5
1
  1. Ранобэ
  2. Сбрил бороду. Подобрал старшеклассницу
  3. Сбрил бороду. Подобрал старшеклассницу 5

Глава 8: Осуждение

— Прошу.

— Спасибо.

Я видел, как они сели за стол в гостиной, а Исса посмотрел на меня и указал на свободный стул.

Я поклонился и сел.

Женщина не обращала внимания на меня и Иссу и буравила взглядом одну лишь Саю.

Исса налил всем воду, но все так и продолжали молчать.

Не стоило мне первым начинать.

— И чего ты добивалась? — первой в итоге заговорила мать Саю.

Смотрела она на неё так, как на своих детей не смотрят.

— Сбежала из дома, доставила семье проблемы... Хотя ты доставляла их и когда дома была... — женщина выплёскивала на неё всё скопившееся недовольство. — Ещё и постороннего примешала. Я просто не понимаю, чего ты добивалась, — подбородком она указала на меня, а Саю стала выдавливать из себя слова.

— ... Не пытаешься.

— Что?

— Ты и не пытаешься понять.

Я удивился, услышав гнев, примешавшийся к её голосу, и посмотрел на сидевшую рядом девушку.

В её глазах тоже пылал гнев.

Брови матери приподнялись, когда она услышала что-то отличное от извинений.

На лице сидевшего рядом с женщиной Иссы можно было увидеть, что дело плохо, но он ничего не стал говорить.

— Я не знаю, о чём ты думаешь. Ведь ты сама не рассказываешь, — сказала мать, а гнев в Саю лишь нарастал. Это было ясно по напряжению вокруг неё, даже смотреть не обязательно было.

— Ты помнишь, что ты мне сказала в день, когда я ушла? — дрожащим голосом спросила девушка.

Женщина молчала, будто задумалась.

Но вот подняла голову и ответила:

— ... Честно говоря, не помню.

Я был удивлён. И я услышал, как сидевший напротив Исса выдохнул. Это было явное сожаление.

Судя по тому, что я слышал, Саю точно не забыла слов, сказанных матерью.

Они сделали ей так больно, что она решила сбежать, но человек, обронивший эти слова, просто забыл их.

Я видел, как дрожит Саю.

Гнев и обида, в глазах собирались слёзы.

— Ну вот... Тебе на меня наплевать. Ты даже не пытаешься меня понять.

— Ты вернулась, чтобы пожаловаться? Так понравилось убегать и доставлять семье проблемы?

— Нет! — закричала Саю и подскочила со стула.

От такой вспышки эмоций женщина вздрогнула, но тут же её брови приподнялись, и она зло посмотрела на дочь.

— Я... Я просто хотела сбежать от тебя! — проговорила девушка.

И эти слова удивили меня.

Сомневаюсь, что раньше Саю смогла бы прямо сказать это.

Сейчас она была в гневе.

И этот гнев был вызван не желанием ударить, а желанием, чтобы её поняли.

Она отбросила всё, обнажила слабости и выплеснула свои чувства.

— Ты даже не пытаешься понять меня, мама! Это ты сказала... Что я убила мою единственную подругу...

Вначале голос был громким, но становился тише. Она заплакала.

После этих слов женщина похоже вспомнила.

Но тут же снова сделалась резкой и заговорила:

— И ты решила сбежать. Хотя ребёнок жить самостоятельно не может.

— Это... Да... — начала бубнить Саю, а я ощутил её бессилие.

Но ей ведь больше ничего кроме побега не оставалось.

А мать... Этого не понимала, и потому у Саю больше не осталось выбора, кроме как убежать.

И поэтому... Они не могут найти общий язык.

Увидев возможность в том, что дочь притихла, женщина стала говорить увереннее:

— В итоге ты жила с каким-то неизвестным мужчиной и притащила его сюда? Настолько меня пристыдить хотелось?

— Йосида-сан пришёл сюда ради меня.

— Ради тебя? Да он просто решил сунуть нос в дела другой семьи.

— Мама, это грубо.

— Помолчи, Исса.

Исса попробовал вмешаться, но разгорячённая женщина даже слушать его не стала.

— Какой он опекун? Привёл домой чужого ребёнка, это ведь преступление.

— Мама.

— Я же сказала тебе помолчать!

Теперь свой гнев она направила на меня.

Исса не мог её остановить, и она зло смотрела на меня.

Хотя я был готов к этому и по сути всё правда.

Я посмотрел в глаза женщины.

— Всё верно. Я совершил преступление, когда привёл Саю к себе домой.

— Рада вашей осведомлённости. Того, что вы преступник, это не отменяет! И зачем было приводить «такого человека»?

— Саю...

Я собирался объяснить.

Но тут Саю ударила по столу.

От удивления я забыл, что хотел сказать.

А руки девушки дрожали.

— Вечно ты... — из горла вырывался низкий голос.

И вот.

— Вечно так! Ты только и презираешь тех, кто мне дорог! Не слушаешь и упрекаешь!

Она точно взорвалась.

Все были поражены, всё же никто из нас ещё не видел Саю такой.

— Ненавижу это в тебе!

Воздух в комнате дрожал от её низкого крика.

Пока мать снова что-то не сказала, Саю продолжила более тихим гневным голосом:

— Йосида-сан... Заботился обо мне как о члене семьи. В отличие от тебя... Он видел во мне человека.

Её слова разгневали её мать.

— Что... Да ты просто не знаешь, как тяжело мне было!..

Мать Саю принялась стучать по столу.

— Ты не знаешь, что я потеряла из-за тебя!..

Я слышал от Иссы, в каких условиях жила женщина. Потому мог понять ту печаль, что была в её словах.

И мне было грустно от того, какие отношения между Саю и её матерью.

Однако.

Следующие слова женщины лишили меня сил рассуждать здраво.


— Лучше бы... Я тебя вообще не рожала.


В комнате воцарилась тишина.

Все были поражены, услышав её слова.

Вначале гнев проступил на лице Иссы.

Саю рядом со мной тоже глубоко вдохнула.

А я...

Схватил чашку с водой.

И выплеснул содержимое на мать Саю.

... По крайней мере такой образ предстал в моей голове.

Но когда я собирался это сделать, я смог овладеть собой.

Нет. Не это я сейчас должен сделать.

Если сделаю это, спокойно поговорить уже не получится.

Я встал и поднёс кружку ко рту.

А потом выпил всё содержимое.

Вода текла по горлу, а тело немного охладилось, я чувствовал, что у меня получилось успокоиться.

И знал, что сейчас все смотрят на меня.

Бам! Я поставил кружку на стол.

— ... А ну прекратите это немедленно, — сказал я.