2
1
  1. Ранобэ
  2. Чародей Танака — история о маге-холостяке
  3. Том 5

Том 5. Глава 2. Тёмный континент 2. Часть 8

От лица Софии:

Сегодня, как и во все дни, я занимаюсь тяжёлой работой в офисе.

Ведя книгу учёта в ресторане своей семья, я вынуждена была стоять за прилавком, а здесь у меня есть удобное кожаное кресло и большой письменный стол, так что это прогресс.

— Эй, мисс София, ему пора бы уже вернуться, не находишь?

— Да, что-то господин Танака задерживается...

Я разговариваю с Гонсалесом.

— Не думаю, что он в опасности, но всё равно волнуюсь.

— Вам известно, куда он отправился, господин Гонсалес?

Мы беспокоимся о Танаке.

Его уже несколько дней никто не видел.

Он частенько исчезал на день-другой, но прежде всегда оставлял записку.

— Перед тем как исчезнуть, Танака подходил ко мне с одним вопросом. И я поделился с ним определённой информацией.

— Информацией?

— Ничего важного.

Интересно, что это за информация.

Но мне нельзя совать нос в чужие дела. Я служанка и должна знать своё место.

Я не буду допытываться.

— Думаю, с господом Танакой не случится ничего плохого, куда бы он ни направился.

— Согласен. Танака нигде не пропадёт. Он бы даже неплохо устроился на Тёмном континенте, но всё-таки странно, что он так внезапно исчез. Интересно, может ли в этом быть как-то замешана женщина.

— Кто знает...

Танаку легко может обвести вокруг пальца какая-нибудь женщина. Вот почему я радовалась тому, что за ним всегда приглядывала Эстер.

Хотелось бы мне, чтобы они были вместе.

— София, ты здесь? — Я узнала голос Нейманна, прозвучавший с другой стороны двери.

— Да! Входите!

— Сейчас.

Дверь открылась и вошёл Нейманн.

— О, я не знал, что Гонсалес здесь.

— Что? Я мешаю?

Нейманн подошёл к столу. Нейманн высокий и стройный мужчина, производящий впечатление очень образованного человека, тогда как Гонсалес более грубоватый, но зато надёжный и мускулистый.

Я сижу за столом, а они стоят с двух сторон от меня. Чувствую себя принцессой. Каждый из них привлекателен по-своему. Моё женское естество изнывает, когда я думаю о том, что однажды буду для кого-нибудь невестой.

— Нет, не мешаешь, Гонсалес.

— А почему мне кажется, что я вам с Софией мешаю?

— Не дразни так юную девушку.

— А кто дразнит?

— Разве ты не дразнишь?

— Поверь, она бы это почувствовала, если б я её дразнил.

— А, вот как?

У Гонсалеса и Нейманна уже сложились хорошие отношения. Наверное, это потому, что они оба знакомые Танаки. У них даже есть собственные шутки, понятные только им одним.

Я боюсь, что меня будут считать женщиной Танаки. Или этого уже никак не изменить? Мы с Алленом давно не виделись, и я редко встречаю здесь одиноких мужчин.

По правде сказать, здесь вообще нет одиноких мужчин.

В моём возрасте уже пора к ним присматриваться.

На самом деле ситуация критическая.

Я уже вхожу в тот возраст, когда искать партнёра нужно очень быстро, иначе можно остаться ни с чем.

— Ммм, господин Нейманн, у вас какое-то дело?..

— Возможно, ты уже в курсе, но Восточный округ практически готов. Надо обсудить необходимые поставки и расходы на них. В этом документе содержатся все актуальные данные по этому вопросу.

Нейманн принялся читать вслух документ, содержащий актуальную информацию о ситуации в Городе Дракона. Я выпрямилась в кресле и внимательно слушала. Однако вскоре его прервал голос, раздавшийся из-за двери:

— О-о-о-о-о-о-охо-хо-хо-хо-хо-хо-хо! София, время нашего чаепития!

Госпожа Дорис.

Оглушительный хохот госпожи Дорис ворвался в комнату.

— Ой-ой-ой, это, должно быть, леди из Республики Пусси.

— А? Что вы двое делаете в комнате Софии? — Госпожа Дорис с широко раскрытыми глазами уставилась на Гонсалеса и Нейманна.

Похоже, ничем хорошим это всё для меня не кончится.

И это не моя комната, а кабинет господина Танаки.

***

Малышка Гоггору некоторое время рассказывала мне о Тёмном континенте.

Её урок был очень познавательным. Я лишний раз убедился в том, как же мало на самом деле знаю об этом мире. Когда урок закончился, мы занялись разработкой стратегического плана.

Плана о том, разумеется, как обзавестись крыльями зелёной сильфиды.

— Я могу достать их для тебя.

— Нет, ты не должна так рисковать из-за меня...

Её выражение лица оставалось всё таким же равнодушным, но взгляд казался чуть более добрым.

Малышка Гоггору такая милая.

Я не заслуживаю такого доброго отношения к себе.

Однако мне оно нравится.

— Но если я просто принесу тебе крылья сильфид, так будет проще всего.

— Но нельзя же, чтобы ты делала всю работу сама.

Судя по её характеристикам, малышка Гоггору очень быстрая. Ей точно по силам похитить у сильфид их крылья.

Но не следует сваливать всю работу на других.

