6
1
  1. Ранобэ
  2. Руководство гениального принца по вызволению страны из долгов (пора и родину продать)
  3. Руководство гениального принца по вызволению страны из долгов (пора и родину продать) 4

Глава 3. Три сына императора

После чаепития с Роуэлльминой миновало несколько дней. По мостовой, покачиваясь, катилась карета.

— Позвольте мне объяснить всё ещё раз, — обратилась Ниним к сидящей напротив Флании. — Ваше Высочество будете присутствовать на церемонии в честь пятой годовщины вхождения Мильтаса в состав Эсвальдской империи.

— Не на собрании правящей семьи.

Слуга кивнула.

— Эта встреча исключительно для них — посторонним даже присутствовать нельзя. Но принцам необходимо созвать самых влиятельных людей, поэтому разослали приглашения на годовщину. Церемония лишь предлог.

И гостям это известно. Прибыли они по иным причинам: завести связи с императорскими наследниками, взвесить шансы каждого из них, удовлетворить любопытство и т. д.

— Вся церемония — простое приветствие и торжественная речь. Основное событие — званый ужин для почётных гостей. Там надо постараться засвидетельствовать своё почтение главным звёздам вечера: старшему принцу Деметрио, среднему Балдрошу и младшему Манфреду. Что касается их внешнего вида и предпочтений...

— Всё хорошо. Я помню, что мне говорил Уэйн, — заверила Флания, храбрясь. Но несмотря на показное мужество взгляд девочки излучал тревогу.

— Это всего-навсего приветствие, — успокаивала её Ниним. — Вашему Высочеству нечего бояться.

— Я знаю, но ничего не могу поделать, — надула губки принцесса. — Я бы хотела велеть рукам перестать дрожать, но когда думаю, справлюсь ли...

Впрочем, неудивительно — ей предстояла первая серьёзная дипломатическая встреча. И слуга обязана сделать всё, чтобы избежать провала.

— Тогда почему бы на время не притвориться Его Высочеством?

— В каком смысле?

— Как, по-вашему, поступил бы принц Уэйн?

Флания вспомнила свою слежку за братом. Он всегда добр и надёжен. Девчушка ни разу не видела, как Уэйн дрожал, даже когда его загоняли в угол. Принц всё время держит спину ровно, голову высоко, а с лица никогда не пропадает улыбка.

Флания пальцами приподняла уголки рта.

— Что думаешь? — поинтересовалась она. — Я улыбаюсь, как он?

— Несколько натянуто.

— Надо будет потренироваться.

— Кажется, ваши руки перестали дрожать.

Девочка посмотрела на них — и правда перестали. На сердце ещё оставалось тревожно, но хотя бы внешне страха она не выказывала.

— Я постараюсь изо всех сил — всё пройдёт как по писаному.

— Уверена, так и будет, — с уважением ответила Ниним. — Ни я, ни Его Высочество не сомневаемся, что вы достойно исполните свою роль.

Экипаж медленно остановился, и их взору за окном предстал городской дворец, жемчужина Мильтаса, где уже собирались гости.

Пока Флания с трепетом разглядывала здание, слуга открыл дверцу кареты.

— Идём, Ваше Высочество? — подсказала Ниним.

Девочка глубоко вздохнула и решительно кивнула.

* * *

Войдя в зал, они будто очутились в другом мире: каждую стену, каждый уголок украшали замысловатые узоры. Изящная и пышная хрустальная люстра под удивительно высоким потолком переливалась на свету морем оттенков, а лакированный пол завораживал отражением бликов. Слепящие белизной скатерти покрывали банкетные столы, на которых благоухали в вазах диковинные цветы, что завезли издалека. Их сладкий и незнакомый аромат щекотал нос. Атмосфера напоминала сказку.

И гости были под стать царящему в зале изяществу.

Впрочем, решалась судьба не только империи, но и соседних государств — на такое событие явились виднейшие представители высших сословий. Стоит ли продолжать дружить с великой державой? На кого можно положиться в столь смутные времена? Кто не предаст? Такие вопросы омрачали думы власть имущих, и здесь они, дабы решить их.

— Не пугайтесь, Ваше Высочество, — шепнула сзади Ниним.

— Да, знаю.

Флания шагнула вперёд.

«Улыбайся, — подбадривала она себя. — Думай о Уэйне».

Ещё шаг. И ещё. Девочка выпрямила спину и вооружилась своей лучшей улыбкой.

Послышались шепотки:

— Какая прелестная пташка. Откуда же такая к нам залетела?

— Не припомню столь чудное дитя. Но манерам стоит отдать должное.

— Её сопровождает фламийка — какая редкость.

— Помнится, этот народ с давних пор служил подле венценосного дома Натры.

— Выходит, она...

— Принцесса Флания.

Раздался стук каблуков.

— Мы не виделись с нашего последнего чаепития. Как ваше самочувствие? — поинтересовалась у пташки принцесса Эсвальдской империи Роуэлльмина.

Поднялся настоящий шум. Ещё бы — вышла в свет одна из почётных гостей, за каждым вздохом которой бдила чуть ли не вся страна. Любая ошибка здесь смерти подобна.

— Хвала небесам, всё в порядке. Благодарю. Стыдно признаться, сил у меня столько, что даже девать некуда, — поделилась Флания после глубокого вздоха.

