4
1
  1. Ранобэ
  2. Гримгар Пепла и Иллюзий
  3. [Basarog] Уровень 16: Даже Не Зная Причины Нашего Прощания

4. Иллюзия Развилки Пути

Джин Могис выделил для Харухиро и его товарищам комнату в Башне Тенборо.

Похоже, изначально она использовалась как концертный зал, когда проводились банкеты. Она была впечатляюще большой, но почти пустой, без всякой мебели, кроме столов и стульев.

Между прочим, эта комната была больше той, что была отдана черным плащам, или той, которая была отдана командиру полка Пограничной Армии Энтони Джастину и его подчиненным. Был ли это способ генерала показать, насколько он ценит Харухиро и его команду? Даже если это было, ну и что с того? Это совсем не радовало Харухиро.

Шинохара тоже был в комнате, ожидая прибытия Харухиро и его команды. Харухиро хотел поговорить о многом, но он не мог говорить свободно в Башне Тенборо. Итак, он решил, что, поскольку Шинохара должен интересоваться тем, что происходит в Альтерне, Харухиро может вывести их всех на улицу под предлогом осмотра.

Когда они проходили мимо Штаба Добровольческого Солдатского Корпуса и Храма Лумиариса, он проверил, не следят ли за ними. Похоже, за ними следили два разведчика, подчиненные Нила. Он мог бы поколебать их, но пока не было необходимости делать что-либо, что могло бы взволновать генерала.

По просьбе Шинохары они зашли в Депозитную Компанию Ёрозу.

Депозитная Компания Йорозу будет надежно хранить всё, что вы депонируете им, за фиксированную плату. Для многих Солдат-Добровольцев это было знакомое дело, без которого они не могли бы жить. Когда пала Альтерна, компания, должно быть, имела огромный запас золота, серебра, оружия, оборудования и других сокровищ, но его не разграбили. Его нельзя было разграбить. В прочном складе не было окон, и он оставался плотно закрытым, без возможности открыть его, но это никому не мешало. Генерал, конечно, не сдавался. Несколько солдат слонялись вокруг, охраняя склад.

Затем Харухиро и остальные притворились, что не замечают преследующих их разведчиков, и вошли в Таверну Шерри на Небесной Аллее, где они могли поговорить наедине.

— ...Довольно жалко.

Увидев таверну в таком печальном состоянии, Шинохаре было больно от такого вида. Не имея никаких воспоминаний об этом месте, Харухиро не подумал ничего, кроме того, что гоблины сильно испортили это место, но, да, это был настоящий беспорядок. Большинство стульев и столов были перевернуты вверх дном или опрокинуты, и многие из них были сломаны. По полу были разбросаны осколки тарелок и бутылок, и всё здание пропиталось кислым запахом. Мухи, должно быть, были привлечены к тухлой еде и напиткам.

— Это место. — Мерри схватилась за грудь, ни с кем не разговаривая. — Мы приходили сюда. Много раз...

Группа разделилась и открыла все окна, а ещё подперли дверь.

Проветривание помогло избавиться от зловония, но солнечный свет только облегчил понимание того, насколько бедственной была таверна.

— Когда на Альтерну напали, я уверен, что здесь шли бои.

Шинохара внимательно осмотрел потемневшие пятна, похожие на кровь, и торчащие из стен стрелы.

— Большинство Солдат-Добровольцев сбежали, но почти все солдаты Пограничной Армии и мирные жители погибли в Альтерне. В отличие от нас, это была их родина, единственное место, где они могли быть. Даже если бы они сбежали, им некуда было идти.

— Трудно это осознать... — Кузаку сел на стойку, опустив голову.

Сетора сидела на лестнице, ведущей на второй этаж, а Киити отдыхал рядом с ней.

Шихору просто стояла посреди таверны. Она казалась потерянной.

Мерри подошла к Шихору, успокаивающе положив руку ей на спину. Шихору на мгновение вздрогнула, но натянуто улыбнулась в её сторону. Затем голосом настолько тихим, что его было почти не слышно, она сказала. — Спасибо. — или что-то вроде этого.

В конце концов, Шинохара начал ставить столы и стулья в вертикальное положение и расставлять их рядами. Харухиро и Кузаку помогли ему в этом.

Шинохара, Харухиро, Кузаку, Мерри и Шихору сели за один стол. Сетора осталась на лестнице. Отсюда она могла видеть большую часть таверны, включая окна и дверь. Киити вышел в окно. Если их наблюдатели подслушивают, Киити даст им знать.

