3
1
  1. Ранобэ
  2. Однажды я стала принцессой
  3. Сезон 2

ПАРА СЛОВ ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Вот я и закончила перевод новеллы "Однажды я стала принцессой" от Plutos! Спасибо всем, кто следил за моей работой и поддерживал меня и мои старания! Честно говоря, я уже давно думала о том, чтобы остановиться на основной истории, но ваши слова поддержки придавали мне сил дописать историю до конца и с чистой совестью поставить в ней точку ^_^

Это первая история, которую я начала переводить, и первая история, которую я перевела до конца. На этом я, Цекера Аканэ, официально объявляю историю "Однажды я стала принцессой" завершенной!


Дальше пойдет немного моих размышлений. Я уже представляю, как посыпятся мольбы перевести что-то еще, и нет, не стоит)

Во-первых, я временно ухожу на покой от перевода в силу навалившихся зачетов и будущих экзаменов. Я решила поднажать и добить перевод за эти внеплановые каникулы, чтобы не тратить на него время в будние дни.

Во-вторых, я уже набросала себе список возможных новелл, которые я бы хотела попробовать перевести. И да, говорю сразу. Я БОЛЬШЕ НЕ СТАНУ брать корейские оригиналы, заливать их в papago и танцевать с бубном, пытаясь придумать, как бы это перевести. Отныне - только английский! Ну, скорее всего)

Единственный конец злодейки - смерть. Эта идея возникла у меня сразу после того, как я увидела английский перевод новеллы у пользователя CatLovesTowels, который и переводил первый сезон ОЯСП. Но я оставила эту идею, поскольку, во-первых, на фикбуке уже есть перевод этой новеллы в отличном качестве, а во-вторых, CatLovesTowels переехал на дискорд, в который у меня доступа нет. Так что эту задумку я отмела.

Меч и платье. С этой историей я познакомилась через манхву. Красивая рисовка, нестандартные главные герои, милые отношения. Я была в восторге, даже нашла перевод почти трех томов истории (ибо первый сезон манхвы закончился в 2019 году и непохоже, чтобы его хотели продолжать). Я бы с радостью села за перевод, но... почитала комментарии о том, что новелла имеет ярко выраженный характер 18+, и это меня, честно говоря, останавливает. Уж простите, дорогие читатели, но я морально не готова переводить подобное. Если все не так и таких сцен там нет, то я всеми лапками за перевод. Но если они все же там есть, то я умываю руки.

Клянусь, что больше не буду вас беспокоить. Это не корейская новелла, а японская вебка. Я в восторге от манги, так что нашла новеллу. Поскольку это веб-новелла, то к ней открытый бесплатный доступ (сайт я уже нашла). Есть английский перевод, но также есть и русский перевод, догнавший анлейт. Но тут я уже готова немного помучиться и попробовать поиграть с DeepL и гуглом с переводом с японского, ибо от этой истории у меня мурашки, вот честно. Но тогда сильно пострадает качество перевода. Так что я пока в растерянности.

Ну, на этом все. Еще раз спасибо всем, кто был со мной все это время!