Роуэлльмина одарила её улыбкой.

— Услышав, что это ваш дебют в международной политике, я немного беспокоилась, но, видно, напрасно.

— Признательна за заботу, до сих пор ничто не омрачило моего пребывания в империи, — подобрала девочка достойный ответ.

— Для меня, жителя Мильтаса, нет большей награды, чем слышать такие слова, — вмешался незнакомец, мужчина средних лет.

Пока Флания гадала, кто он, Роуэлльмина представила его:

— Перед вами достопочтенный мэр Мильтаса, Козимо.

Тот поклонился.

— Для меня честь встретиться с Вашим Высочеством.

— Как и мне приятно познакомиться с вами. — Флания выполнила реверанс. — Благодарю за приглашение на церемонию.

— Всякий союзник Эсвальдской империи вправе получить его. Жаль, конечно, что не удалось насладиться обществом нашумевшего кронпринца... — Козимо нежно улыбнулся. — Однако никогда бы не подумал, что вместо него прибудет столь очаровательное создание. Я просто обязан требовать от слуг оказать Вашему Высочеству самый тёплый приём.

— Боже, вы мне льстите. Впрочем, это только подтверждает ваш статус мэра столицы купцов.

— Вовсе нет. В юности я не прослыл лучшим из торговцев: мне недоставало важнейшего качества для такого ремесла — умения лгать, — шутливо пожал мужчина плечами.

Девушки хихикнули.

— Не дайте себя провести, принцесса Флания. Изучите религию, коли угодно познать бога, и тренируйтесь под имперским началом, дабы побеждать. Если же хотите разбогатеть, следует учиться у господина Козимо.

— И тогда я говорю молодым: будьте честны в своих делах.

— В таком случае в вашей учётной книге была бы лишь обложка, — хихикнула девочка.

— Воистину чудны́е дела. Стоит хотя бы на секунду отвернуться, как все страницы пропадают. Сдаётся, феи играют со мной.

Флания прыснула со смеху.

На лице рядом стоящей Роуэлльмины вспыхнула озорная улыбка.

— Ах, я слышала о них. Если память не подводит, феи приходят по ночам к нечестным на руку дельцам.

— О как! Но также говорят, что они могут по ошибке выбрать не того человека, — испуганно покачал головой Козимо.

Посмеиваясь, принцесса наклонилась к Флании.

— Глядите в оба: с господином Козимо нельзя и глаз спускать.

— Видно, так и есть, — согласилась девчушка. — Не успеешь оглянуться, как он обведёт вас вокруг пальца.

Обе схватились за плечи, дрожа от страха, и уставились на мужчину. Тому осталось лишь с улыбкой поднять руки в знак поражения.

— Боюсь, я впал в немилость. Вынужден удалиться для наведения порядка в своих финансах. Приятно провести время, Ваше Высочество принцесса Роуэлльмина, принцесса Флания.

Поклонившись, Козимо смешался с прочими гостями. Флания же внутренне с облегчением вздохнула. Она немало удивилась, обнаружив, что была втянута в беседу, но мэр оказался умным и дружелюбным человеком. Ну а помощь третьей стороны в лице Роуэлльмины стала хорошей поддержкой и успокоила девушку.

— Что ж, — заговорила эта самая третья сторона, оборвав ход мыслей. — Мы приятно провели время с господином Козимо, а теперь, принцесса Флания, позвольте мне представить вас почётным гостям, раз уж вы проделали столь долгий путь сюда.

Предложение прозвучало как гром среди ясного неба. Почётные гости, о которых говорила Роуэлльмина, — три имперских принца.

Девочка посмотрела в центр приёмного зала, что с самого начала кишел людьми. Наверняка они там.

«Ч-что же делать?»

Её цель как раз находилась посреди толпы. Все присутствующие — люди очень влиятельные, и Флания переживала, сможет ли показать себя достойно перед ними. Однако званый ужин, к которому принцы так готовились, не вечен — другого шанса не будет. И вот Роуэлльмина протягивает ей руку помощи, предлагая выступить посредником, — необходимо извлечь из этого максимум. С другой стороны, если принцесса представит её, то окружающие отметят для себя тесные связи между империей и Натрой. Бросить ли всё ради единственной цели? Или она должна сама решить, как поступить?

Пока Флания замерла в секундной нерешительности, Роуэлльмина нежно взяла её за руку.

— Ну что же, мешкать не стоит.

— Подождите...

Для принцессы это был словно сущий пустяк, и девчушка последовала за ней, как будто так и должно быть. Лишь спустя пару шагов гостья из северного королевства поняла: выбора у неё не осталось.

«Она прижала меня!»

Так Флания, ведомая Роуэлльминой, и направилась к наследникам. Со стороны это выглядело обыкновенным жестом доброй воли, но на деле всё куда сложнее. Имперская лисица сначала усыпила бдительность девочки, став на её сторону в беседе с Козимо, а после набросилась на неё, как на добычу.

Растерявшись, бедняжка глянула на Ниним, но та покачала головой: если принцесса отбросит предложенную руку, то привлечёт внимание окружающих. А лишние сложности ни к чему.

«Нужно скорее придумать, как увильнуть...»

Пока Флания силилась подобрать хоть какие-то слова, Роуэлльмина была на шаг впереди.

— Много ли вам известно о моих братьях?

