1. Ранобэ
  2. Неужели искать встречи в подземелье — неправильно?
  3. Том 16

Глава 3. Праздник урожая.

Голубое небо тянулось настолько, насколько мог видеть глаз. Множество белых облачков парили на его поверхности, как семечки в мякоти какого-нибудь фрукта. В отличие от лета облака летели гораздо выше и казались гораздо меньше. Прохладный бриз проносился под открытым небом.

Осенняя погода была приятной. Идеальной для фестиваля.

— Как вы можете видеть, сегодня нам дарован замечательный день. Даже непостоянные боги погоды им довольны.

Нежный голос богини передавался через усилители с магическими камнями и разносился по всему Орарио. Его источник находился в сердце города, Центральном Парке, у основания белоснежной башни – места соединения всех восьми артерий, места, в котором может собраться десяток тысяч людей.

Сегодня, впрочем, эта площадь была не такой, как обычно. На ней находились похожие на пагоды каменные башни с алтарями у их оснований, расположенных к северу, западу, востоку и югу от Вавила, места для подношений.

— Долгожданный сезон настал снова. Прошла зима, зёрна созрели в зелёные ростки и даровали нам урожай, который мы собрали. Время пролетело в мгновение ока. Каким для вас был этот год? — голос Деметры разносился по городу.

Четыре высоких алтаря были окружены жителями города, смотревшими на четырёх богинь, стоявших на башнях.

Дамия, Хатхор, Фрея и Деметра – богини плодородия, живущие в Орарио, и живые символы праздника.

Деметра опустила свой взгляд.

— Много всего случилось в уходящем году… Многие события можно назвать жуткими, не меньше было и грустного. Для нас, божеств, год – всего лишь мгновение, но даже в моей памяти эти короткие месяцы останутся навсегда.

Голос богини казался опустошённым. Нотки горечи, оставшиеся с Элегии. Люди по всему городу вспомнили о переполохе на Монстромании, разрушении района красных фонарей, вылезших на поверхность монстрах и множестве других, мелких инцидентов.

Над городом на мгновенье повисла тишина. Потом богиня улыбнулась. Она оторвала взгляд от алтаря, посмотрев на жителей с радостью на лице.

— Тем больше причин ценить этот момент, момент, в который мы отпускаем тех, с кем наши пути разошлись в этом году. Празднуйте от всего сердца и будьте благодарны им за изобилие, которое у нас есть.

Отовсюду раздались восторженные выкрики.

Деметра распахнула руки, её медовые волосы колыхнулись.

— Мы приносим нашу благодарность за дары земли и объявляем открытым Фестиваль Богинь!

У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!

Радостные крики заполнили город. После громогласных аплодисментов, люди подняли взгляды в воздух, чтобы увидеть подготовленный Гильдией салют. Трёхцветные вспышки, льда, пламени и молнии, разрывались над головами людей. Одна из Паств в этом году решила помочь Гильдии с праздником для людей. Магические снаряды с лёгкими хлопками исчезали в воздухе. Жители города выражали восторг криками, празднуя завершение церемонии открытия фестиваля. Восторг простирался от оживлённого Торгового Района до заново отстроенных трущоб Улицы Дедала.

С объявления богинь начался фестиваль, и таким же объявлением он закончится. Каждый год о начале фестиваля объявляет Деметра, владелица крупнейшего аграрного предприятия в городе. Для объявления о начале фестиваля урожая попросту невозможно подобрать богиню лучше, поскольку именно Деметра приносит в Орарио изобилие. Фрукты, овощи и злаки, производимые Паствой Деметры, позволяют Орарио процветать.

Сегодня день для праздника и смеха.

Начало фестиваля изобилия.

— Невероятно…

Радостные и восторженные крики сложно было не услышать, где бы ты ни был.

Мой первый Фестиваль Богинь. Первый сезон урожая, который я провёл в Орарио.

Я бы соврал, если бы сказал, что мысль о крупном фестивале, проводимом в городе, называемом центром мира, не вызывает у меня волнения.

Барды начали наигрывать приятные мелодии на струнах своих инструментов, подгоняя всех жителей не терять времени и принять участие в фестивале.

«Хотелось бы мне от всей души насладиться празднованиями, но есть одна вещь, которая сейчас гораздо важнее».

Нет, правда, ощущение нервозности куда сильнее порождённого праздником восторга.

Я стою перед бронзовой статуей богини, кое-кого ожидая.

— Силь ещё не пришла…

Площадь Амура – место, украшенное разноцветной плиткой и множеством цветов. Тут и без меня немало людей, почти все они… все они, точнее, кроме меня… сбились в парочки.

Именно в этом месте однажды я ждал встречи с боженькой, чтобы вместе поужинать (хотя в тот раз Деметра и несколько других богинь не позволили нам этого сделать). А ещё это место находится неподалёку от «Кафе Желаний», и именно здесь Силь пожелала со мной встретиться, исходя из второй страницы её письма.

— Может я пришёл слишком рано?.. Нет. Нужно верить урокам наставника.

Окружающее любовное настроение порождает у меня волнение, но я подавил все сомнения. Образ Хедина, эльфа, которого я называю наставником после нескольких дней, проведённых в аду, появился где-то в уголке моего разума.

Его тренировки были куда жёстче любого урока Эйны. Я помню, как сидел и поглощал каждое слово наставника, из его «уроков для невежд».


