1. Ранобэ
  2. Власть книжного червя
  3. Часть 3: Том 4

Встреча и распродажа

Прошло два дня с церемонии звёздного сплетения, и сегодня днём должна состояться продажа книг. В связи с тем, что во время церемонии сообщили о том, что я вновь буду продавать книги, в дворянском районе осталось больше дворян, чем обычно. В свою очередь это привело к тому, что за последние два дня слухи о предложении Дамуэля распространились по всему замку, и все подряд начали его поддразнивать. Особенно активно об этом болтали женщины, которым казалось, что они смогли увидеть воочию одну из историй о рыцарях. Мужчины же считали, что для такого низшего дворянина, как Дамуэль, просто невозможным увеличить свою магическую силу настолько, чтобы соответствовать средней дворянке Бригитте. Они посмеивались над ним, считая, что такая любовь обречена, но при этом и хвалили Дамуэля за то, что он вступился за Бригитту перед её бывшим женихом и защитил её честь. Время от времени некоторые люди даже хлопали его по спине и, ухмыляясь, говорили: «Мне не терпится увидеть, что же произойдёт в следующем году»...

Сама Бригитта говорила, что, независимо от того, удастся ли Дамуэлю в достаточной мере увеличить свою магическую силу за следующий год, она благодарна ему, что он защитил её честь. Выражение её лица давало понять, что она не верила, что выполнить такое обещание действительно возможно. Ей казалось, что он сказал те слова лишь для того, чтобы защитить её честь в тот момент.

— У тебя всего год… Дамуэль, ты правда сможешь? — спросила я.

Скорость увеличения «сосуда» магической силы для всех различна. И хотя я научила Дамуэля тому, как сама сжимаю магическую силу, но я не знала, насколько это окажется полезным, и как велика разница между ним и Бригиттой.

— Не знаю, но я рад, что у меня есть время, — ответил Дамуэль.

То, что он сам назначил себе крайний срок, укрепило его решимость. Благодаря этой целеустремленности, лицо Дамуэля выглядело очень мужественным, что значительно отличалось от его обычного угрюмого выражения лица.

***

Перед началом продаж я собиралась встретиться за обедом с гибом Илльгнером. Он сам попросил уделить ему время, чтобы поблагодарить за платье, которое сшили для Бригитты. Для меня эта встреча тоже была идеальной возможностью поговорить. Я собиралась познакомить его с компанией «Планте́н» и обсудить поездку в Илльгнер, а потому, для удобства, назначила её в тот же день, что и продажу книг.

— Господин Фердинанд, гиб Илльгнер, благодарю вас за ожидание, — сказала я, входя в обеденный зал.

Теперь, когда Фердинанд официально стал моим опекуном, он должен будет участвовать во встречах, связанных с полиграфией, чтобы гарантировать, что я не доставлю каких-либо странных проблем и не буду давить на других дворян в угоду своим желаниям.

Моим первым опекуном являлся Сильвестр — мой приёмный отец, но как герцог, он просто не мог участвовать во всех моих встречах. Вторым опекуном был Карстед — мой отец, а также командующий рыцарским орденом и рыцарь сопровождения герцога. Естественно, что он тоже не мог присутствовать на всех встречах, что я провожу. Таким образом, единственным человеком, подходящим для этой работы, оказался Фердинанд, который постоянно ворчал, что ему не следовало возвращаться в благородное общество. Я могла ему только посочувствовать.

Когда мы закончили обмениваться долгими дворянскими приветствиями, нам подали обед. Я, естественно, попробовала еду первой, после чего и Фердинанд, и гиб Илльгнер взялись за столовые приборы. Попробовав кусочек, гиб Илльгнер сча́стливо улыбнулся.

— Госпожа Розмайн, я был поражён восхитительным вкусом ваших рецептов, когда впервые попробовал их во время прошлых зимних кругов общения. Бригитта часто хвасталась, что может есть придуманные вами блюда, а потому я с нетерпением ждал этого обеда.