— Эм-м, не сказать чтобы много.

— Ох, вот так? А как на них смотрит высший свет Натры?

— Ну...

Девушка перескакивала с одной темы на другую, не давая юной принцессе опомниться и придумать план.

«Хватит! В голове бардак уже!» — кричала про себя Флания.

Роуэлльмина не останавливалась и всё осыпала девочку вопросами. И хуже всего то, что поделать с этим ничего было нельзя.

«Да связаться с ней и врагу не пожелаешь!» — возмущалась загнанная в угол Флания, видя безмятежное лицо принцессы.

Вскоре они остановились возле скопления людей. Флания смотрела, как толпа расступается перед Роуэлльминой. Показались трое мужчин.

— Мои дорогие братья, не позволите ли мне украсть у вас минутку? — обратилась к ним девушка. Все взгляды сосредоточились на ней.

Флании осталось только принять происходящее и собраться с духом.

— Что такое? — рявкнул один из мужчин. Кажется, он был не в настроении.

Но Роуэлльмина и бровью не повела.

— Хочу вам кое-кого представить, — объявила она, жестом предлагая Флании выступить вперёд.

«Это и есть три наследника...»

Старшего принца звали Деметрио. Он стоял в самой яркой одежде и свысока смотрел как на неё, так и на сестру. Средний принц — Балдрош. Строгая выправка выдавала в нём военного человека, а глубокий шрам на лице лишь усиливал впечатление. Его острый взгляд буквально пронзал насквозь. Самым молодым был Манфред. Он выглядел немногим старше Уэйна и обладал тонкими чертами. Парень с любопытством разглядывал девочку.

— Для меня большая честь встретиться с вами. Я принцесса королевства Натра, Флания Элк Арбалест, — поклонилась она, вспоминая разговор с братом перед отъездом.

— А теперь императорские наследнички, — продолжил Уэйн после того, как они обсудили Роуэлльмину. — Сперва старший — Деметрио. За ним стоят самые консервативные дворянские семьи. Правда, преимущественно оттого, что он первенец. Ничем не примечателен, нигде себя не проявил. Блудный сын, одним словом.

— Чем-то напоминает почившего господина Геральта.

— Он не настолько плох... Надеюсь.

Уэйна аж передёрнуло — до того тот случай был неожиданным.

— Далее средненький — Балдрош. Львиная доля его сторонников из офицерского сословия. Боец из него хоть куда — не зря у именитого вояки учился. Он даже однажды командовал наступлением.

— А почему бы ему не стать императором?

Балдрош соответствовал образу сильного властителя, какой и требовался могучей державе.

Однако юноша покачал головой.

— Второй принц погрузился в дела ратные в ущерб всему остальному. Скорее всего, военное воспитание тому виной. Он презирает чиновников и склонен решать проблемы губерний железной рукой — это создало ему немало врагов.

Ответ Флания нашла убедительным. После долгих наблюдений за братом она стала смутно понимать, как важно поддерживать равновесие в управлении страной.

— Последний и самый младший — Манфред. Он опирается на богатые сословия. И красноречие его тому поспособствовало немало. Третий принц сыплет обещаниями, которые клянётся исполнить, когда доберётся до короны. Таким образом ему удалось получить лояльность многих губерний.

— А это точно... правильно?

— Кто знает? — пожал Уэйн плечами. — Может, Манфред исполнит обещания, а может, выбросит их, как клочок бумаги. Его сложнее всех понять, так что остерегайся. А впрочем, — продолжал парень, — все принцы сейчас в одной лодке: прозевали восстание, которое Роуэлльмина подавила ещё в зародыше. Поддержка упала, и наследники рассматривают собрание как место, где можно поправить положение: склонить на свою сторону участников, заручиться помощью Мильтаса, завлечь к себе принцессу.

— А ведь точно. Они ещё не знают её истинной цели и видят в ней оппонента.

Их просчёт объясним тем, что Роуэлльмина подала себя в правильном свете. Заяви она о правах на престол, и наследники тут же раздавили бы её. Но девушка умело создала себе образ человека, радеющего за отечество, — теперь каждый стремился заполучить принцессу в свой лагерь, тем самым подняв репутацию фракции до небес. Роуэлльмине нельзя поступать опрометчиво.

Флания же считала её дьяволом во плоти.

— Ко всему прочему, на собрание пригласили немало крупных игроков — они стремятся подмять дворянство под себя, пока империя ещё охвачена беспорядками.

Год прошёл с тех пор, как Эсвальдская империя лишилась своего государя. Сыновья монарха так и не достигли согласия, и угроза междоусобный войны никуда не исчезла. Страна не знала покоя, пристально следя за каждым их шагом.

Прочих пригласили на встречу, где обычно присутствуют только члены правящего дома, дабы показать: у наследников ещё есть власть, и они достаточно мудры, чтобы уладить вопрос мирно.

— Подведём итог. При встрече принцы будут изучать тебя, оценят отношения между Натрой и Роуэлльминой и по возможности постараются разорвать их.

— Я не позволю.

— Ну разумеется. — Уэйн погладил сестру по волосам. — Никогда не теряй бдительности. Тебя окружат незнакомые люди, которые станут искать твои слабости. Будь крайне осторожна: ты очень мила, и мужчины вечно будут лезть поговорить с тобой на отвлечённые темы. Отказывай им немедля.