— Глупо подобное объяснять, потому что это должно быть очевидно абсолютно любому, но битва начинается задолго до вашей встречи. От того, придёшь ты раньше, позже или вовремя, зависит баланс сил в паре. Всё это гораздо сложнее, чем стратегии, применяемые в бою с авантюристами.

— Г-гораздо сложнее?! И-и когда тогда правильно приходить?!

— Правильного ответа не существует. Также, как существует множество путей уничтожения разных монстров, с которыми ты можешь столкнуться, существует бесчисленное количество сочетаний твоих с партнёром характеров и возможностей их взаимодействия. Даже погода в день встречи и обстановка места могут на это повлиять.

— П-погода и обстановка тоже?!


Количество вещей, которые нужно принимать во внимание меня поразили. Я побледнел, когда услышал. Я начал понимать, почему наставник говорил, что встреча куда сложнее, чем убийство мобов в подземелье. Свидание похоже на настоящую войну… нет, Подземелье!

Похоже из-за того, что наставник понимал мою неопытность во всём, что касается отношений между мужчиной и женщиной, он всё сравнивал с Подземельем и авантюристами в процессе объяснения. Поначалу меня это удивило, но, к моему восхищению, благодаря этому я запомнил гораздо больше.

Впрочем, он постоянно прерывался, чтобы назвать меня ходячим ничтожеством и фанатиком Подземелья. Почему, интересно?


— Необходимо с самого начала использовать все до единой техники и тактики, которыми ты владеешь. Впрочем, в твоём случае попытка провернуть что-нибудь сложное – это пустая трата времени.

— А?

— Сложные приёмы тебе не подходят. К тому же, речь идёт о леди Силь. Она сразу раскусит неумелый психологический гамбит, и это тебе только повредит. Потому, единственное, чем ты можешь пользоваться, – это твоё тупое упрямство.

— В каком?..

— Будь на месте встречи раньше леди Силь. Во что бы то ни стало. За час до встречи, за три… это не важно, просто приди раньше. Чтобы хоть на что-то рассчитывать, ты должен быть воплощением невинности.

Наставник поправил очки, словно мудрый генерал, продумывающий план битвы.

— Главная твоя цель на этот фестиваль: перехватывать инициативу в каждом аспекте. Это всё.


Итак, вооружённый этим планом я пришёл на Площадь Амура за пять часов до встречи. Кстати, странные взгляды окружающих как будто спрашивали меня: «Ну и сколько времени ты здесь уже торчишь?» – и это заставляло меня чувствовать неловкость. Но я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться и продолжил ждать.

Я заставлю план наставника сработать. Я покажу, что его тренировка не прошла даром. К тому же, если я не преуспею, для меня всё будет кончено. Нужно защитить Паству Гестии!..

— …Белл!

Её голос послужил мне отмашкой.

Ощутив, что момент настал, я сконцентрировался и обернулся. И, на мгновенье, у меня перехватило дыхание. Силь бежала ко мне. Ещё никогда её такой не видел.

Я бы не удивился, если бы она сказала мне, что платье было сшито специально для этого свидания. Юбка, едва спускавшаяся до колен, подчёркивала её стройные ноги. Ленточка, обвязанная вместо пояса, подчёркивала и без того тонкую талию. На плечи был накинут небольшой, миленький жилет. На её ногах была пара идеально подходящих ей туфель. Несмотря на отсутствие макияжа, она казалась изящнее и красивее, чем обычно. Она никогда не носила серёжек, но, почему-то, я ощутил, как замерло моё сердце, когда увидел сказочный блеск, пробивающийся сквозь пепельные волосы.

В общем, выглядела она поразительно.

— Как ты рано! Я собиралась прийти раньше тебя, а ты уже меня ждёшь!

Наверное, она сильно сюда торопилась, потому что её дыхание было сбившимся, а щёки красными. Она достала из сумочки карманные часы и улыбнулась.

Мило. Как это мило.

Я застыл, не зная, что ответить, и не зная о чём думать.

— …И ещё, Белл… твоя одежда…

Она поражённо изучила мой наряд.

Для этого свидания я пришёл во всеоружии. Простая белая рубашка, жилет и пиджак тёмно-красного цвета. Галстук в тон. А ещё штаны и кожаные туфли. Любой, кто знает, как я обычно одеваюсь был бы удивлён не меньше, чем Силь. Ах да, ещё белые перчатки на руках.

Я прикрыл все обнажённые участки, насколько это было возможно, чтобы выглядеть, как настоящий джентльмен или дворецкий. А может подобная одежда была выбрана, чтобы соответствовать эльфийским взглядам. Последнее предположение может быть верным, потому что подбирал её наставник. Вообще-то у меня нет чувства вкуса в одежде, потому что в основном мне доводится одевать только броню и одежду для битвы, из-за бедности моей Паствы. У меня никогда не было денег, которые я мог бы тратить на наряды. И потому, наставник сказал: «Собираешься разочаровать леди Силь и уничтожить её впечатление о тебе раз и навсегда, бесполезный простак?», а потом фыркнул и за считанные минуты перед фестивалем исправил отсутствие у меня нарядов.

Одной одеждой, впрочем, не ограничилось. Мне пришлось зачесать волосы назад, чтобы они не падали на глаза.