Бригитта тут же впилась взглядом в брата, разболтавшего, что она ему хвасталась. При этом её щеки покраснели от смущения, Гиб Илльгнер на это насмешливо улыбнулся, а затем перешёл к делу.

— Госпожа Розмайн, я не в силах выразить, насколько благодарен вам за то, что вы подарили моей младшей сестре новое платье для церемонии звёздного сплетения. Ваша доброта позволила восстановить её честь и дала надежду на замужество, — сказал гиб Илльгнер, бросив взгляд на Дамуэля.

Судя по лёгкой усмешке, я могла догадаться, что он был свидетелем той занимательной сцены.

После его слов я тоже посмотрела на Дамуэля, который стоял позади меня как рыцарь сопровождения.

— К сожалению, мне не довелось увидеть его предложения. Мне потребовалось уйти сразу после того, как я дала благословение. Что именно там произошло?

Рассказ гиба Илльгнера, видевшего ситуацию с позиции старшего брата Бригитты, больше походил на историю о том, как восторжествовала справедливость, а совсем не на историю любви. Мне показалось весьма занятным, что его точка зрения на события так отличалась от интерпретации произошедшего Эльвирой. За его историей обед подошёл к концу.

— Я не знаю, достаточно ли вам будет такой благодарности, но я буду рад принять вас в Илльгнере в любое время. Госпожа Розмайн, мы хотели бы показать вам то разнообразие видов деревьев, которыми богаты земли Илльгнера, — сказал гиб Илльгнер, когда мы принялись за послеобеденный чай.

Когда я собралась тут же ухватиться за его предложение, Фердинанд чуть поднял руку, чтобы остановить меня.

— Розмайн, гиб Илльгнер намерен использовать твой визит, чтобы продемонстрировать, что Илльгнер пользуется покровительством приёмной дочери герцога, тем самым дав бывшему жениху Бригитты понять, чтобы он не беспокоил их в будущем. Учитывай это, когда будешь отвечать. Есть вероятность, что ты окажешься втянута в их конфликт, — пояснил Фердинанд, спокойно смотря на гиба Илльгнера.

Ещё в тот момент, когда я задумалась о новом платье для Бригитты, я была готова поддержать её, чем только смогу. Я совершенно не возражала помочь землям гиба Илльгнера, раз Бригитта так о них беспокоилась.

— Я тоже не хочу, чтобы Бригитта вышла замуж за кого-то, кто причинил ей боль, а потому не против использования моего влияния, чтобы держать бывшего жениха Бригитты подальше. К тому же для меня будет крайне полезно провести исследование растительной бумаги в Илльгнере, и я рада, что это будет полезно и для земель Илльгнера.

Гиб Илльгнер желал моего покровительства, а мне требовались растущие там деревья и его гостеприимство, чтобы провести исследования. И поскольку сотрудничество было выгодно нам обоим, ничего не мешало мне позвать сюда компанию «Планте́н».

— Исследование растительной бумаги? — переспросил гиб Илльгнер.

— Верно. Для печати мне требуется бумага. А для того, чтобы распространить полиграфию по всему герцогству, мне нужно открыть новые мастерские по производству бумаги.

— И вы хотите доверить это Илльгнеру? — спросил он, моргая, словно не в силах поверить в услышанное.

Можно сказать, что я только что предложила ему в числе первых присоединиться к новой отрасли, которую развивает приёмная дочь герцога. Для гиба Илльгнера не было лучшего способа продемонстрировать другим дворянам, что он пользуется моим покровительством. В то же время я могла заняться исследованиями растительной бумаги, не беспокоясь ни о чём постороннем.

— И конечно же, я научу вас изготавливать растительную бумагу и передам результаты исследований новых сортов бумаги из древесины Илльгнера. Таким образом, вы окажетесь на шаг впереди других земель, где развито лесное хозяйство.

— Благодарю вас, — сказал гиб Илльгнер.

Я почувствовала, как он расслабился, поняв, что моя поддержка его землям была искренней, и улыбнулась. Однако для того, чтобы оказаться на шаг впереди остальных, ему ещё требовалось поработать.