— Это было давно, Харухиро. Позвольте мне начать с того, что я рад, что с вами все в порядке.

— Хотел бы я вас помнить, Шинохара-сан.

— Я слышал некоторые подробности о вас.

— ...Держу пари.

— Я слышал о Гильдию Воров…— Шинохара опустил глаза. — Наставница Гильдии Воров Барбара погибла.

Харухиро вздохнул.

— Да. — ответил он. Его голос был низким и ужасно тонким.

Шинохара положил руки на стол.

— Я знал её, когда она находилась на действительной службе в качестве Солдата-Добровольца.

— Ты знал её?

— Это было ненадолго, но мы были в одной команде.

— А?

— Мы были товарищами. — Шинохара посмотрел на свои руки. — Она казалась последним человеком, который собирался умереть. Когда она бросила солдатскую службу и стала наставником в Гильдии Воров, я был уверен, что с ней всё будет в порядке. Мало ли, а? Держу пари, она сама никогда этого не предвидела. Но такие вещи случаются. Все время здесь. Так устроен мир здесь, в Гримгаре.

— Шинохара-сан... — Мерри, казалось, пыталась что-то сказать. Но она не нашла нужных слов и посмотрела вниз.

— Извини. — сказал Шинохара со скромным смехом. — Сейчас не время становиться сентиментальным. Я слышал о твоей амнезии от Элизы. Она сказала, что Мерри была единственной, кого это не коснулось.

Вместо того, чтобы кивнуть, Мерри, казалось, ещё больше опустила голову.

— ...Да.

Шинохара погладил свой подбородок с задумчивым выражением лица.

— Я впервые слышу о чем-то подобном. Честно говоря, в это сложно поверить. Хотя однажды мы все испытали одно и то же.

— Эм... — Харухиро потер щеки, когда говорил. — Произошло то, что мы проснулись в Запретной Башне. Там было темно... Мы были под землей. Мы помнили только наши имена. По словам Мерри, до этого мы были в каком-то... ином мире? Думаю, вы бы так это назвали. В каком-то месте, помимо Гримгара.

— В моих воспоминаниях мы ходили в Лагерь Лесли и...

В тот момент, когда Мерри упомянул это имя, лицо Шинохары изменило цвет.

— Лагерь Лесли? Лагерь Эйнранда Лесли?

Мерри выглядела напуганной.

— ...Ох. Да. Думаю, что так и было.

— Через Лагерь Лесли в другой мир, да? — Шинохара скрестил руки. — Что случилось в том другом мире?

— Дело в том, что я... — Мерри прикусила губу. — Я не... эмм... так хорошо помню о другом мире...

Шихору обеспокоенно положила руку на плечо Мерри.

Шинохара внимательно смотрел на Мерри. О чем это было? Этот взгляд в его глазах. Он был не совсем резким.

Нет, дело не в этом, а в сомнении?

— Я понял.

Шинохара подозревал Мерри?

По крайней мере, её рассказ не совсем убедил его.

— Как бы то ни было, кое-что произошло в том другом мире, и вы все проснулись в подвале Запретной Башни. Когда вы это сделали, вы забыли всё, кроме своих имен. Кроме Мерри.

Кузаку схватился за голову и застонал.

— Да, чувак, я снова об этом думаю, я не знаю. Это страшно. Я имею ввиду, это безумно, не так ли? Что, черт возьми, случилось...?

— Что «безумно», так это твое жалкое отсутствие словарного запаса.

Когда Сетора сказал это, Кузаку громко закричал.

— Эй! Я очень болезненно отношусь к такому!

Харухиро раздраженно улыбнулся.

— Значит, это вас беспокоило...

— Хотя совсем немного.

Кузаку поднял руку с указательным и большим пальцами так близко друг к другу, что невозможно было понять, соприкасаются они или нет.

— Серьезно, совсем немного.

— Это должно вас больше беспокоить.

— Сетора-Сан, послушай, а ты не могла бы сесть на углу и поиздеваться надо мной?

— Что? Ты хочешь, чтобы я оставалась рядом с тобой?

— Я не знаю, что хочу, чтобы ты была рядом, но я знаю, что не хочу, чтобы ты уходила, поэтому я думаю, да, я хочу, чтобы ты оставалась достаточно близко...?

— Я отказываюсь.

