7
1
  1. Ранобэ
  2. Папа! Папа! Люблю! Люблю! Я от тебя без ума
  3. Papa! Papa! Suki! Suki! Chocho Ai Shiteru

Общежитие «Солнечный свет»

— Прибыли. Общежитие «Солнечный свет».

Как только сошёл с автобуса, указал на деревянное здание перед нами.

Женское общежитие «Солнечный свет».

Тридцать лет. Деревянное двухэтажное здание. Есть выход на крышу.

Ванная, кухня, общая стиральная машина.

Двенадцать минут до станции на автобусе. Тридцать минут пешком.

Вокруг поля и редкие дома.

А дальше небольшой лес.

До ближайшего мини-маркета пять минут. До супер-маркета — двенадцать.

С этого дня мы будем жить здесь.

— Старое, — пробормотала своё мнение Сейра.

— Ну, теперь это наш дом.

— ...

На лице было недовольство.

— Значит это и будет моё с папой любовное гнёздышко.

А вот Кирара была взволнована.

— Ладно, надо связаться с грузчиками.

— Да.

— Кирара, Сейра, проверьте пока что квартиру, — сказал я, и Сейра спросила «Какой номер?».

— Первый этаж, квартира управляющего.

— А?

— А я не говорил? — видя удивление дочери, я ответил. — С сегодняшнего дня я управляющий.

В обмен на выполнение обязанностей мы будем жить здесь бесплатно.

Именно такие условия мне предложили.

— А, так мне тоже придётся что-то делать?

— Нет, управляющий — моя работа. Вам ничего делать не придётся.

— Хм, — без особого интереса Сейра кивнула.

— А я помогу, обращайся в любое время.

— Спасибо. Кирара, ты тоже осмотри квартиру.

— Да.

— ...

Стоило похвалить Кирару, и на лице Сейры появилось недовольство.

Они вошли внутрь общежития, а я достал мобильный, чтобы связаться с грузчиками.


— ... Да, да. Полагаюсь на вас.

Поговорив с грузчиками, я повесил трубку.

Они уже были неподалёку, двадцать минут и прибудут.

Поговорил, так что тоже можно войти.

Так я подумал, как вдруг.

— Кья!

Внезапно раздался крик.

Это голос Сейры.

— Ч-что?!

Я поспешил ко входу в общежитие.

— Сейра! Что случилось?!

— П-папа. Тут странный человек... — сказала она дрожащим голосом, когда я забежал внутрь.

Неужели извращенец?!

Я посмотрел, куда указывала моя дочь.

Там... И правда странный человек.

— У... Э...

Прямо на лестнице на второй этаж валялся человек.

Полуголый и с бутылкой алкоголя.

— ...

Как те пьянчуги, что на станциях спят перед последним поездом.

Кто же посреди дня напивается...

Будучи пораженным, я разулся и обул тапочки.

— Что, папа, это же извращенец. Не приближайся!

— Но не оставлять же.

Хоть Сейра и попробовала меня остановить, я подходил к лестнице, на которой был пьянчуга.

Всё же теперь я управляющий.

Если это житель общежития, ему надо помочь.

— Это, вы в порядке?

— ... У?

Пьяный человек ответил и слегка приподнял голову.

— !..

К моему удивлению пьяница оказалась настоящей красоткой.

Ещё и полуголой.

Грудь, прикрытая красным бюстгальтером, была огромной.

В ложбинке было непристойно зажато горлышко бутылки.

Конечно я уже видел пьяных женщин.

Но эта — настоящий яд для глаз.

Если она в таком виде на улицу выйдет, точно что-то случится.

Хорошо, что она в общежитии напилась.

— А, ты кто? — не способная сосредоточить взгляд женщина посмотрела на меня.

— Я новый управляющий. Хочешь воды?

— Братишка... Управляющий?

Внезапно она широко открыла глаза.

— Я ничего об этом не слышала!

— Ува!

Я ничего не понял, когда она набросилась на меня.

Я потерял равновесия, и мы оба свалились с лестницы.

Хорошо, хоть невысоко было.

— Ой, ты в порядке? — я обратился к повисшей на мне женщине.

— По-пал-ся.

Она подняла верхнюю часть тела и уселась на мне.

И конечно же она оставалась полуголой.

— Ах? Ну и что же теперь делать?

— Оденься для начала! — прокричал я, а она лишь покачала головой влево-вправо.

И когда она двигала шеей, её грудь раскачивалась.

Только я этому был не рад.

Весь покрылся холодным потом.

Не хватало, чтобы нас тут другие жители увидели.

Арестуют в первый день работы управляющим.

Для нормальных членов общества такие извращенцы — смерть с косой.

— Сестрёнка! На папу извращенка напала! — а тем временем Сейра кричала Кираре.

И то, что она называла незнакомку извращенкой, не так уж и плохо.

Куда уж лучше, если мои дочки что-то сделают.

Пьяная пробормотала, будто желая разрушить мои ожидания:

— Да, надо бы тебя испытать.

— Испытать?!

— Ну же, говори. Прямо как в эроманге.

— П-п-погоди! Не раздевайся, не раздевайся!

— Заткнись, до слёз трахать буду.

Да что с ней?!

Даже для пьяной это перебор.

Она расстёгивала лифчик, а меня переполнял страх.

И тут.


— Доря!


Удар Кирары отправил пьяную женщину в полёт.

— Ня-ва!


Покатившись, она упала на пол.

Кирара не обращала на неё внимания, а сразу прижалась ко мне.

— Папа, ты в порядке?! Она не забрала твою девственность?!

— Спасибо за беспокойство. Но это не то, о чём дочь должна тревожиться.

— Я рассчитываю быть у тебя первой, так что оставайся чистым.

Иногда меня пугало то, что я не мог понять дочь.

— Кирара, это немного перебор.

Я подошёл к упавшей женщине.

— Хм.

— Ты в порядке?

— А... Ага, в порядке.

Похоже ударилась головой и потеряла память.

Однако кажется теперь она стала соображать здраво.

— Голова болит... Почему?

— Ты перебрала.

— Похоже на то.

— Так и есть.

Я решил не упоминать удар дочери.

Так я облегчу себе работу управляющего.

— ... А ты кто?

— Управляющий общежития. Переехал сегодня.

— А, вот как... Я Ниноги Тсудзура из двести первого.

— Управляющий Натсуме Коноха. А это мои дочери Кирара и Сейра.

— Да. Рада знакомству, — Ниноги-сан посмотрела мне через плечо и помахала девочкам.

— ...

— ...

Видать после предоставленных неудобств, они холодно смотрели на женщину.

Только Кирара слегка кивнула.

Сейра так и пялилась.

Ну, при том, как себя вела Ниноги-сан, я даже защищать её не могу.

— Это, давай провожу до комнаты. Ты приведёшь себя в порядок.

— ... Уфу.

Я собирался подставить ей плечо, когда она зажала рот рукой.

Ах, нехорошее предчувствие.

И стоило только подумать.


— О-э...


В общем первым воспоминанием о переезде стала рубашка в рвоте.