— Будет тебе, Уэйн. Не надо повторять дважды, — надулась Флания в ответ на его чрезмерную заботу.

— Понимаю, — согласился он, всё ещё не убрав руку с её волос. — Но старшим братьям свойственно печься о таких вещах.

И вот сейчас, стоя перед тремя наследниками империи и вершителями судеб, Флания осознала, чего Уэйн так боялся. Она уже участвовала в балах и приёмах в Натре, но это не шло ни в какое сравнение с тем давлением, что вдруг резко свалилось на хрупкую девочку.

И тем не менее брат доверился ей. Некогда бояться. Флания посмотрела прямо на принцев.

— Какой сюрприз.

Первым, кто заговорил, оказался самый юный из них — Манфред.

— Я слышал о вашем прибытии, но не думал, что то ангел спустился к нам на бренную землю, — заметил он, излучая свет улыбкой, речью под стать великолепной игре музыканта, и тут же театрально вспомнил: — Ах, где мои манеры? Я третий принц Эсвальдской империи Манфред Эсвальд. Для меня неслыханное удовольствие встретиться с вами лично, принцесса Флания.

— Как и мне приятно познакомиться с вами, принц Манфред.

— Балдрош, второй принц, — представился следующий низким голосом. — Вижу, вместо нашумевшего регента к нам пожаловала его младшая сестра.

— Я ужасно извиняюсь. Мой дорогой брат не в силах отвлечься от своих обязанностей.

— Как я и думал. Похоже, он и в самом деле показал кое-что Западу. Я надеялся поговорить с ним — очень жаль.

— Я старший и первый принц Эсвальдской империи Деметрио, — представился последний. Его голос так и полнился недовольством. — Благодарю, что проделали столь долгий путь с крайнего севера. Но отправлять вместо себя принцессу на важнейшее событие для империи и её союзников... Складывается впечатление, что вы смотрите на нас свысока.

Он пронзил Фланию взглядом.

— Что вы, мы бы никогда... — заволновалась девочка.

Она думала, Деметрио будет обходителен со всеми, чтобы привлечь сторонников, но он только что опрокинул всё вверх дном. Окружающие удивились не меньше. Но они приковали своё внимание к разговору в ожидании, что принц вовсе разорвёт союз, либо выкинет нечто куда более эксцентричное.

— Прошу прощения, — вмешалась Роуэлльмина, — но Натра была приглашена на церемонию по случаю вхождения Мильтаса в состав империи. Очень жаль, что кронпринц Уэйн не смог обрадовать нас своим присутствием, но жестоко считать, что принцесса Флания недостойна и толики вашего времени.

Все знали настоящую причину встречи: собрание наследников престола и решение вопроса первостепенной важности для страны. Однако формальный повод принцесса озвучила только что.

Деметрио молча вперил в сестру испытующий взгляд, но она не дрогнула и продолжила «наступление»:

— Не согласен, Манфред? — спросила девушка другого принца.

Оказавшись вдруг втянутым в разговор, тот быстро смекнул что к чему и пожал плечами.

— Видно, мы застали Деметрио не в лучшем настроении. Пожалуйста, принцесса Флания, идёмте со мной — поболтаем немного, — предложил Манфред, нежно протягивая руку.

Кажется, он решил, что сближение с Натрой важнее, чем держаться старшего брата.

— Постой, — прозвучал бас Балдроша. Средний принц не был настроен оставлять всё как есть. — Мне любопытно, что ответит Натра.

— Сдаётся, ты немного потерял связь с действительностью. Слышала ли наша буйная головушка о порядке очереди?

— В таком случае тебе следует уступить, младший.

Только Роуэлльмина спасла бедняжку от нападок Деметрио, как в миг подогрела вражду между Балдрошем и Манфредом. Флания едва поспевала за происходящим.

— Ваше Высочество, — шепнула Ниним позади неё, — такими темпами нас втянут в их вражду.

— Но что мне делать?

— Почему бы не поступить так...

Флания выслушала предложение, кивнула и повернулась к Манфреду.

— Я польщена вашим приглашением, но вынуждена просить вас оказать подобную честь другой.

— Вы находите меня неприятным собеседником?

— Вовсе нет, как можно? — мгновенно ответила девочка и взяла Роуэлльмину за руку. — Так вышло, что я уже обещала принцессе уделить ей время.

— Что? — изумилась та.

— Вот как? — протянул третий наследник, поняв её истинную цель.

Поскольку Роуэлльмина и так представила её, Флания никак не могла отрицать близость отношений Натры с ней. И вот она решила, что лучше сделать ход конём и удалиться, использовав принцессу как повод. Это был последний шанс для Натры не окунуться в омут междоусобиц, какой политики страна и придерживалась, и он же оказался лучшим.

— Верно, — поддержала Роуэлльмина. — Прошу прощения, Манфред.

— Ничего не попишешь: обещание есть обещание, — заключил он.

Принцы предполагали, что посланница из Натры на короткой ноге с их сестрой, и не сочли просьбу странной. Да и самой Роуэлльмине это выгодно. Не было причин упускать такой шанс.

— Теперь, когда я представила вас своим братьям, можно и пройтись.

— Конечно. Благодарю, — поклонилась Флания.

Девушки отошли к краю зала. Как только ушей вокруг не осталось, Роуэлльмина хихикнула.