Я знал, что мой вид не соответствует обычному, и я не мог не спросить.

— Я-я выгляжу странно?

— А? Нет, я не это хотела сказать. Просто… ты выглядишь так необычно, что я немного удивилась и всё… — ответила Силь.

Её лицо слегка покраснело, когда она посмотрела на меня. Я был слишком увлечён её видом, чтобы заметить её реакцию на мою подготовку, и, наконец, смог охладить голову. Оказалось, мы оба думаем одинаково.

— Угум, ты выглядишь совсем не так, как обычно, но это не плохо… Да, очень мило… и мне даже нравится, как ты подчеркнул то, что нравится мне больше всего… — забормотала Силь, приложив руку к подбородку.

Моё сердце едва не разорвалось. Есть одна вещь, которую наставник сказал мне сделать во что бы то ни стало. И ещё, он сказал, что, если я упущу первую возможность, смущение меня сломит и другого шанса попросту не будет, учитывая, насколько я жалок.

Захватить инициативу.

Вот на чём настаивал наставник, поэтому я набрался смелости и протянул руку.

— Давайте пойдём, Силь?

— А? — услышав мой тон, Силь застыла.

— Давайте вместе насладимся празднованием.

Я же сейчас улыбаюсь, да?

Моё лицо не перекосило из-за волнения, правда?

Я подавил ощущение, от которого горели уши, посмотрел Силь в глаза и сказал:

— Давайте держаться за руки.

Наверное, этого она от меня никак не ожидала, потому что на секунду просто застыла. Ещё одно выражение её лица, которого раньше я не видел.

— …Д-да, пожалуйста.

Её взгляд метался с моей руки к моим глазам и обратно, пока наконец, медленно… и очень нервно, Силь положила свою руку в мою. Она точно покраснела. Она тут же опустила лицо, чтобы скрыть смущение, но розовые щёки мгновенно её выдали.

Впрочем, не могу сказать, что я был очень спокойным и собранным. Сердце стучало так сильно, что, казалось, сейчас вылетит из груди. Всё потому, что я ощутил мягкое прикосновение её пальцев, и, когда её рука оказалась в моей, мы медленно зашагали вперёд.

Царящая вокруг шумиха замерла, словно все вокруг на нас смотрят.

Нет, у меня точно воображение разыгралось. Должно быть. Нужно просто идти вперёд.

Ну давай, ты сможешь!

— А.

Перехватить инициативу, перехватить инициативу, перехватить инициативу… отчаянно повторял я себе слова наставника и вдруг замер. Я забыл одну критически важную вещь. Силь заметно удивилась, когда я неожиданно остановился и повернулся к ней на каблуках. Я посмотрел ей в глаза.

— Вы выглядите сегодня невероятно прелестно, Силь!

Не краснеть, при этом, я не мог.

Я улыбнулся, чтобы скрыть смущение, убеждённый, что произнёс эту фразу слишком громко.

В этот раз, Силь точно покраснела.

Касательно общей активности в городе…

С момента объявления Деметры о начале фестиваля, с восторгом Орарио справиться было очень трудно. Начался долгожданный Фестиваль Богинь. Шума в городе стало заметно больше, но нельзя было назвать его неприятным. Множество шагов по каменным улицам, игривые похвалы, возносимые дарам земли, будто из ниоткуда появлявшиеся группы музыкантов, с флейтами, трубами и барабанами, одетые в формальные костюмы дварфы, поющие низкими голосами, смешки и радостные разговоры толпы.

Все, кто находился под голубым небом, наслаждались заслуженным отдыхом. Город ожил и его наполнили звуки праздника.

— …Там так оживлённо, почему я должна работать?! — взвыла богиня.

Западная Главная Улица. «Щедрая Хозяйка».

— Вызвали меня ни с того, ни с сего и заставили вкалывать в таверне?! Что это такое?! И вообще, столько работы меня убьёт! Тут даже хуже, чем в киоске с картошкой, хуже, чем в лавке Гефест!

Гестия бегала, разнося заказы в забитой под завязку таверне. Она была одета в зелёную униформу горничной и белый фартук. Уникальная униформа «Щедрой Хозяйки». Чёрные волосы, завязанные в хвостики, метались из стороны в сторону, от огромной груди униформа трещала, указывая на усердие, с которым богиня занималась порученным ей делом. Однако, от обилия работы вскоре ей пришлось взвыть.

— Хватит жмяловаться и быстро за рмяботу!

— Уже забыла, что говорила когдмя приходила к нам за помощью беловолосику?!

— Ч-чтоб вас всех! Правда, говорила!

Хлоя и Аня ударили по больному, а Гестия, в ответ, могла только прикусить губу, чтобы сдержать слёзы.

Всё началось, когда работницы «Щедрой Хозяйки» без предупреждения ворвались в Поместье Домашнего Очага. Около месяца назад они ответили на призыв о помощи Гестии и пришли забрать свою награду, точнее, попросили оказать им услугу. Руноа, в отличие от Хлои и Ани, заявила что-то вроде: «Вообще-то нам пришлось не слишком тяжело, когда мы на глубинные этажи спускались», но, как бы там ни было, трое работниц подвергли себя опасности, чтобы прийти на помощь и Гестия, вместе с остальными членами Паствы не могли отказать им в просьбе.

В первый же день фестиваля, с самого раннего утра, членам Паствы Гестии пришлось работать, как ломовым лошадям.