Крылья мне нужны для изготовления Элексира молодости. Я должен забрать их у сильфид сам.

— Тогда я могу идти впереди, а ты будешь оказывать поддержку сзади.

— Согласен. Я очень признателен тебе за помощь.

Один я бы с сильфидами не справился. Мне бы пришлось возвращаться к нашему лагерю и просить героев о помощи. Но зелёные сильфиды опасны, когда летают стаей, и они не уступают в силе фениксу. Рискованно было бы тащить сюда всю команду героев.

— Ну что, идём?..

— Может, отдохнём здесь и подождём, пока солнце не сядет?

Честно говоря, я отлично себя чувствую и совсем не устал, но так хочется провести побольше времени с малышкой Гоггору.

Как только я заполучу крылья, нам придётся попрощаться. Поэтому я хочу успеть вдоволь налюбоваться её смуглыми бёдрами, смуглыми руками и смуглой ключицей.

— Битва с сильфидами обещает быть горячей. А ночью у них будет преимущество. Ведь у сильфид превосходное ночное зрение.

Я не могу удержаться и то и дело бросаю плотоядные взгляды на её шоколадное тело, и из-за этого страдаю от чувства вины.

Я чувствую вину из-за того, что глазею на девочку, у которой такое чистое сердце. На Мерседес или тёмную эльфийку я мог смотреть без малейшего угрызения совести. Но когда я пялюсь на малышку Гоггору, мне становится очень стыдно из-за того, что я так нагло её объективизирую.

Как описать это чувство? Может, это то, что чувствуют фанаты по отношению к своим кумирам? Возможно, такое же чувство испытывает демон-мазохист к своей госпоже, баронессе Дорис.

Однако я всё равно хочу посмотреть, как малышку Гоггору имеет группа незнакомцев. Я очень хочу посмотреть, как малышка Гоггору в кульминационный момент крепко хватает своего партнёра и не позволяет ему вынуть себя из неё. Я бы с благоговением смотрел, как её смуглая кожа покрывается туманно-белой слизью.

— ...

Я сам подчас затрудняюсь определиться со своими желаниями.

Я отношусь Софи примерно так же, как к малышке Гоггору, но в то же самое время мои чувства к ней чуть более уникальны.

— Ты уверена, что хочешь со мной идти к сильфидам? Если у тебя есть другие дела, я пойму...

— Я пойду.

— Уверена?

— Да...

— Возможно, тебе кажется, что я насильно тебя в это втягиваю... и мне бы не хотелось...

— Ты меня ни во что не втягиваешь...

Надо продолжать что-то говорить.

Но о чём мне с ней говорить? Мы будем вместе охотиться только на зелёных сильфид? Может, я смогу уговорить её поохотиться со мной ещё на каких-нибудь монстров? Через некоторое время мы сможем сделать привал, посидеть рядышком и пообщаться более непринуждённо.

На ней платье ручной работы. Оно не очень длинное, так что если она присядет, у меня появится отличный шанс полюбоваться её трусиками. Ведь учитель Эдита далеко, и я уже начал тосковать по виду трусиков.

— Кстати, а деревня зелёных сильфид отсюда недалеко?

— Я не знаю, где она находится.

— Тогда, может быть, мы поищем какое-нибудь безопасное местечко, где сможем посидеть, и ещё немного подумаем над нашим планом?

Может, мне повезёт.

Ей придётся где-то присесть, если мы расположимся на отдых.

— Мы с тобой не сможем толком отдохнуть, если всё время будем стоять. — Я старался говорить равнодушно, чтобы не раскрыть свои истинные намерения.

Я уже собрался отправиться на поиски подходящего местечка для отдыха, как вдруг в лесу прогремел взрыв.

Звук был такой, как будто рванула бочка с порохом.

— Что?!

— Взрыв?

Он раздался вдалеке. Где-то глубоко в лесу. Хотя взрыв произошёл неблизко, ударная волна от него была такой силы, что земля под нами задрожала. Даже меня заметно тряхануло, но я сумел устоять на ногах.

— Вон смотри... — Малышка Гоггору указала в небо.

Я посмотрел в том направлении и заметил тонкую струйку поднимавшегося дыма.

— Что это?..

Я опасался, что на мой отряд героев напал монстр, но дым поднимался в противоположной от них стороне. Они не могли ещё зайти так далеко.

Что же там взорвалось?

— В ту сторону улетели зелёные сильфиды.

— Да? В самом деле?

— Скорей всего...

Я тогда прятался в своей каменной гробнице, когда сильфиды в панике улетали от малышки Гоггору.

Ей лучше знать, куда они улетели.

— Интересно, может, зелёные сильфиды нашли себе новую жертву...

— А может, на них самих кто-то напал...

— Кто знает...

Если на них напал какой-то другой монстр, то у меня есть отличный шанс поживиться их крыльями, пока они заняты борьбой. Однако я никогда себе этого не прощу, если они набросились на кого-то из-за того, что я их перед этим разозлил.

— Надо сходить посмотреть, что случилось.

— Хорошо. Идём.

Мы быстро приняли решение.

Мы с малышкой Гоггору направились к тому месту, где предположительно что-то взорвалось.

Между тем я терзался от душевных мук из-за того, что так до сих пор и не увидел, что она носит под своим платьем.

***