас. Подул холодный ветер, и колеблющиеся деревья за окном навевали меланхолию.

Си Сяе мирно спала в уютной спальне. Однако, поскольку она была глубоко в своем сне, она вдруг почувствовала, что мужчина рядом с ней ведет себя странно. Его пальцы крепко сжали ее запястье. Давление было настолько сильным, что он едва ли не причинял ей боль. Его рука вокруг ее талии также сжималась.

В то же время она слышала его тяжелое дыхание в темноте, и его ладонь вспотела. Си Сяе заметила, что что-то не так. Она включила настольную лампу и повернулась к нему, а затем поняла...

Он хмурился, его красивое лицо побледнело, пот обливал его лоб, как и спальный халат. Его дыхание было тяжелым...

Его напряженное лицо выглядело так, словно ему снился кошмар. Она особенно взволновалась, увидев его.

Си Сяе запаниковала и быстро попыталась разбудить его, ее хриплый голос был пронизан беспокойством:

- Му Юйчэнь, проснись! Му Юйчэнь…

Она окликнула его, потянулась до его лба, но прежде чем ее рука смогла коснуться его, ее внезапно оттолкнули. Он мгновенно сел. Его сила была настолько напористой, что Си Сяе чуть не упала с кровати.

Вскоре он пришел в себя и быстро схватил Си Сяе, которая почти потеряла равновесие.

- С тобой все в порядке?

Си Сяе глубоко вздохнула и села у кровати. Ее глаза были явно обеспокоены, пока она изучала его состояние. Он все еще выглядел бледным и в поту. Через некоторое время она покачала головой и спросила:

- У тебя был кошмар?

Му Юйчэнь закрыл глаза и попытался успокоиться. Вскоре он открыл их. На нём всё еще были следы его подавленного беспокойства, но вскоре они вернулись к его обычному спокойствию.

Он глубоко вздохнул, прежде чем взглянуть на нее, и извинился:

- Извини, что разбудил тебя!

Си Сяе какое-то время спокойно смотрела на него, а затем выхватила платок из тумбочки у кровати и протянула ему.

- Вытрись. Я принесу еще один халат. Иди и помойся. Ты весь промок.

Он кивнул. Когда он взял у нее платок, его острые глаза заметили синяки на ее запястье. Однако она ушла к шкафу, прежде чем он успел что-то сказать.

Посмотрев на нее некоторое время, он подошел к ней, взяв полотенце из ее рук.

- Я всё сделаю сам. Иди спать.

- Ты… - Си Сяе нерешительно посмотрела на него.

- Я в порядке. Будь хорошей девочкой и иди спать. Я в душ.

Он похлопал ее по голове, прежде чем отправиться в ванную. Его силуэт казался одиноким, и ей вдруг стало не по себе. Поразмыслив некоторое время, она вздохнула и вышла из спальни.

Му Юйчэнь принял холодный душ, а затем переоделся в чистый спальный халат. Когда он вышел из ванной, Си Сяе нигде не было видно.

Осмотревшись, он положил руку на свою больную голову, прежде чем выйти из спальни.

Си Сяе вернулась в спальню со стаканом ледяной воды. Она нигде не увидела Му Юйчэня, но затем услышала шум на балконе, поэтому она направилась на звук.

В воздухе пахло сигаретным дымом. Она увидела, как он прислонился к перилам у балкона.

- Куда ты ушла? - он выбросил сигарету, когда увидел её.

Си Сяе остановилась перед ним и протянула ему стакан ледяной воды.

- Как ты себя чувствуешь?

- Я в порядке. Ты напугалась? - он схватил стакан воды, его взгляд был прикован к синяку на ее запястье. Его глаза казались мрачными и сложными.

Си Сяе потерла синяк, с улыбкой посмотрела ему в глаза и покачала головой. После недолгого молчания она спросила:

- У тебя что-то на уме, оттуда и приснился кошмар…

Его темные глаза смягчились, когда он заметил, как она осторожно пытается всё выведать. Он сделал несколько глотков из бокала и не ответил.

Некоторое время она смотрела на него, но он, похоже, не собирался отвечать. Поэтому она отвела взгляд и глубоко вздохнула. Она посмотрела вниз на тусклые уличные фонари и не стала подталкивать его к ответу.

Атмосфера стала немного неловкой. Подул холодный ветер и взъерошил их одежду. Ее волосы тоже перепутались.

Они оба молча стояли, и никто ничего не говорил, но его взгляд никогда не покидал её.

Через некоторое время она больше не могла выдерживать холода и вздрогнула. Она повернулась к нему и нахмурилась.

- Здесь холодно. Давай пойдём...

Его сердце смягчилось, когда он увидел, как она нахмурилась. Он держал ее в своих руках, и его хриплый голос достиг ее ушей.

- Ты сердишься?

- Нет… - она отвернулась. Она никогда не признала бы, что немного расстроена тем, что он не ответил на ее вопрос.

- Вот как. Ты всегда избегаешь зрительного контакта, когда не говоришь правду, да... - он внезапно вздохнул, схватившись за ее пальцы.

- Цинмин через несколько дней. У меня всегда кошмары в это время года, но я не хочу, чтобы ты боялась...

- Я в порядке, - она дала ему краткий ответ.

- Но я просто хочу, чтобы ты знал, что… если тебе что-то понадобится, я… я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя. Я знаю, что я все еще слаба, но я сделаю все возможное, - ее глаза были полны решимости, и ее тон был твердым.