— Гиб Илльгнер, пока будут проходить исследования растительной бумаги, я прошу вас позаботиться о торговцах компании «Планте́н», занимающихся растительной бумагой, и работниках моей мастерской. У вас ведь есть здание, где можно принять священников во время праздника урожая и весеннего молебна? Если вы подготовите его, мы можем начать немедленно.

— Немедленно? — удивленно спросил гиб Илльгнер.

Я широко улыбнулась и кивнула.

— Во время недавних уроков географии я узнала, что Илльгнер находится на юге Эренфеста, а потому климат там теплее, а реки не замерзают даже зимой. Если это действительно так, то вы можете сделать изготовление бумаги зимним рукоделием.

— Это было бы замечательно…

— Я оставлю объяснение того, как будет распределяться прибыль при производстве растительной бумаги, компании «Планте́н». Полагаю, что из-за транспортных расходов прибыль, которую сможете получить вы, окажется ниже, чем у моей мастерской. Оттилия, компания «Планте́н» должна находиться в торговом зале. Пожалуйста, пригласи Бенно.

Насколько я знала, компания «Планте́н» сейчас готовилась к предстоящей продаже книг в другом зале. Нам не потребовалось долго ждать, и вскоре прибыл Бенно, которого сопровождал незнакомый юноша.

— Пусть эта встреча, состоявшаяся по велению богов, в сей прекрасный летний день, будет благословлена богом огня Лейденшафтом. Меня зовут Бенно. Я представляю компанию «Планте́н». Для меня больша́я честь познакомиться с вами.

— Да благословит бог огня ​​Лейденшафт компанию «Планте́н», — дал своё благословение гиб Илльгнер.

Когда приветствия закончились, я объяснила Бенно, почему вызвала его. Лицо Бенно не выглядело встревоженным, поскольку я заранее предупредила, что могу его позвать на встречу с гибом Илльгнером. Даже я учусь на своих ошибках. Э-хе-хе.

— Бенно, я обсуждала с гибом Илльгнером исследование новой бумаги. Как скоро компания «Планте́н» будет готова к отправке в его земли?

— Как только вы пожелаете, госпожа Розмайн. Мы уже подготовили все необходимые инструменты и людей, — ответил Бенно.

Я похвалила их скорость и основательный подход к работе, а затем посмотрела на гиба Илльгнера.

— Госпожа Розмайн, если от нас требуется только гостеприимно открыть двери, то мы готовы принять ваших людей в любое время. Но могу ли я спросить, на какой срок они собираются приехать? Священников, что прибудут на праздник урожая, потребуется где-то размещать, а потому возникнут сложности, если предназначенное для них здание всё ещё будет занято. Кроме того, если ваши люди собираются остаться на зиму, потребуется подготовить их к зиме…

— Они останутся в Илльгнере до праздника урожая. Я сама отправлюсь к вам во время праздника урожая и проведу церемонии. Заодно я выслушаю результаты исследований и заберу людей компании «Планте́н» и рабочих моей мастерской.

Такой вариант казался мне наилучшим. К тому же если я вместо того, чтобы как обычно объезжать земли центрального региона, находящегося под непосредственным контролем герцога, посещу земли Илльгнера, то более явно продемонстрирую своё им покровительство.

— Господин Фердинанд, я хотела бы отправиться в Илльгнер на праздник урожая.

— Я рассмотрю, что можно сделать, — сказал Фердинанд, не высказывая каких-либо возражений, и кивнул.

— Мы отправимся, как только работники моей мастерской будут готовы. Я пришлю вам ордоннанца через Бригитту и сообщу точную дату.

— Понял. Я буду ждать вас, — ответил гиб Илльгнер.

Затем Бенно попросил дать ему слово.

— Господин Фердинанд, госпожа Розмайн, гиб Илльгнер, могу я представить торговца компании «Планте́н», который направится в Илльгнер?

— Конечно.

— Это Дамиан. Он внук Густава, главы торговой гильдии Эренфеста. Насколько мне известно, он встречался с госпожой Розмайн несколько лет назад, — объявил он.