— Мне наконец удалось выбить выходные на своих подработках, и ради чего?! Ва-а-а-а-а-а! Бе-е-е-е-е-е-елллл!

— Хватит верещать, продолжай гнуть спину! И не смей у меня отлынивать! — прорычала стоящая за стойкой дварфийка.

— Ип?! Простите, начальница! — богиня взвизгнула и подскочила.

Мия любого была готова загонять до полного истощения, будь он смертным или нет, а её яростные крики сотрясали даже небеса. Гестия перед ней была бессильна. Она совершила уже не один десяток ошибок и извинения вошли в привычку, перед владелицей она стала марионеткой, неспособной возразить.

— Никакого величия… Глядите, вот это у нас покровительница. Лили плакать хочется… — вздохнула Лили, неспособная скрыть своей усталости, когда на Гестию в очередной раз закричала дварфийка.

— Не неси ерунды. Даже меня эта дварфийка перепугала… и вообще, как дошло до того, что она заставила меня униформу шить?..

Лили была одета в миленькую униформу небольшого размера, при взгляде на которую Вельф, разносивший эль, испытывал чувство усталости. Он вспомнил, как Мия крикнула: «Нет у меня униформы для полуросликов и для мужчин, делайте сами!». Он до сих пор ощущал некоторую неловкость от того, что опыт, которого он набрался, когда шил для Белла боевую одежду, оказался ему полезен при изготовлении милых униформ для подработки в таверне.

— Всевышняя Гестия, остальные… мне очень жаль…

Лю пребывала в жалком состоянии.

Она упала на глубинные этажи вместе с Беллом и, ради их спасения, Пастве Гестии и коллегам эльфийки пришлось потрудиться. Если бы была какая-то ноша, которую она могла бы понести в одиночестве, она бы это сделала. К несчастью, жестокость реальности заключается в том, что в «Щедрой Хозяйке» нет места подобному самопожертвованию.

— Вам не стоит беспокоиться, Лю-сан! Вы несколько раз нас выручали и не только в этой экспедиции. Разве не лучше ли вернуть наш долг? Будь то бесплатная подработка или что-то ещё! — подбодрила эльфийку Микото, справлявшаяся лучше всех остальных.

Микото была немного разочарована тем фактом, что ей пришлось отменить все планы, после того как она, приложив огромные усилия и решимость, всё-таки пригласила Такемиказучи провести вместе праздник, но чувство долга было у девушки достаточно сильным, чтобы не придавать этому серьёзного значения.

На родине, в сиротском приюте девушка жила в бедности, отчего готовить, убирать и разносить заказы она умела так, что даже требовательная Мия сказала: «Ого, даже среди вас есть хоть кто-то, кто годен в работу». Всесторонне развитая и как авантюристка, Микото, демонстрировала уровень, до которого не каждый мог дотянуть.

— Принимаю заказы, проверяю, чтобы пол был чистым, мою тарелки и выношу мусор…

— Да, точно так. Строго говоря, нужно просто слушать, что говорит Мама Мия и реагировать, чем быстрее, тем лучше. Как я слышала, ты бывшая принцесса… или бывшая проститутка, или что-то там ещё, но работать у тебя получается неплохо.

— П-просто я на пути к своему просвещению!..

Харухиме, начавшая карьеру в качестве служанки в поместье, в работе уступала только Микото. Её хвост мотался из стороны в сторону, когда Руноа объясняла, что девушка-ренарт должна делать, чтобы помочь. Разносить и принимать заказы, протирать столы, мыть тарелки, выносить мусор и даже уходить за ингредиентами, когда это потребуется. «Щедрая Хозяйка» – очень сложное для работы место, в котором требуется исполнение различных обязанностей с очень высокой скоростью.

Кроме Ани и прочих официанток, остальные работают на кухне заведения. Поработав некоторое время, Гестия могла только крикнуть:

— Да как вы вообще справляетесь с таким количеством людей?!

— Мя-ха-ха… План сделать козлов отпущения из Пмяствы Гестии прошёл успешно! Рмяз у нас нет денег на найм дополнительных рмяботниц, нужно просто попросить ответную услугу!

Пока Гестия и остальные бегали по заведению, пытаясь всё успеть, Хлоя зловеще ухмыльнулась. Именно этого она хотела добиться за день до фестиваля.

— Людям нравятся богини, да и другие девушки в их Пмястве выглядят здорово! Какие крмясавицы! Это победмя! Дмяже Мама Мия не стала возражать! Идемяльно!

— Мне немного жаль Гестию и остальных… но план определённо сработал.

Мяяяя! Кмяк это было умно, Хлоя!

— Хе-хе-хе… Дмявайте, хвалите меня ещё!

Хлоя, Руноа и Аня на секунду собрались на кухне, наблюдая за работой Паствы Гестии. В «Щедрой Хозяйке» посетителей было заметно больше, чем в других заведениях. Отчасти, людей привлёк слух о том, что Паства Гестии работает в таверне почти полным составом, а отчасти, как и сказала Хлоя, потому что красивые девушки привлекают внимание. Восточная красота Микото и Харухиме, одетых в одежду официанток приковала к себе взгляды всех посетителей таверны, как мужчин, так и женщин. А вид отчаянно перебирающей ногами Лили, пытавшейся успевать за своими подругами, развлекал пришедших божеств, которых так и тянуло похлопать милую девушку-полурослика по голове.