— Вы великолепно справились, вытаскивая нас оттуда.

На самом деле улизнуть им удалось потому, что всё шло по её плану, ведь это она притащила Фланию к принцам. Девочка словно очутилась не в своей тарелке.

— И чем же мы займёмся теперь? На самом деле я правда не прочь пообщаться.

Флания познакомилась с принцами, а Роуэлльмина выставила напоказ тесные взаимоотношения с Натрой. Обе добились желаемого. Девочке же осталось только наслаждаться местными кулинарными изысками да перекидываться парой слов со случайными гостями до конца вечера. И наконец свобода! Хотя разговор с наследниками вымотал так, что она на ногах еле держалась.

Читая Фланию как раскрытую книгу, Роуэлльмина горько улыбнулась.

— Возможно, вам лучше пока отдохнуть. Я пойду встречу других гостей. Моих братьев обступили их приближённые — более они вас не потревожат. Увидимся позже, — сказала она и растворилась среди присутствующих на вечере.

Стоило ей скрыться из вида, как Флания выпустила тяжёлый вздох.

— Ваше Высочество славно постарались, — нежно подбодрила Ниним.

— Слушай, я, эм-м... — робко начала принцесса.

— Ни к чему такое лицо. Ваше Высочество прекрасно выступили.

Флания было расслабилась, но тут же скорчила недовольную мину. Роуэлльмина преуспела куда больше неё. Девчушка рассчитывала вернуться к брату с хорошими вестями, а в итоге остались одни сожаления.

И тем не менее это её первый международный визит. Иного ожидать не стоило при встрече с важными и куда более опытными людьми.

— Дипломатия идёт рука об руку с человеческими мыслями и чувствами — всегда что-то может пойти не по плану, — заговорила Ниним. — Это обычное явление. Нам же остаётся только радоваться, что цель достигнута.

— Ты права.

Флания понимала: результат зачастую далёк от ожиданий. Она чувствовала себя виноватой, но толку терзаться от этого нет.

— Тогда я отдохну, пожалуй. А когда мне станет лучше, придумаем, как ещё можно помочь Уэйну.

— Вот это боевой дух, — улыбнулась девушка. Её взгляд внезапно скользнул в сторону вестибюля. — Ваше Высочество, боюсь, я вынуждена оставить вас ненадолго.

— Что-то случилось?

— Возникло неотложное дело. Скоро вернусь. Не волнуйтесь, Нанаки присмотрит за вами в моё отсутствие.

Ниним развернулась и направилась в глубь зала.

Рядом с принцессой словно из ниоткуда возник мальчик.

— Интересно, и что же так обеспокоило её? — задалась вопросом Флания, озадаченно наклонив голову.

— Без понятия.

— Гм... Слушай, а что это ты такое ешь?

— Пирожное. Весьма вкусное.

— Я тоже хочу, — решила принцесса, и они вместе пошли к столам.

Ниним шла по дорожке, ведущей от вестибюля в сад. У его входа она разглядела женщину. Фламийка знала её: слуга Роуэлльмины, Фиш Бланделл. Заметив девушку, бывший дипломат шагнула в сторону и указала внутрь сада. Ниним вошла и увидела фонтан, рядом с которым стояла сама принцесса.

— Ох, неужто Ниним? Какое совпадение, что мы встретились здесь, — всплеснула та руками.

— Сказала она, до этого неустанно подмигивая, — вздохнула девушка.

Оставив Фланию, Роуэлльмина многозначительно стрельнула глазами — слуге не составило труда распознать это за предложение встретиться наедине.

— Шутка, — хихикнула принцесса. — Правильно ли я понимаю, что это ты ей подсказала план?

— Уэйн велел дать как можно больше свободы, но выбора не оставалось.

— Держу пари, ты поражена, как Деметрио посмел говорить такое в лицо.

— Союз чуть прахом не пошёл — о чём он только думал?

Ниним поняла бы, случись это уже после конца беспорядков в империи. Он тогда бы взял повод с потолка и на досуге камня на камне от Натры не оставил. Сейчас же происходило чистой воды безумие.

— Всё просто — он старший сын, — без запинки ответила Роуэлльмина. — Об успехах Уэйна судачат во всех благородных домах, а вместо него приходит младшая сестра.

— Всё равно не понимаю.

— Дело в чести. Он первый принц Эсвальдской империи — величайшей силы на континенте! Но его собственная репутация не столь высока, и близится день, когда братья вытеснят старшего из гонки. Вместе с тем о себе на весь свет заявляет северный сосед. Успехи преследуют его как на Востоке, так и на Западе! А ведь то заслуга регента, что куда младше него! И вот он отправляет на событие, где Деметрио может получить заветную корону, вместо себя свою сестру! Какой скандал! Мой брат счёл такой шаг насмешкой.

— Не назвала бы это разумным.

— Будь у него разум, сидел бы уже на троне, — снова хихикнула принцесса.

Ниним вздохнула.

— Ладно, оставим всё как есть. Какое у тебя ко мне дело? Не хочу оставлять Фланию долго одну — давай вкратце.

— Ну! Кто для тебя важнее: я или принцесса?

— Очевидно, Её Высочество.

— Аргх! Как ты могла?!

Девушка молча развернулась к выходу из сада.

