1. Ранобэ
  2. Начало после конца
  3. Том 1. Альтернативный перевод от Revys

Глава 333: Особое внимание


‒ Это было довольно круто, ‒ одобрительно сказал Реджис, когда мы вышли на улицу.

Встав под ярким голубым небом, я сделал глубокий вдох и улыбнулся. Горгульи и железные шипы Высокого зала больше не казались такими внушительными, когда мой суд уже закончился.

У арочного входа верховный судья прочистила горло, привлекая наше внимание.

Лауден Денуар выступил вперед и низко поклонился.
‒ Спасибо вам за вашу помощь сегодня, Верховный судья. Высшекровные Денуар не...

‒ Осмелюсь предположить, что мои действия сыграли на руку вашей крови, ‒ вмешалась женщина, слегка встряхнув огненно-рыжими волосами. ‒ Это место правды и справедливости, а не игорное заведение, где недалекие люди могут попытаться обманом сколотить состояние.

Аристократическая улыбка Лаудена Денуара лишь на мгновение дрогнула, но снова прочно приклеилась к его лицу, когда тот отступил на шаг назад.

‒ Будет лучше, ‒ продолжила верховный судья своим резким, властным голосом, ‒ если сегодняшние события и действия, предпринятые против вас за последние три недели, останутся в прошлом, Восходящий Грей. В конце концов, у Высокого Зала есть... репутация, которую следует принимать во внимание, и Владыки могут лично принять меры, если насильственные действия между вами и Кровью Гранбель обострятся.

Я приподнял бровь.
‒ А вы умеете просить об одолжении, Верховный Судья.

Воздух начал потрескивать от напряжения, когда мой взгляд впился в ее морозно-голубые глаза. Несмотря на все законы, которые нарушили Гранбели, Верховный судья просила меня просто простить и забыть о случившемся.

Наконец, я выдохнул.
‒ До тех пор, пока Высокий Зал или Гранбели не встанут у меня на пути, я не буду намеренно причинять неприятности.

Верховный судья резко кивнула мне.
‒ Тогда я бы рекомендовала вам залечь на дно, по крайней мере, на время.

Задержав взгляд еще на мгновение, я отвернулся, за напоминанием женщины стояло то волнительное окончание судебного процесса.

Несколько небольших групп людей все еще не ушли, расположившись по краям двора и не смея приблизиться из-за давящего давления, исходящего от Тэгена и Ариана, что бросали предупредительные взгляды по сторонам.

Я услышал несколько одобрительных возгласов и пару вскриков, пытающихся привлечь мое внимание, но я проигнорировал их, вместо них сосредоточившись на Лаудене Денуар, чья отточенная вежливая улыбка, казалось, приклеилась к лицу.

‒ Спасибо за вашу неожиданную помощь, ‒ сказал я, внимательно наблюдая за высшекровным наследником. ‒ Однако, признаюсь, я немного удивлен, что сами Высшекровные Денуар приложили все силы ради помощи простому восходящему без имени.

‒ Ради друга моей дорогой сестры? Откровенно говоря, спокойствие Каэры стоит больше любых проблем. И на самом деле она больше всех беспокоилась о вас, а также я уверен, она будет невероятно рада услышать, что вас оправдали, ‒ неподдельная ухмылка проскользнула сквозь его вежливую маску.

‒ Я не раз слышал, как леди Каэра бормотала себе под нос имя женоподобного, ‒ проворчал Тэген.

‒ Прозвища прилипчивы, не так ли? ‒ невозмутимо спросил я.

Ариан, на мгновение оторвал свой острый взгляд от толпы и горько улыбнулся мне.
‒ Мой ненормально большой и дремучий спутник считает, что проще просто называть людей по физическим характеристикам, чем утруждать себя запоминанием их имени.

Тэген бросил на худощавого фехтовальщика предупреждающий взгляд.
‒ Я чувствую насмешку за твоими красивыми словечками, крошечный меч.

‒ В любом случае, ‒ вмешался Лоден, его натянутая улыбка снова дрогнула, ‒ Я бы хотел пригласить вас на ужин сегодня вечером, чтобы вы могли увидеть Каэру. Мои родители уже вернулись в наше поместье в центральном доминионе, но я надеюсь, что человек с таким очевидным талантом как у вас сможет найти дорогу. Лорд и Леди Денуар с нетерпением ждут встречи с вами, особенно после того, как они вложили деньги в ваше освобождение, ‒ пока он говорил его тон стал более серьезным, почти указывающим. Подтекст был ясен.