— Что, откажешься?

Кузаку опустил плечи.

— ...Что, откажешься?

— Зачем ты сказал это дважды ...? — раздраженно спросил Харухиро.

Кузаку посмотрел на Харухиро вскинутыми глазами.

— Что я чувствую сейчас? Понимаешь, это боль...?

— Боже, ты не брошенный щенок...

— Ох, я понял. Вот что это такое, да? Вот что чувствует собака, когда её бросил хозяин? Что-то вроде этого, да? Возможно, ты права…

— С каких это пор ты был моим питомцем?

Когда Сетора сказал это с явным отвращением, глаза Кузаку вылезли наружу.

— Почему ты так против...?

— Ты не понимаешь?

— А? Нет, совсем нет. Почему?

— Что бы ни случилось с твоей головой, это уже не поможет...

— ...Всё хорошо. В самом деле. Я попрошу Мерри-сан исцелить меня.

— Я не думаю, что смогу тебя исправить. — Мерри тоже выглядела сильно недовольной.

— Серьёзно? — Кузаку был явно шокирован. — ...Даже ты не можешь меня исправить? ...Серьёзно? У меня проблемы...

— Эй, теперь...

На мгновение Харухиро хотел утешить его, но это было неправильно.

— Да, я думаю, ты знаешь, да?

— Ты такой ещё ребёнок...

Даже если это был Шинохара, Харухиро не знал, что он чувствовал, когда обращался с Кузаку как с ребенком. Что ж, он не мог его винить.

Пытаясь вернуть всё на круги своя, Харухиро повернулся к Шинохаре.

— Если я произнесу имя Хиёму, ты знаешь, о ком я говорю?

— Да. — ответил Шинохара, но не кивнул. — Я знаю её.

Что-то не так.

Что это было? Харухиро не был полностью уверен.

— ...Хиёму или её Мастер что-то сделали с нами, и, похоже, именно из-за этого мы потеряли наши воспоминания.

Шинохара замолчал. Ему что-то пришло в голову? Или он был сбит с толку? Трудно сказать, что именно. Это был странный момент.

Харухиро взглянул на Мерри. Мерри, похоже, тоже подумала, что это странно.

— Несмотря на это. — Шинохара оглядел группу. — Мы должны думать об этом отдельно от текущей проблемы. Я не могу представить, чтобы хозяин Запретной Башни пригласил сюда Южную Экспедицию.

— Да... я тоже так думаю...

Харухиро чуть не склонил голову набок. Что-то не так. Очередной раз. Но на этот раз он почувствовал, что уловил проблеск того, что его беспокоило.

Шинохара не мог представить, что хозяин Запретной Башни призвал Южную Экспедицию, то есть орков, гоблинов и кобольдов.

Он только что сказал это. Это могло быть правдой. Но разве в этом не было чего-то странного?

Ну, он знал, что это было.

Кто именно был хозяином Запретной Башни?

Харухиро мог сделать выводы.

Харухиро и остальные проснулись в подвале башни. Хиёму была смешана с группой, состоящей исключительно из Солдат-Добровольцев, включая Харухиро. Она сделала вид, что потеряла воспоминания, как и все. Это был спектакль. Хиёму очевидно планировала что-то гнусное по приказу своего Мастера.

Хозяин Запретной Башни, вероятно, был Мастером Хиёму. Это была возможная интерпретация. Это имело смысл.

Однако Харухиро никогда раньше не думал, что Мастер Хиёму был хозяином Запретной Башни.

Хиёму была глубоко вовлечена в башню. В этом не было никаких сомнений. Но всё же работает ли уравнение «её Мастер» = «хозяин башни»?

Запретная Башня должна была быть этим таинственным зданием, в которое Солдаты-Добровольцы не могли войти.

Это было неправильно?

Неужели Шинохара так не думал? У Запретной Башни был хозяин. Знал ли он, что там кто-то живет? Или это был просто слух?

Тем не менее, по крайней мере, Мерри ничего подобного не рассказывала.

— Кстати, — внезапно Шинохара сменил тему. — ты слышал, что Юме-сан и Ранта-кун входят в состав Добровольческого Солдатского Корпуса?

— Юме...! — Мерри прикрыла рот обеими руками. Её глаза, казалось, пытались раздвинуть границы того, насколько широко они могли открываться, и она выглядела так, будто в любую секунду могла расплакаться.

Юме.

Ранта.