Девушки замечательно заполнили ту нишу, которую после себя оставила Силь. И, потому, Аня, Хлоя и Руноа могли сосредоточиться на своей настоящей цели.

— Мама Мия вышлмя с кухни! Нмястало наше время!

— Идём, Лю!

— Н-но…

— Рмязве тебе не интересно, как проходит свидание Силь с беловолосиком? И вообще, это единственный шмянс насладиться праздником! Единственная возможность в жизни посмотреть, что там происходит и съесть, что хочется, мя!

Лю претила мысль о том, что придётся бросить работу ради того, чтобы шпионить за свиданием Силь и Лю. Она обнаружила, что не может двинуться. Но потом…

— Ты правда не хочешь знать, что между ними произойдёт и как изменятся их отношения? — Хлоя прищурилась, она говорила необычно серьёзным тоном.

Это заставило Лю двинуться… и сломаться. Эльфийка молча прижала руку к груди и едва заметно кивнула.

— Ну так идём, мя! — крикнула Аня, возглавляя остальных на пути к двери.

Лю повернулась, бросила прощальный, полный сожаления взгляд в сторону Паствы Гестии и позволила Хлое себя увести.

— Прости за то, что я отправила письмо вот так, внезапно…

— Новость о том, что вы хотите позвать меня на свидание, застала меня врасплох.

Мы шли, держась за руки.

Я никак не мог успокоить свои нервы, но очень старался не показывать, насколько мне неловко, пока мы шагали по украшенным к празднику улицам.

— Прости, я просто очень хотела погулять по фестивалю… поэтому… — Силь шла рядом и, сияя, рассказала мне о том, что чувствовала на самом деле. — Большое спасибо, что пошёл со мной.

Её волосы колыхались, а лёгкий аромат щекотал мне нос. Я бы соврал, если бы сказал, что мое сердце не замерло, на мгновение.

После такой прелестной улыбки… я ни за что не могу сказать, что пошёл с ней на свидание только потому, что Хедин меня шантажировал. Я натянуто улыбнулся в ответ. Она сжала мою руку чуть сильнее, смущённая улыбка так и не сошла с её лица.

Странно представлять, что вот так краснея, со стороны мы, наверное, выглядим невинной и чистой парочкой.

Стоило моему разуму задуматься в этом направлении, как я тут же себя остановил. Я так стараюсь не терять концентрацию, но всё будет напрасно, если я хоть на секунду потеряю бдительность.

— Нам повезло, что погода сегодня отличная.

— Да, и правда повезло. Обычно я так не делаю, но я даже молилась богам погоды, чтобы хотя бы сегодня она была хорошей.

Я завёл короткий разговор, направляя нас туда, где звуки фестиваля слышались отчётливее всего.

Пройдя к юго-западу от площади Амура мы вышли на главную улицу.

— Ого-о-о!..

Нас встретило множество ларьков и деревянных прилавков, ломившихся от фруктов, овощей и круп.

У меня перехватило дыхание, когда я увидел привычный город в новом свете.

В торговом районе города и в обычные дни царит радостная суета, но сегодня, всё это пропитано духом фестиваля. И здесь он ощущается, как нигде в другом месте. Южная Главная Улица, заполнена людьми, наслаждающимися богатыми дарами сезона сбора урожая.

— Одна из самых знаменитых особенностей Фестиваля Богинь…

Взгляд к себе приковывали выстроившиеся в центре улицы телеги, запряжённые быками. На них лежала золотая пшеница, разноцветные ягоды и яблоки, огромные тыквы и прочие всевозможные фрукты и овощи. Плоды урожая выглядели не хуже сокровищ в каком-нибудь сундуке.

Я не заметил рядом продавцов и уже было подумал, что фрукты и овощи выставлены просто напоказ, пока не заметил, как какой-то человек из толпы не взял с телеги яблоко и не вонзил в него зубы. Никто его не окликнул и не помешал.

— Я слышал, что иногда людям позволяют пробовать что-то перед покупкой… но можно ли просто так брать что-то с телеги?

— Да. Хотя сначала нужно заплатить определённую сумму кому-то из Гильдии или Паствы Ганеша. Видишь у некоторых людей есть значки? Это признак того, что они заплатили.

Как и сказала Силь, во время Фестиваля Богинь Орарио, заплатив небольшую сумму можно есть фрукты и овощи, расставленные прямо на улице. Вдобавок, некоторые из ближайших лавочек продают готовую еду. Если какой-то ингредиент не полагается есть сырым, тебе его бесплатно приготовят.

Осмотревшись, я заметил улыбки на лицах как детей, так и взрослых.

В одной из лавочек что-то резали и отваривали, а рядом с ней готовили картошку на пару и жарили овощи. Повернув голову, я увидел стол, на котором нарезают фрукты и украшают ими мороженое. Эльфийская девочка восторженно подбежала и передала женщине-полурослику небольшую корзинку с крупой, а та, в ответ, дала ей тарелку овсянки, готовившейся в огромном котле. Кажется, блюдо было сладким, потому что у девочки загорелись глаза от ягод и цветочных лепестков, которыми оно было украшено.