Дамиан, стоявший позади него, плавно скрестил руки на груди и опустился на колени. У него были светло-каштановые волосы и янтарные глаза, а ростом он почти достиг Бенно. Несмотря на то, что выглядел он так, словно лишь пару лет назад достиг совершеннолетия, он совершенно не волновался. Это прекрасно показывало, что Дамиан происходил из семьи богатого торговца и был привычен к переговорам с дворянами.

Учитывая, как Бенно представил его, можно было не сомневаться, что это старший брат Фриды. Однако я помнила его весьма юным подростком. Тогда он не был таким высоким и взрослым.

— Я встречалась с ним лишь однажды, когда гостила у Густава и Фриды, но тогда он выглядел совершенно иначе…

— За последний год он резко возмужал, а потому сейчас может показаться вам совершенно другим человеком, — объяснил Бенно.

После этого я достала диптих и стала зачитывать основные моменты, касающиеся нашего пребывания в Илльгнере.

— Взамен того, что мы научим вас изготавливать растительную бумагу, мы хотим, чтобы вы взяли на себя приготовление еды. Каждый день мы будем посылать одного служителя, чтобы он помогал с приготовлением пищи. Гиб Илльгнер, не могли бы вы обсудить с Бенно условия продаж и прибыль от растительной бумаги, что будет производиться на ваших землях?

После этого беседа проходила в основном между гибом Илльгнером и Бенно. Я выступала посредником между ними и время от времени предлагала поправки, чтобы ни одна из сторон не оказалась в невыгодном положении, а также следила за тем, чтобы позиция Бенно, как торговца, была понята дворянами.

— Розмайн, скоро пробьёт пятый колокол. Тебе пора отправляться в торговый зал, — предупредил Фердинанд, вероятно, взглянув на что-то, чтобы определить время.

Бенно и Дамиан сразу же покинули комнату, а затем и я попрощалась с гибом Илльгнером. Если изложить его прощание кратко, то оно было следующим: «Пожалуйста, позаботьтесь о моей сестре, которая оказалась под пристальным вниманием общественности».

***

Попрощавшись с гибом Илльгнером, я направилась в зал, где будет проходить продажа книг. Там я увидела немало торговцев. За исключением Бенно и Марка, которые раздавали инструкции, я больше никого не узнала. Вероятно, все они были даруа́, которых прислали другие магазины. Их манеры и движения выглядели безупречными. Полагаю, Лутцу потребуются дополнительные тренировки, чтобы достичь их уровня…

Кажется, что подготовка к продаже была почти завершена. На каждом столе лежали книги. В дополнение к книжкам с картинками о верховных богах и вечной пятёрке, а также книжкам о подчинённых богах каждого сезона, имелось ещё пять историй о рыцарях и ноты для шести песен. Всё это результат работы всех сирот в приюте, в том числе и мастерской в Хассе. Кроме того, мы продавали каруту, игральные карты и наборы реверси, сделанные в качестве зимнего рукоделия.

— Госпожа Розмайн, — произнёс Бенно, увидев меня.

Он встал на колени, после чего другие торговцы сразу же последовали его примеру.

— Приветствий не требуется. Мы обменялись ими совсем недавно. Лучше скажи, как проходят приготовления? Вскоре уже должны прибыть покупатели.

— Мы почти готовы. Госпожа Розмайн, есть ли что-то, чего на ваш взгляд не хватает?

Пока Бенно спрашивал меня, торговцы поспешно поднялись, чтобы закончить с подготовкой. Я смогла понаблюдать, как они без суеты завершили последние приготовления.

— Бенно, ты подготовил то, о чём мы говорили ранее? — спросила я, внимательно посмотрев на него.

Он усмехнулся и кивнул.

— Конечно.

***

Продажа книг начнётся после того, как пробьёт пятый колокол. Однако дворяне начали прибывать немного раньше, чтобы поприветствовать меня. В итоге мне пришлось уделить им всем время.

— Госпожа Розмайн, я очень признательна, что вы удовлетворили мою просьбу. Я так хотела собрать все книги, посвященные богам каждого сезона, — сказала одна из девочек.