Для Харухиро это были просто имена. В конце концов, он их не помнил. Но когда он увидел реакцию Мерри, он почувствовал, как внутри него вспыхивают эмоции.

— ...Они были с вами, ребята, да? Понятно. Они оба. Я не знаю... Мы расстались с Рантой после ссоры, верно? Ладно, может быть, «поссорились» - не совсем правильное выражение. Я действительно не знаю...

Харухиро попытался вспомнить, как Мерри рассказывал ему о том, что произошло, но всё шло не очень хорошо.

— Ох?! — Кузаку задрожал и обнял себя. — Меня трясет. Что это? У меня какая-то странная болезнь? Да нет. Я ведь не знаю...?

Шихору плакала. Она казалась озадаченной этим.

— Не помня о них, мне нечего сказать. — Сетора была такой же, как всегда. — Я бы предпочла встретиться с ними лично, чем просто сказать, что они в порядке. Это было бы быстрее и надежнее. Разве вы не могли взять их двоих с собой?

— Эм, это так ты должна разговаривать с нашим старшим, Сетора-сан...? — Кузаку тихонько упрекнул её. Шинохара улыбнулся.

— Вам не о чем беспокоиться. У клана есть командная структура, поэтому неизбежно наличие иерархии, но я Солдат-Доброволец, как и все вы. Мы равны.

На лице Сеторы появилась слабая улыбка.

— Я даже не Солдат-Доброволец, так что мне даже меньше нужно говорить с вами снисходительно. Я чувствую, что нам будет больно, если мы примем ваши слова за чистую монету. Я, наверное, подозрительный тип. Я подхожу к вещам без каких-либо предубеждений, но от этого все только сомневаются.

Харухиро чувствовал себя так, словно его облили холодной водой.

Сетора не ошиблась. На самом деле Сетора редко ошибалась ни в чем.

Юме и Ранта были живы и работали с Добровольческим Солдатским Корпусом. Это были хорошие новости. Если бы это было правдой. Прямо сейчас единственный, кто говорил, был Шинохара.

— Я, конечно, подумывал взять их с собой.

Шинохара не выглядел особенно обиженным. Он улыбался, как и раньше.

— Но есть проблема с вашими воспоминаниями. Я не хотел усложнять и без того сложную ситуацию. Обсудив всё это, мы обсудили это в Добровольческом Солдатском Корпусе и решили этим заняться. Юме-сан и Ранта-кун приняли это.

Сетора просто пожала плечами, больше ничего не говоря.

Шинохара. Основатель Ориона. Парень казался безупречным.

В отличие от Сеторы, Харухиро не относился к нему особенно подозрительно - ладно, возможно, это было неправдой.

Мерри, казалось, безоговорочно доверяла ему, но Харухиро не помнил Шинохару, а Сетора даже не встречала его. Он казался заслуживающим доверия. Но даже если он произвел такое впечатление, означает ли это, что они действительно могут ему доверять?

Возможно, Харухиро просто пытался слишком много вникнуть в вещи. Он был осторожен. Это было точно. Сетора, вероятно, поступала так же.

До этого момента он плыл по течению, потому что у него не было другого выбора, кроме как следовать по пути, проложенному перед ним.

Теперь он подошел к распутью дорог. Он должен был решить, какой выбор будет лучшим для него и его группы.

Харухиро оглядел всех своих товарищей.

— Все, если у вас есть какие-то мнения, я хочу их услышать.

Кузаку застонал и покачал головой.

— Не думаю, что знаю.

— Я ещё даже не сказал, о чем говорю...

— Не мог бы кто-нибудь заставить замолчать этого простофилю? — холодно сказала Сетора.

Шихору слабо рассмеялась.

— Сетора-сан. — выражение лица Кузаку внезапно стало серьезным, что заставило Сетору немного дрогнуть.

— ...Ч-Что?

— Ты назвала меня простофилей... Тебе не кажется, что это звучит мило?

— Это вопрос, который задаешь с серьезным выражением лица?

— Нет, я просто так подумал.

— И ты говоришь всё, что взбредёт в голову?

— Знаете, может, это и звучит немного мило. Простофиля... — пробормотал Мерри.

Харухиро прочистил горло. Все повернулись к нему.

— Эм. Послушайте, эмм... То, что я пытаюсь сказать, это то, что мы не должны позволять Экспедиционной Группе... то есть генералу Джину Могису управлять нами вечно. Думаю, мы можем действовать как члены Добровольческого Солдатского Корпуса.