Куда бы я ни взглянул, меня ожидал завораживающий вид. Если бы я просто так взял что-нибудь в деревне, в которой рос, во время фестиваля урожая, на меня бы накричали и призвали бы на мою голову ярость богов. Вообще-то, такое случалось, и не раз, потому что дедуля всегда проворачивал что-нибудь глупое, а мне перепадало вместе с ним.

Я сконцентрировался, чтобы не смотреть на всё, раскрыв рот, как какой-нибудь деревенский простак, потому что я на свидании с Силь. Впрочем, от того, что мы с ней наблюдаем такой необычный, красочный мир, моё сердце не переставало трепетать.

Наверное, такое возможно только в Орарио, в городе, в котором очень развита обработка магических камней.

— Раз уж мы сюда пришли, почему бы нам чего-нибудь не попробовать?

— Хорошо. Впрочем, для обеда немного рано. Хотя, я сегодня не завтракала.

— Правда?.. Честно говоря, когда я готовился к этому свиданию, почти ничего не ел.

— Хе-хе! Поэтому и я есть не стала!

Я слегка смутился, увидев, как Силь смеётся, прикрыв рот, но тут же понял, что от меня требуется и нашёл ближайшего к нам представителя Гильдии. Значок обошёлся в тысячу валис. Он был в форме небольшого щита, на котором была изображена пшеница и Деметра, эмблема Паствы Деметры, со словом «юг», написанным на коине. Похоже, выставленная на главных улицах еда отличается, поэтому, чтобы попробовать всё, придётся купить значки на каждой из улиц. Наверное, это часть замысла Гильдии. Несмотря на размах события, Гильдия отслеживает всё происходящее.

Наверняка можно нередко натолкнуться на людей, которые пытаются попробовать еду с каждой улицы и в итоге слишком сильно переедают.

Насколько я понял, этот значок предмет из магического камня и его невозможно изготовить. Любой, кто попытается его подделать, тут же будет арестован волонтёрами из Паствы Ганеша, которые следят за порядком в городе.

Следуя указаниям наставника, я попытался заплатить за оба значка лично, но Силь наотрез отказалась, и мы поделили цену. Я содрогнулся, потому что где-то в уголке моего сознания голос наставника произнёс «недостаток обнаружен», когда набирал небольшую связку золотой пшеницы, чтобы подойти к заинтересовавшей меня лавочке. Передав пшеницу старой женщине, я получил в ответ немного свежего хлеба. Я оторвал кусочек и добавил масла, как она предложила, а потом…

— О-объедение!

— Угум, это очень вкусно!

Хлеб был горячим и сладковатым. Я ощутил, как начали таять мои щёки. Даже мне порой хочется чего-нибудь сладкого. Я потерял счёт времени. Когда я расплылся в улыбке, наши с Силь взгляды встретились, и мы продолжили ходить мимо стендов, по пути утоляя аппетит.

— Скажи «а-а-а» Белл.

— Э?

— Скажи «а-а-а», и я дам тебе попробовать.

Неожиданно для себя, я увидел, как Силь отрывает кусочек своего хлеба и подносит его к моему рту. В её глазах я заметил игривый блеск.

…Так быстро до этого дошло!

Её неожиданная атака заставила меня немного отпрянуть. Но всё хорошо. Меня научили, как от этого отбиться! Когда Кассандра пришла в себя после того обморока, она ещё десяток раз обменивалась со мной укусами пока её жар не свалил. Её жертва не будет напрасной!

Я взял протянутую Силь руку в свою и откусил небольшой кусочек её хлеба, словно это было в порядке вещей.

— Э?

— Мммм, как вкусно. Не хотите моего?

— А? — глаза Силь округлились, словно она не понимала, что происходит, когда я предложил ответить любезностью на любезность.

— Давайте, скажите «а-а-а». — я расплылся в безупречно отработанной улыбке.

Она заметно смутилась, заметив, что я продолжаю держать её руку в своей.

— А… А-а-а…

А потом откусила кусочек моего хлеба. Её миленькие губы слегка коснулись моих пальцев, хоть и через перчатку. Я поддерживал на лице улыбку, а она держала мою руку у своих губ, начав жевать.

— Как вам?

— …Очень вкусно…

Я увидел, как покраснели её щёки, хоть она и пыталась спрятать лицо за моими руками с хлебом. Она старалась не смотреть мне в глаза, а я сказал:

— Рад что вам понравилось! — и доел последний кусочек хлеба.

— …А? Постой, чего?

Силь ошарашенно наклонила голову, а я игриво улыбнулся и нежным движением взял её руку в свою, прежде чем повести её дальше.

Кроме еды на южной главной улице продавалось много всего остального. Украшения из цветов и орехов, защитные амулеты, украшенные в стиле фестиваля, можно было встретить на каждом углу. Помимо прочего, очень много было торговцев, просто расстеливших плащи на мостовой и продававших разные украшения. Кто-то неподалёку устроил настоящий кукольный театр, показу явно помогал какой-то маг, потому что на выступление собралось посмотреть очень много прохожих. Чуть дальше, в месте, где улица выходит на площадь перед центральным парком, были установлены ворота, створки которых были сделаны из стеблей пшеницы.

Мы прошли по торговому району, с всевозможными казино и театрами, множеством различных украшений, но всё это время меня занимала мысль, которая никак к фестивалю не относилась.