Я заранее объявила об этой продаже книг в детской комнате во время зимних кругов общения, а потому все дети, желающие подготовиться к занятиям, и их родители спешили купить книжки с картинками о подчиненных богах каждого сезона. Сидя на стуле и выслушивая приветствия, я не теряла времени и рекомендовала свои продукты.

— По словам моего рыцаря сопровождения, если прочесть и запомнить эти книжки с картинками, то это значительно облегчит теоретические занятия на третьем году. Пожалуйста, учись хорошо.

Девочка, прижимая к груди книжки с картинками о подчиненных богах, указала на другие книги, на обложке которых были силуэты людей, играющих на фешпи́ле.

— Могу я спросить, что это? — поинтересовалась девочка.

— Это ноты песен для фешпи́ля, — ответила я. — Те, на обложке которых изображена женщина — это песни, предназначенные для обучения детей в аранжировке моего личного музыканта, а те, на которых изображён мужчина — это песни, которые исполнял на концерте господин Фердинанд. Полагаю, они хорошо запомнились тем, кто посещал тот концерт.

Ноты, подготовленные Розиной, являлись аранжировками школьных песен, которые я пела и играла для нее. После того, как собрание герцогов закончилось, и я вернулась в храм, их уже успели напечатать.

— Госпожа Розмайн, может ли так быть, что это вы их сочинили?

— Вовсе нет. Я просто напевала эти песни, а аранжировку выполнили господин Фердинанд и мой музыкант.

— Это всё равно удивительно, — ответила девочка.

Выбрав довольно сложную песню, предназначенную для детей, она купила её.

Вскоре подошла средняя, или, возможно, низшая дворянка, которую её маленький сын нетерпеливо тянул за́ руку.

— Он умоляет меня купить ему карты. Во время чаепитий о них очень хорошо отзывались, а потому я хотела бы купить набор.

Дворянка сказала, что зимой купила каруту, чтобы помочь сыну научиться читать, и теперь ему очень хочется иметь ещё и набор игральных карт.

— Карты являются хорошей практикой расчётов. К тому же, поскольку победа вознаграждается сладостями, все дети очень стараются. Уверена, ты тоже хочешь побеждать следующей зимой? — сказала я мальчику.

— Да, я буду стараться изо всех сил и обязательно получу сладости! — ответил он, радостно улыбаясь и сжав карты.

Затем ко мне подошёл старый дворянин.

— Хо-о, так значит всё это напечатано? — спросил он, с больши́м интересом разглядывая обложки каждой книги.

— Да. Это печатная продукция. Вскоре печать станет важной отраслью Эренфеста. Если хотите, вы можете полистать эти книги.

В отличие от продаж в детской комнате во время зимних кругов общения, на этот раз мы не отдавали приоритет детям, поэтому присутствовали как дворяне, интересующиеся полиграфией, так и те, кто пытался установить связи со мной. Старый дворянин, которому было любопытно, что из себя представляет печать, полистал книги, а затем купил историю о рыцаре.

— Ох, это ноты к тем песням, которые господин Фердинанд играл на концерте? Я буду счастлива купить их. И… Госпожа Розмайн, у вас случайно нет иллюстраций, подобных тем, которые вы тогда продавали? — спросила шепотом ещё одна юная дворянка.

— К сожалению, нет, — ответила я, прежде чем заговорщически улыбнуться Бенно, чтобы мы могли продемонстрировать ту вещь, о которой говорили ранее.

— Эти истории о рыцарях — выдумка. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мёртвыми, или с реальными событиями чисто случайно. Даже если вам кто-то покажется знакомым, на самом деле это не так.

После того, как Марк передал мне папку из тонких дощечек, я открыла её перед юной дворянкой. Между тонких дощечек находились иллюстрации историй о рыцарях. То, что книги были выложены в ряд, позволяло увидеть только их обложки, но не иллюстрации внутри. А потому я собрала все иллюстрации из рыцарских историй отдельно. Поскольку под иллюстрациями были написаны названия соответствующих книг, покупатели могли выбрать книги на основании понравившихся иллюстраций. Я думала о том, чтобы повесить иллюстрации на стену, как плакаты, или разместить за книгами на стендах, но боялась, что Фердинанд увидит их и запретит мне продавать книги. А потому я постаралась сделать так, чтобы демонстрация иллюстраций не привлекала лишнего внимания.