Прежде чем я успел ответить, Аларик обнял меня за плечи и сказал:
‒ Большое спасибо вам и вашей крови, но боюсь, что мой племянник прошел через тяжелые испытания. В конце концов, его пытали три недели подряд, и ему нужно немного отдохнуть. Я уверен, что Грей, с удовольствием зайдет как-нибудь в другой раз. Мы пошлем записку.

Прежде чем наследник Денуар смог возразить, мой “дядя” уже тащил меня прочь. Я оглянулся и увидел нахмурившегося Лодена со скрещенными руками, а по обе стороны от него стояли Ариан и Тэген.

Я открыл было рот, чтобы спросить Аларика, благоразумно ли так внезапно отвергать наследника крови Денуар, но меня прервал выкрик:

‒ Восходящий Грей, я люблю тебя!

Взятый врасплох, я осмотрел толпу в поисках источника голоса, которым оказалась молодая девушка в ярко-оранжевой кожаной броне.

Я тоже люблю тебя, загорелая фигуристая богиня, ‒ прокричал Реджис, его голос отдался эхом в моей голове.

Мой любопытный взгляд задержался на ней, пока Аларик не похлопал меня по руке.

‒ Нет времени общаться с поклонницами, ‒ сказал Аларик, ускоряя темп. ‒ Нам нужно увести тебя куда-нибудь, где не так много глаз, независимо от того, какими большими и голубыми они могут быть.

‒ Почему мне кажется, что мы пытаемся сбежать? ‒ спросил я, не торопясь. ‒ У Лодена ужасное непроницаемое выражение лица, но почему бы просто не посетить его дом и сказать спасибо...

Аларик фыркнул и поспешил вперед. Рядом с ним шел Даррин, оглядываясь по сторонам, будто тот ожидал нападения в любой момент.

‒ Если ты думаешь, что Высшекровные Денуар сделали это все ради простого «спасибо», то с тем же успехом можешь нацепить на себя ошейник и передать им поводок, ‒ сказал Аларик, сворачивая на широкий бульвар, ведущий, как я вспомнил, к выходу на первый уровень. ‒ Не глупи, мальчик. Единственная причина, по которой эти эгоцентричные дворяне ввязались бы в дело, заключается в их желании сделать тебя своим верным маленьким щеночком, что приносит им награды и реликвии из реликтомб.

‒ Это и так понятно, ‒ парировал я в ответ. ‒ Но в отличие от Гранбелей, я им ничем не обязан, разве что услугой.

‒ Услуга зачастую ценнее повозки золота, особенно если она принадлежит человеку с таким большим потенциалом, как у тебя, ‒ ответил Даррин, продолжая осматривать окружение.

‒ Не хочу ставить под сомнение твою любимую рогатую любовницу, но вполне возможно, что Каэра, в попытке убедить семью помочь, рассказала им, насколько ты могущественен, ‒ добавил Реджис.

Это не важно, ‒ сказал я и себе и Реджису. ‒ Не думаю, что у нас есть какие-либо причины пересекаться снова.

Мой спутник прищелкнул языком.
Эх, если бы только наш друг-алкоголик был хотя бы наполовину таким же красивым, как Каэра.

Я обратил свое внимание на Аларика, осознав, что неосознанно полагался на старого пьяницу. Без него было бы намного труднее вернуться в реликтомбы... и в то же время его легко понять.

Аларик рассматривал меня как свой билет на еду (или, скорее, на алкоголь), и его не интересовало, кто я на самом деле или откуда пришел. Мне не нужно беспокоиться о его мотивах, и я ценю это в нем.

‒ Но того же нельзя сказать о Даррине. Представляю, что Аларик наобещал ему от моего имени за оказанную помощь.

Не так уж сильно он и помог ‒ проворчал Реджис.

Я вновь подумал о суде, и одна мысль на затворках сознания не давала мне покоя.
‒ Аларик, почему это у меня появились поклонницы? Кем были все те люди на суде?