— Ах, стой. Я же пошутила.

— Я занята.

— Поверить не могу, что ты так холодна после стольких дней разлуки! Но и это я люблю в тебе! Пожалуйста. Не уходи!

— Если не перейдёшь к делу, я доложу Уэйну, что Жирномина удвоилась в размерах.

— Это оскорбление! — воскликнула Роуэлльмина. — Ну всё. Есть всего одна причина, по которой я бы пригласила тебя: не хочешь заключить сделку?

— И в чём же она заключается?

— Хочу, чтобы принцесса Флания в открытую заявила о поддержке Натры моей фракции.

— Разве всем это уже не очевидно? — нахмурилась Ниним.

— Да, благодарю. Правда, нужен ещё толчок. Другое дело, если бы регент Натры поступил сегодня так же, как и принцесса Флания. Но далеко не все уверены, представляет ли она официальную позицию королевства.

Логика Роуэлльмины ясна. Флания впервые выступила на международной арене, и для её игроков девочка — тёмная лошадка. Никто не знает, представляет ли она правительство Натры и влияет ли на политику страны. Без права голоса принцесса не более, чем украшение.

«Трудно представить, чтобы член правящей фамилии не обладал властью, но, похоже, прочие страны не видят во Флании полноценного посла, раз Уэйн сейчас официальный правитель».

Вот почему нужен ещё один толчок. Роуэлльмине требуется, чтобы Натра открыто объявила о её поддержке. Заявление из уст человека королевских кровей расставит все точки над и.

— Не замолвишь за меня словечко? Тебя она послушает. Ну пожалуйста.

Принцесса говорила так, будто просила о мелком одолжении. Со своими утончёнными чертами выглядела девушка очень мило.

Однако Ниним это не подкупало.

— Что мы получим в ответ? — холодно спросила она. — Полагаю, нечто весьма ценное.

— Само собой. Как думаешь, что бы это могло быть? Если правильно ответишь, расскажу чуть больше.

— Мне всё равно. Говори.

— Будь по-твоему, — недовольно фыркнула Роуэлльмина. Внезапно её глаза вспыхнули страшным блеском, а губы скривились в ухмылке. — Неужто ты не хочешь знать больше о встрече, предназначенной лишь для меня и принцев?

Любой другой на месте Ниним без промедления бы согласился. Ещё бы! Речь шла о собрании, где ни много ни мало решится судьба империи! О чём они договорятся? К чему приведёт их выбор? Совет пройдёт за закрытыми дверями, и любое слово, что проскользнёт сквозь них, обойдётся в целое состояние. И Роуэлльмина решила обернуть это в свою пользу. Она положила глаз на Натру, и не сыскать лучшего момента, чтобы договориться с ней.

— Ваше Высочество всё прекрасно знаете.

— Я бы так не сказала, — мгновенно ответила принцесса, но через секунду опомнилась: — Ваше Высочество?

Роуэлльмину охватила тревога, а Ниним неожиданно одарила её улыбкой.

— Понимаешь, Роула, Уэйн подготовил ответ на случай подобного предложения.

Есть два пути: Флания держит дистанцию с Роуэлльминой, не ввязываясь в её борьбу за власть, или Натра становится её союзником. Уэйн предвидел такой шаг девушки.

— И что он сказал?

— Передам дословно, — начала Ниним. — «Отказываюсь. Мне сделки ни к чему».

Принцесса погрузилась в молчание.

— Ясно... Так значит Уэйн рассматривает важнейшее событие в жизни империи как ступеньку для младшей сестры. — Она посмотрела на подругу как на доверенное лицо принца. — Похоже, нас унизили.

— Прекращайте возню и выберите нового императора, если хочешь иного отношения, — усмехнулась Ниним. — Одними разговорами ничего не изменишь, кандидат на монарший престол.

Обе несколько секунд пронзали друг друга холодными, точно сталь кинжала, взглядами. Кто-то со слабым сердцем мог бы и не выдержать. Роуэлльмина первой отвела глаза.

— Жаль. Но всё же ты оставила мне какой-никакой выбор. Раз так, сосредоточусь на своих интригах вокруг собрания.

— Держу за тебя кулачки.

— Ах, какая искренность.

— Моё сердце уже занято. Если больше нечего сказать, то я возвращаюсь.

— Ладно-ладно, подожди секундочку, — остановила её принцесса. — Раз уж ты здесь, пожалуй, поведаю тебе то самое «чуть больше».

— Хотя я и не ответила «правильно»?

— Назовём это наградой за участие. Иди сюда.

Роуэлльмина нашептала что-то еле разборчиво, и Ниним удивлённо распахнула глаза.

— Правда?

— Правда, — кивнула интриганка с озорной улыбкой. — Они уже на пути сюда.

Держась за угол вестибюля, Флания скулила, точно маленькое животное.

— Ну как? Поняла что-нибудь? — спросил мальчик, стоящий рядом, Нанаки.

— Вроде как...

Всё внимание девочки было сосредоточено на группе в правом краю зала.

— Тот человек не умолкает, но, кажется, людям вокруг неинтересно.

— Правильно, — согласился её слуга и защитник. — Гости привыкли поддерживать видимость участия в беседе. Они вкладывают много сил в выразительность, но пренебрегают ногами. Носки их ступней смотрят в разные стороны — умом они далеко не с собеседником.