— Госпожа Розмайн, не могли бы вы продать мне эту коллекцию иллюстраций?

— К сожалению, она не продаётся.

Внимательно изучив иллюстрации, юная дворянка с сияющими глазами купила одну из историй о рыцарях. После этого я сразу же вернула папку Марку. И судя по всему, эта юная дворянка сразу же похвасталась покупкой перед своими подругами, поскольку вскоре нас окружило множество девушек, желавших купить истории о рыцарях и, конечно же, посмотреть содержимое папки. Э-хе-хе. Так держать! Дела идут хорошо!

К тому времени, как продажа книг подошла к концу, нам удалось распродать довольно много. Наибольшим успехом пользовались ноты песен в аранжировке Фердинанда. Поскольку это были оригинальные песни, которые исполнялись лишь раз, во время концерта Фердинанда, нашлось немало дам и юных дворянок, которые хотели их приобрести. Их количество оказалось даже больше, чем я ожидала. Некоторые брали их как напоминание о том концерте, другие собирались научиться их играть, третьи хотели послушать, как эти песни сыграют их личные музыканты. Нашлось даже несколько мужчин, которые надеялись, что эти песни помогут им в ухаживаниях за девушками, что показалось мне довольно забавным.

Как я и ожидала, истории о рыцарях чаще покупали женщины, чем мужчины. Наиболее популярной стала история, в которой рыцарь победил магического зверя и преподнёс своей возлюбленной добытый в бою магический камень. Кажется, иллюстрация, где рыцарь нежно улыбается, когда делает предложение возлюбленной, покорила сердца всех женщин.

Пусть Фердинанд и послужил моделью для рыцаря, но из-за «розового фильтра» Вильмы он превратился в совершенно другого человека. Фердинанд никогда не улыбался так мило и нежно. В его улыбке нет ничего доброго. Она страшная и ядовитая.

***

— И всё же очень жаль, что ты больше не можешь продавать иллюстрации, — печально вздохнув, сказала Эльвира, которая купила все истории о рыцарях и ноты.

— Я тоже очень раздосадована этим фактом, поскольку они пользуются наибольшим спросом, однако господин Фердинанд запретил мне их продавать.

— Но ведь так хочется получить ещё его изображений. Неужели ничего нельзя сделать? — спросила она, с надеждой посмотрев на меня.

Вот только у меня были связаны руки. Я слабо покачала головой и подняла к ней лицо.

— К сожалению, мама, это абсолютно невозможно для меня, — сказала я, сделав в конце акцент на «для меня».

Глаза Эльвиры заблестели, и она приложила руку к щеке.

— Ох, верно. Я поняла. Для тебя, Розмайн, это невозможно…

— Так и есть. Проблема в том, что у меня связаны руки.

Кажется, она поняла мой намёк. Когда я ярко улыбнулась, Эльвира улыбнулась мне в ответ.

— Розмайн, я правильно понимаю, что сам ауб Эренфеста хочет, чтобы полиграфия распространялась?

— Да, мама. Он надеется, что за следующие двадцать лет полиграфия распространится по всему Эренфесту, став важной отраслью герцогства.

— В таком случае позволь мне попросить моего старшего брата, гиба Хальдензеля, помочь мне с делом моей замечательной дочери. Не могла бы ты обсудить это с ним предстоящей зимой?

— Конечно.

Герцог намеревался распространить полиграфию по всему герцогству, а потому чем больше мы сможем открыть мастерских, тем лучше. И если в тех новых мастерских кто-то решит напечатать изображения Фердинанда… это не будет иметь ко мне никакого отношения.

— Мне нужно поскорее найти и воспитать художника, — с сияющими глазами сказала Эльвира.

Видя, как моя сообщница принялась строить планы на будущее, я не могла не улыбнуться.