Толпы народа сегодня просто ужасные…

Обычно я нечасто захожу в эту часть города, но даже я понимаю, что людей здесь гораздо больше обычного. Не то чтобы пришлось протискиваться, конечно, но огромный поток проходящих мимо людей и бегающие дети создавали определённую опасность и заставляли меня быть настороже.

…Наверное не стоит сравнивать, но это всё же лучше, чем Подземелье, где монстры могут напасть на тебя из ниоткуда.

Я поддерживал естественную скорость шагов, прикрывая Силь от толпы, насколько мне это удавалось. Чтобы оградить Силь, приходилось держать её за руку, но недостаточно сильно, чтобы это ей мешало. Иногда нужно было сбавить темп, а иногда пойти быстрее, чтобы дать ей дорогу. И, разумеется, я всегда оставался с той стороны, с которой нас поджимала толпа людей, убеждаясь, чтобы нам не приходилось слишком резко менять направление ходьбы или кого-то огибать. Когда к нам приблизилась карета, я отпустил её руку, на мгновение, и, продолжая с ней разговаривать, направил нас к обочине.

Я авантюрист четвёртого уровня. Полноправный авантюрист второго ранга. Ходить сквозь толпы людей вполне естественный навык… хотел бы я сказать. Правильное позиционирование при сопровождении кого-то через толпы людей оказалось одним из сложнейших уроков наставника.

«Если леди Силь получит хоть царапину, я тебя прикончу».

Я осознал всю серьёзность этого заявления по его взгляду. Холодок бежит по спине, когда я, рискуя жизнью, применяю технику наставника по правильному сопровождению дамы. Впрочем, благодаря этим усилиям я успешно позаботился о Силь. Я пытался не привлекать к этому внимания, конечно, но мне кажется, она начала замечать.

— …

Взгляд серых глаз впился в меня.

— Что-то не так?

— Вовсе нет, вроде бы ничего необычного, просто…

Когда я встретился с ней взглядом, она показалась мне шокированной, и совсем не в том смысле, в котором я ожидал.

— Так не должно было быть… я должна была тебя взволновать, но, почему-то, моё сердце никак не унимается… Гууууух, что-то не так…

Она приложила руку к своей розовой щеке и наклонила голову.

Ммммм… наверное можно сказать, что она наслаждается моментом?

Её реакция меня слегка поразила… но уже через мгновение мне пришлось пустить в ход руки.

— Прошу прощения… карманные кражи – это не лучшее занятие, как мне кажется, — предупредил я мужчину.

— Ой?!

Силь взвизгнула, когда мне пришлось приобнять её за плечо, чтобы поймать мужчину за руку, когда тот потянулся к её сумочке.

«Во время фестиваля карманники начинают действовать гораздо активнее» - ещё одно предупреждение наставника.

И ещё, помню, как строго меня всегда отчитывала Лили: «Вы всегда витаете где-то в облаках, старайтесь хоть немного быть настороже! Если бы я была воровкой, обобрала бы вас уже раз сорок!»

Наверное, Силь была более простой целью, потому что совсем не смотрела по сторонам.

Подобные вещи всегда вызывали у меня неудобство. Кажется, карманник был обычным человеком, не связанным с какой-нибудь Паствой, и не мог справиться с превосходящей чувствительностью и скоростью авантюриста высокого уровня. Услышав какой-то переполох, к нам тут же подоспели члены Паствы Ганеши и забрали карманника.

— Ммммм… Белл?..

Я почёсывал щёку, наблюдая, как они растворяются в толпе, когда меня привёл в чувство едва слышный голос. Силь очень смутилась от моего прикосновения. Я тут же отпустил её плечо и повернулся к ней лицом. Она смущённо улыбнулась, почти наверняка ощутив неловкость от того, к чему не привыкла.

— Простите. С вами всё хорошо?

Щёки Силь полыхнули с новой силой.

— Неплохо, паренёк!

Руноа выглядывала из-за угла вместе с Хлоей и Аней, наблюдая за Беллом и Силь.

— Мне кмяк будто кажется, что беловолосик круче, чем обычно!

— Да, да. Кажется, будто не только внешне изменился.

— Когдмя он успел стать таким сердцеедом?! Уровень его гормячести восемьсот, девятьсот, тысяча!.. Мя?! Продолжмяет расти?!

Их небольшая группа следила за свиданием со стороны. Аня отследила Силь по запаху, после того как они вышли из «Щедрой Хозяйки». Впрочем, разумеется, куда больше девушкам просто хотелось отдохнуть в свой выходной.

Девушки не придавали значения озадаченным взглядам, которыми их одаривали прохожие. Аня держала кремовое пирожное в одной руке, а горячую картошку в другой, кусая их попеременно.

Мя! Идеальное позиционирование!..

— В каком смысле, Хлоя?

— Он змящищает её от давления толпы со всех сторон одновременно! Кмякая безумно высокоуровневая техника… Кроме меня её никто бы не заметил, мя!

Почему-то, Хлоя выглядела очень задумчивой, объясняя, как именно Белл защищает Силь от давления толпы.

— Он уже не мяленький новичок, он самый мястоящий обходительный новичок! — объявила Хлоя.

— Ого!

— …

Только Лю молча наблюдала за Беллом и Силь, приложив руку к груди.

Мы попробовали много разной еды, поговорили и сели на скамейку, чтобы немного отдохнуть в пути. Бродить по торговому району, наслаждаясь атмосферой фестиваля было довольно весело.