Нанаки верно заметил: люди вокруг говорящего мало обращали на него внимание. Все их думы были устремлены в центр зала — к принцам.

— Ты всегда так смотришь на людей?

— Я защитник. Это приходит с опытом, — ответил он коротко. — Почему ты так неожиданно попросила меня научить языку тела?

— Ясно же, что хочу помочь Уэйну, — сказала Флания как что-то очевидное. — Я проиграла. Проиграла, потому что позволила принцессе Роуэлльмине перехватить инициативу. Я хочу научиться читать людей, дабы больше такого не допустить. И в следующий раз я покажу, чего стою.

— Ты даже не знаешь, будет ли этот следующий раз.

— Но, если всё же выпадет, я хочу нанести реванш.

Глаза девчушки так и пылали. Впрочем, Нанаки оставался безучастным.

— Ну тогда, — предложил он, — глянь на ту группу — может, сможешь чему-нибудь у них научиться.

Мальчик указал на довольно большую компанию. Людей там скопилось меньше, чем возле принцев, но собрались они вокруг одного человека.

— По сравнению с первой группой здесь их ноги направлены к тому, что в центре.

— Тот, кто говорит, маленького роста, да?

Высокий рост помогает выделиться, а коротышке это сделать сложнее.

— Чтобы заинтересовать, нужно обладать красноречием?

— А также искусно владеть мимикой, жестами, уметь сосредоточить на себе внимание как глаз, так и ушей. Захвати оба чувства — и ты победитель.

Флания вспомнила, как Уэйн виртуозно пользовался языком тела во время собственных встреч. Хорошее напоминание для более пристального изучения его манер, когда она вернётся домой.

Девочка шагнула вперёд.

— Пойдём послушаем.

— Стой, перед тобой...

— Что?

Флания вдруг почувствовала, как отлетает в сторону. Чуть погодя пришло осознание, что она в кого-то врезалась. Девочка уже чувствовала, как падает на пол, как кто-то обхватил её за талию.

— Опа! Вы не пострадали? — обеспокоился юноша, держа принцессу и не подаваясь вперёд.

Судя по виду, военный. Светская форма одежды выглядела невероятно стеснительной и неудобной.

— Д-да, я в порядке. — Флания выровнялась и поклонилась джентльмену. — Прошу простить мою невнимательность.

— Будет вам, не берите в голову. Это я виноват, что не заметил вас.

Юноша широко улыбнулся. Его непринуждённый вид успокаивал.

— Глен, что ты там возишься? — окликнул парня другой юноша.

Хорошие знакомые, раз обращались друг к другу по имени. Второй разительно отличался от первого: одежда сидела на нём как влитая, а за взглядом таился глубокий ум. Если первый — типичный военный, то он — типичный чиновник.

— О, Стрэнг. Ничего страшного. Ты сделал, что хотел?

— Да, я как раз закончил говорить с Его Высочеством Манфредом... — Стрэнг повернулся к Флании. — А кто эта прекрасная леди?

— Ох, это... — Глен осёкся. — Проклятье, ещё не узнал.

— Соберись уже, — сказал чиновник и обратился к девочке: — Пожалуйста, простите моего друга. Я Стрэнг Нанос, действующий генерал-губернатор провинции Бёрнок. А это...

— Глен Маркхем, скромный солдат на службе империи.

Оба поклонились.

— Очень приятно. Я принцесса Натры, Флания Элк Арбалест, — представилась она.

Реакция молодых людей оказалась странной: во взглядах читалось некое недоумение. Можно было подумать, они не ожидали, что она такого высокого ранга, но, судя по лицам, с толку их сбило нечто другое.

— Что-то не так?

— А, эм-м, нет... Прошу прощения, — напряжённо ответил Глен. — Случаем, не из Натры ли принц Уэйн?

— Да. Он мой старший брат.

Глен и Стрэнг переглянулись, а Флания наклонила голову.

— Вы с ним знакомы?

Стрэнг прокашлялся.

— Нет... Просто так вышло, что нашего общего друга зовут также.

— Учитывая блистательную репутацию Его Высочества, их даже рядом ставить нельзя.

— А, поняла.

«Имя Уэйн встречается весьма часто, — рассудила Флания. — И раз уж эти честные господа плохо отзываются об «общем друге», значит, он не имеет с братом ничего общего. Хотя имя Глен я уже где-то слышала... Только вот где? А впрочем, оно тоже нередкое».

— Я ужасно извиняюсь, Ваше Высочество, — заговорил Стрэнг. — Надеюсь, вас не оскорбит столь спешное знакомство — мы вынуждены идти. Не хочу покидать вас так скоро, но, боюсь...

— Вот как? Ничего страшного.

— Благодарю. Буду молиться, чтобы однажды судьба свела нас вновь... Глен.

— Конечно. Увидимся, Ваше Высочество.

Они развернулись и покинули вестибюль. Скорее всего, у них имелись неотложные дела.

— Глен выглядит очень сноровистым. А вот другой — мешок с костями, — дал им свою оценку Нанаки.

— Правда? — заинтересовалась Флания.

— Но чутьё подсказывает, что он хороший человек, — добавил мальчик.

Принцесса ни разу не видела, как Нанаки сражается, но Уэйн и Ниним высоко оценивали его навыки. Если он говорит, что Глен сильный, то сомневаться не приходится.