Аларик с Даррином переглянулись.
‒ Вообще, идея моя, ‒ сказал через плечо Аларика его друг, проведя рукой по своим светлым волосам. ‒ Впрочем, почти всей грязной работой занимался Аларик.

Мы отошли на обочину, избегая столкновения с огромной каретой, запряженной двумя кроваво-красными волами.

Аларик пожал плечами, однако его борода так дернулась, что это встревожило меня.
‒ Мне нужно было распустить о тебе кое-какие слухи. Пробудить некоторый интерес и побудить нескольких человек прийти посмотреть на твой суд.

‒ Какого рода слухи?.. ‒ спросил я, взглянув на Аларика краем глаза.

Старик откашлялся.
‒ Ничего такого, что поставило бы под угрозу твою тайну.

Внезапно остановившись, я многозначительно посмотрел на него.
‒ Аларик...

‒ Просто история о юном восходящем, преследуемом названной кровью, ‒ сказал он, почесывая бороду. ‒ И я предположил, что восходящий настолько красив и... одарен... что даже привлек внимание одной высшекровной леди...

Я подавил желание спрятать лицо в ладонях.
‒ Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.

‒ Это, безусловно, объясняет соотношение женщин и мужчин в толпе, ‒ поддразнил Реджис.

Аларик пожал плечами и продолжил идти, пробираясь сквозь толпу людей, которая становилась все гуще с приближением к порталу на первый уровень.

Даррин наблюдал за нашим обменом репликами с натянутой улыбкой.
‒ Это была не моя идея, ‒ сказал он извиняющимся тоном, прежде чем последовать за Алариком.

Я уставился на сверкающую плитку улицы, надеясь, что эти слухи никогда не дойдут до Каэры.

Поспешив догнать остальных, я неуклюже попытался найти другую тему для разговора.
‒ Так какой у нас план? ‒ наконец спросил я. ‒ Я и так потратил здесь достаточно времени...

‒ Давайте отправимся в какое-нибудь менее людное место, ‒ сказал Даррин, указав взглядом на десятки людей, проходящих мимо в обоих направлениях. Большинство из них не обращали на нас внимания, но некоторые оглядывались при виде Даррина, и больше, чем пара глаз так же следили и за мной.

Мы миновали множество гостиниц и баров, расположенных по обе стороны широкой улицы, Аларик направлялся прямиком к порталу на первый уровень. Как только порталы оказались в поле зрения (словно два кусочка стекла, парящие над площадкой из разноцветной мозаики), мы встали в очередь восходящих, покидавших второй уровень.

‒ Куда мы направляемся? ‒ спросил я.

‒ Думаю нам лучше пока покинуть реликтомбы, ‒ ответил Даррин. ‒ И в первую очередь мы отправимся в мое поместье, находящееся в пригороде Сехз-Клар.

‒ Сехз-Клар? ‒ спросил я вслух, пытаясь вспомнить, что читал об этом. ‒ Для известного восходящего разве это не слишком по-деревенски?

‒ Мне такое нравится, ‒ сказал он небрежно.

Я представил масштабы Алакрии и Арамур, откуда мы вошли в реликтомбы, который находился в восточном доминионе Этрил. Придется ли нам возвращаться в Этрил, прежде чем отправиться в Сехз-Клар? Не слишком ли это длинный путь чтобы «просто поговорить»? Тем более, что нас окружают гостиницы, где отдельный номер можно снять за горсть золота.

Взглянув назад на второй уровень, в направлении массивного портала к более глубоким зонам реликтомб, я заметил группу мужчин (все одетые в темную кожаную броню и кольчугу) одновременно отводящих взгляд, будто всего секунду назад они смотрели на меня.

Я быстро осмотрел остальную часть улицы. Женщина в оранжевой броне стояла позади нас за парой человек. Когда мы встретились глазами, ее рот слегка приоткрылся, а затем она опустила голову, Скрыв лицо за своими темным волосам. Кроме них, больше никто, казалось, не обращал внимания на нас троих.

У меня возникали вопросы, но я оставил их при себе, веря, что у Аларика были причины увести нас подальше от реликтомб, ко всему прочему, я не хотел вызвать у Даррина подозрения, задавая не те вопросы.

Всего через пару минут мы достигли портала, где служащий в форме пропустил нас махнув рукой. Второй и первый уровни отличались друг от друга как день и ночь. Когда второй светлый и просторный, первый же пребывал в сырости и был наполнен тяжелым воздухом с запахом железа и экскрементов.