Все посмотрели Харухиро в глаза и кивнули. Пока возражений не было. Этого было достаточно.

— Это просто... вопрос, должны ли мы покинуть Экспедиционную Группу сейчас или нет, это другой вопрос. Генерал видит в нас своих пешек. Я сомневаюсь, что он нам доверяет, но он пытается привлечь нас на свою сторону. Нам нужно подумать о том, что он может сделать, если мы попытаемся сказать, «Ладно, сейчас мы возвращаемся в Добровольческий Солдатский Корпус».

— Вот именно.

Шинохара объяснил текущее положение Добровольческого Солдатского Корпуса.

Харухиро уже сказали об этом, но Добровольческий Солдатский Корпус страдал от нехватки припасов. Фактически, оккупация Риверсайда Железной Крепости ничего не дало для улучшения их положения.

У кобольдов были довольно своеобразные пищевые привычки, поэтому в крепости было немного вещей, пригодных для употребления в пищу. Хотя они ещё не голодали, если они не получат припасы в ближайшее время или не передадут их, Добровольческий Солдатский Корпус столкнется с продовольственным кризисом в недалеком будущем.

Вдобавок к этому Гора Скорби, где, как они считали, собираются их враги, находилась в пятнадцати километрах к северу от Железной Крепости Риверсайд. Километров сорок, пока ворона летела от Альтерны, так что Железная Крепость Риверсайд была намного ближе.

Добровольческий Солдатский Корпус победил 5000 кобольдов, чтобы взять крепость. Однако взять его и удержать - это две разные проблемы. Обычно предполагалось, что у защитника подавляющее преимущество, но на самом деле это зависело от условий.

Добровольческий Солдатский Корпус преодолел разницу в численности своей мощной магией и исключительными индивидуальными боевыми способностями.

Но если они попытаются защитить крепость где-то более ста человек, хватит ли у них, чтобы покрыть все стены? Если где-нибудь случится хоть один прорыв, вся оборона крепости рухнет в одно мгновение.

Вдобавок ко всему, если орки из Крепости Наблюдателя Мертвецов отправились на Гору Скорби, как они думали, угроза только росла. В конце концов, орки были гораздо более опасной расой, чем кобольды.

Если враги на Горе Гриф придут атаковать Железную Крепость Риверсайд, Добровольческому Солдатскому Корпусу придется нелегко. Если бы они не смогли удержать форт, у них не было бы выбора, кроме как бежать.

Куда бы они сбежали?

Не в Чудесную Дыру. Корпус там сражался на своей базе. Они отбили Риверсайд Железную Крепость, чтобы открыть путь к выживанию.

Была ещё одна возможность.

Альтерна.

Если предположить, что Экспедиционная Группа их поприветствует.

— Со своей стороны. — сказал Шинохара мягким, но твердым тоном. — я хотел бы, чтобы вы остались с Экспедиционной Группой, как и раньше. Что вы можете извлечь из этого, я прошу вас быть нашими шпионами. Очевидно, это несет в себе определенный риск. Если вы окажитесь в опасности, немедленно уходите. Если до этого дойдет, мы вас защитим.

— Как именно? — Сетора рассмеялась. — Вы, люди, далеко от Альтерны, где безопасно. Я не понимаю, как вы собираетесь помочь нам, когда нам это потребуется.

— У нас нет намерения противостоять Экспедиционной Группе. Если мы сможем сотрудничать, это будет лучше всего. Однако, хотя я и назвал вас шпионами, я не ожидаю, что вы нарушите работу Экспедиционной Группы изнутри или что-нибудь в этом роде.

— Тебе нужна... информация, верно?

Когда Шихору нерешительно спросила об этом, Шинохара немедленно ответил.

— Верно. В частности, о целях Джина Могиса и о том, что он намеревается делать с этого момента, как можно подробнее, насколько это возможно. Это не значит, что мы можем сражаться с Экспедиционной Группой. Если мы сможем с ними справиться, это лучший результат. Я хочу, чтобы вы помогли нам с этим.

Похоже, что для отказа не было причин.

Хотя Харухиро еще не получил согласия своих товарищей, он и его группа, вероятно, примет просьбу Шинохары. Они не собирались отказывать ему.

«Это не плохо. То есть, я думаю, это единственный вариант».

«Но что-то не так».

«Почему же?»