Вдруг в девочке родилось острое желание задать подлый вопрос.

— Он сильнее тебя?

— Силён достаточно, чтобы я не мог гарантировать победу в поединке, — признался слуга.

Флания надулась на его скупой ответ.

— Но всё иначе, если на кону будешь ты, — шёпотом договорил он.

— М? Ты что-то сказал?

— Ничего, — отрезал Нанаки и отвернулся.

Тут же вернулась Ниним.

— Прошу прощения, что заставила ждать, Ваше Высочество... Что-то случилось?

— Ничего, — буркнул мальчик. — Флания, разве ты не хотела послушать, о чём говорят в той компании?

— А ведь точно. Пойдёмте все вместе.

Принцесса направилась в зал, слуга чуть позади. Чуть помешкав, Ниним последовала за ними.

* * *

Над Мильтасом солнце клонилось к закату. Город заливали алые вечерние лучи. Точно такой же закат окрашивал сейчас самые северные уголки Натры.

Уэйн выдохнул и швырнул связку документов на стол, поставив таким образом точку в сегодняшней работе. Он глянул на место, где раньше всегда стояла Ниним. Разумеется, там никого не оказалось. Девушка сейчас в городе купцов как доверенный советник его младшей сестры.

— Сердце у меня не на месте... — обронил принц тихо. — Хотя кого я обманываю? ДА Я КАК НА ИГОЛКАХ! — исторгнул он накопившиеся эмоции. — Надеюсь, с Фланией всё хорошо... Конечно, всё хорошо — не зря же с ней Ниним и Нанаки, но... А вдруг? Нет... А что если?

Уэйн поступил весьма решительно, отправив сестру с делегацией в Мильтас. Она сама того хотела, да и принц надеялся, что девочка вырастет над собой. Парень нисколько не жалел о своём выборе, но это не значит, что его не терзало беспокойство.

— Как бы она не перестаралась...

Увидь Флания брата сейчас — горько усмехнулась бы: на лице Уэйна стояло то же выражение, что и у неё всякий раз, когда он уезжал за границу.

Кто-то постучал в дверь и вошёл.

— Прошу прощения, Ваше Высочество.

— О, Леван. Я как раз закончил с бумажной волокитой.

Леван фламиец, служил отцу Уэйна — королю Оуэну. Когда хворь приковала государя к постели, он стал заботиться о нём. Однако Ниним отбыла вместе с Фланией, так что мужчина временно заменил её на посту помощника кронпринца.

— Позвольте взглянуть.

Леван взял документы и быстро пролистал их.

— Похоже, всё в порядке. С этим указом господин Хагал возвращается на пост генерала как на бумаге, так и на деле. — Он усмехнулся. — Ваше Высочество были весьма безрассудны, когда решили использовать его, дабы выкурить мятежников.

— План пришёл в действие уже давно. Я виноват в том, что склоки с Западом произошли так не вовремя. И да, Ниним уже устроила разнос — будь со мной полегче.

— Видно, у вас прекрасные отношения, — рассмеялся Леван. — Пожалуй, из уважения я не стану поднимать эту тему. К тому же мне и так есть что донести до Вашего Высочества. Среди мятежников оказался ряд чиновников — как прикажете поступить с их опустевшими местами?

— Из числа фламийцев же найдутся свободные руки? Поставь пока кого-то из них.

Мужчина удивился.

— Назначение фламийцев на руководящие должности вызовет негодование среди других народов. В свою очередь самих фламийцев поглотит тщеславие, стоит им только привыкнуть к новому статусу. Ваше Высочество уверены?

— Позволь тебя спросить: есть ли у Натры право выбирать, кого назначать?

Леван промолчал.

— Нам нужны любые способные люди. Королевство растёт как географически, так и экономически. Это единственный выход — неважно, сколько шишек мы набьём, иначе не выберемся.

— Я понял. Как вам будет угодно, — поклонился мужчина, а потом вспомнил: — Согласно расписанию церемония в Мильтасе состоится сегодня.

— Если всё прошло как по маслу, то она уже заканчивается. Настоящая встреча ещё только предстоит.

Церемония — лишь прелюдия. Истинное действо развернётся на полях совета императорских наследников.

— Надеюсь, ничего не случится... — пробубнил Уэйн.

— Как я и думал, вы переживаете за Её Высочество.

— Я всегда отправлялся по делам, и теперь осознал, каково это, когда сам остаёшься дома.

— Ха-ха-ха, может, запрячь самую резвую лошадь и броситься в Мильтас?

Принц задумчиво стих.

— Ваше Высочество, это была шутка.

— Знаю. Я только просчитывал, сколько бы это заняло времени.

Левана прошиб холодный пот.

— Пожалуйста, не пугайте меня так. Давайте лучше просто помолимся за благополучное возвращение Её Высочества — вот и всё, что нам остаётся.

— Похоже на то.

Лучи заходящего солнца, что струились в кабинет через окно, затухали. Скоро их сменит бледный свет луны.

* * *

Старший принц Деметрио, средний принц Балдрош, младший принц Манфред. Принцесса Роуэлльмина сделает перед ними заявление.

— Давайте обсудим будущее империи...

В комнате, предназначенной лишь для них четверых, поднимется занавес совета наследников престола, на котором решится судьба великой державы.