Человек, одетый в шкуру какого-то зверя маны, кричал одному из стражников портала о своем пропуске. Стражник в форме с подергивающейся мышцей на его широкой челюсти, скрестил руки на груди.

Позади него множество восходящих стояли в очереди, чтобы войти на второй уровень, и большинство из них жаловались на ожидание.

Я наблюдал за суматохой краем глаза, когда заметил, женщину в ярко-оранжевой броне, выходящую из портала. Она начала осматриваться, и когда ее глаза нашли меня, сразу направилась прямо к нам, доставая что-то из своего пространственного кольца.

С моими обостренными чувствами и рефлексами, секунды, которые потребовались загорелой женщине, чтобы нагнать нас, ползли со скоростью улитки.

Как раз, когда она оказалась на расстоянии вытянутой руки, я развернулся на месте и поймал ее за запястье, вдавив наруч в ее плоть.

Женщина ахнула, уронив на землю предмет что держала в руке.

‒ Думала я не замечу? ‒ спросил я, пронзив ее пристальным взглядом и выворачивая запястье. ‒ Почему ты преследуешь меня?

‒ М-мне очень жаль! ‒ взвизгнула она, ее глаза цвета красного дерева широко раскрылись, а лицо побледнело. ‒ Я просто хотела твой автограф!

Я взглянул на землю, где предмет, который она уронила, прижался к моему сапогу: стальная коробка в форме пирамиды ребра которой обвивали выгравированные цепи. Пока я смотрел на коробку, женщина двинула ногой вперед и постучала по острой вершине.

Произошло сразу несколько вещей:

Артефакт у моих ног раскрылся, испуская яркий золотой свет.

В свободной руке женщины мелькнула вспышка света, и появился гладкий темный кинжал.

Все вокруг платформы портала, будь то восходящие, с осторожностью наблюдавшие за нами или же те, кто игнорировал нас и жаловался на стоячую очередь, достали оружие и как один повернулись ко мне и моим спутникам. Позади них трое нервничающих служащих ушли через портал обратно на второй уровень.

Это все было частью ловушки и есть только одна группа людей, которая пошла бы на подобное.

‒ Лорд Гранбель шлет тебе привет, ‒ прорычала восходящая в оранжевой броне, вонзая клинок мне в живот.

Все еще держа ее за запястье, я рывком сбил загорелую женщину с ног и бросил ее в ближайшую группу вооруженных восходящих. Она взвизгнула, прежде чем врезаться в них, но мое внимание вернулось к артефакту, который раскрылся, как цветок, и с каждым мгновением светился все ярче.

Занеся ногу над ним, я уже было намеривался раздавить его пяткой, но… Я застыл, не в силах пошевелиться. Золотой свет, исходящий от открытой пирамиды, окутал меня, покрыв сиянием каждый сантиметр моего тела, словно вторая кожа. Я мог только смотреть как эфир в форме цепей внутри света, обвивает меня и моих спутников.

‒ Будь я проклят, у них на самом деле есть силовая клетка. ‒ даже его голос был приглушен слоем энергии, которым силовая клетка окутала его, Аларик попытавшись пошевелиться, был больше удивлен, чем шокирован

обернутым вокруг него слоем энергии от силовой клетки, Аларик попытался пошевелить телом и скорее впечатленным, нежели шокированным. ‒ И довольно хорошая.

Его слова встретили множеством смешков со стороны восходящих, которые теперь угрожающе смотрели на нас.

‒ Дерьмо, ‒ выругался Даррин, что прозвучало так, будто он находился под водой. ‒ Это нехорошо.

Краем глаза я увидел, как двое мужчин пытаются поставить на ноги женщину в оранжевых доспехах. По тому, как она держала свою руку, я понял, что выбил ей сустав. Что не помешало ей победно улыбнуться мне.

‒ А ты довольно буйный, да? ‒ сказала она, вправляя руку. Женщина неторопливо подошла ближе к нам. ‒ Жаль, что я должна передать тебя Гранбелям. Ведь такому красивому личику как у тебя есть куда больше хороших применений.


Над переводом работали:
Revys и kostezy
Контакты:
VK, Telegram