По пути я ощутил будто Силь пристально на меня смотрит, но, когда поворачивался, она расплывалась в улыбке, чтобы это скрыть.

— Хотите попробовать что-нибудь ещё, Силь?

— Мммм… пожалуй, мне пора остановиться. Я уже слишком много съела…

— Наверное все дело в переедании ягод.

— Гррр.

— Ха-ха-ха.

Силь недовольно посмотрела на меня, когда я её подразнил, но недовольное выражение на её лице быстро сменилось улыбкой.

Сложно сказать, что происходит, но что-то очень неплохое. Мы повеселились, просто побродив по праздничной улице. За это небольшое время моя обычная неловкость как будто немного поутихла.

…А это значит, что пора переходить к главной части моего плана.

— Силь, вы хотели сегодня где-нибудь побывать?

— А?

— Если есть место, в котором вы хотели бы побывать, дайте мне знать.

Первое правило наставника: мужчина всегда должен вести женщину. Но также он должен спросить, хочется ли ей чего-нибудь. Важно поддерживать общее взаимопонимание.

Свидание — это мероприятие, которое устраивают двое людей, но оно никогда не будет линейным. В процессе исполнения необходимо учитывать мнение второго человека, чтобы насладиться проведённым с ним временем. В этом вся суть.

— Мммм… Ничего особенного…

— В таком случае, есть место, куда я хотел бы вас отвести. Не возражаете?

Правило номер два: обличай свои мысли в слова как можно скорее. Промедление твой злейший враг.

Впрочем, всегда помни о том, что, даже если твой партнёр не выказывает возражений, ты постоянно подвергаешься проверке. Никогда не позволяй себе потерять бдительность.

Будь уверенным, доброжелательным и смелым.


…Всё, что будет касаться планирования свидания, ты должен придумать лично. Это правило не терпит исключений, — говорил наставник.

Если свидание будет запланировано не мной, оно не будет ничего значить.

— Я обучу тебя необходимому минимуму, и вобью в твою голову правила и нормы, но на этом всё. Касательно самого свидания я не скажу ни слова.

— Эээээ?! Н-но…

— Глупец. Советы от других людей, книги, божественные прорицания… всё это всего лишь предложения. Если ты не способен собрать и сложить все доступные ресурсы и подсказки лично, не способен вызвать у леди Силь улыбку своими силами, она не получит искреннего удовольствия, потому что в этом не будет отпечатка твоего характера.

— !

— Сколько мужчине и женщине дано разделить радости вместе? К концу дня раскроется вся суть проведённого свидания.


Из всех правил наставника это запомнилось мне сильнее всего.

Поначалу мне казалось, что я занимаюсь всем этим только ради защиты Паствы Гестии, но вскоре я осознал, что хочу принести радость Силь. Хочу ей отплатить. И это искреннее чувство. За то, что она всегда готовит мне обеды. Всегда радуется моему приходу в таверну. А когда я осознал, насколько огромная пропасть отделяет меня от одного человека, именно она напомнила мне, что постоянно идти на риск – это не выход. Перед «Битвой» она дала мне защитный амулет. А во время случая с Ксеносами, когда моё тело было невыносимо холодным, она окутала меня нежной теплотой.

Я всё это помню. Она дала мне очень многое. И я хочу отплатить ей, насколько это возможно. Потому, несмотря на то, что я никогда раньше не ходил на свидания, я готов посвятить организации этой встречи всего себя.

Силь улыбнулась…

— …Хорошо, тогда пойдём туда, куда ты хочешь меня отвести!

Я радостно улыбнулся и ощутил, что мои щёки слегка покраснели.

— Прогулка выйдет долгой, поэтому я предлагаю взять карету.

Мы отправились к тому месту, где чаще всего останавливались извозчики. Я подошёл к одному из них. Не к человеку с недорогой каретой, которые чаще всего курсируют по Орарио, а к полноценной карете, на которой стоят амортизаторы из магических камней. В обычной карете заметна любая тряска, а амортизаторы поглощают мелкие выбоины, и ехать можно с большим комфортом. Естественно, этому меня обучил наставник. Он даже припугнул меня, тем, что со мной сделает, если я посажу Силь в обычную карету.

Если бы я был один, я бы просто побежал, но вместе с Силь будет куда лучше нанять экипаж. Карета, которую я нанял стоит заметно дороже, но сейчас не время экономить. Да и денег, за время практики с наставником, мне удалось скопить немало.

Карета, в которую мы забрались, была странной на вид, извозчик сидел сверху и сзади самого экипажа, но, когда взмахнул кнут, мы двинулись с огромной скоростью. Наш экипаж был несколько меньше прочих, и поэтому мог маневрировать гораздо лучше, хотя сидения, при этом, могли вместить всего двоих людей. Он был роскошно украшен и, наверное, можно было бы назвать меня за это эгоистом, мне понравилось ощущение от того, что наша карета приковывает взгляды. Впрочем, вполне возможно взгляды были направлены на нас потому, что рядом со мной сидела прекрасная девушка.

А когда мы поехали по юго-восточному району, амортизаторы не могли поглотить всей тряски, и мы с Силь то и дело касались друг друга, краснея и улыбаясь.

— Позволите? — я спустился первым и протянул Силь руку.

— Большое спасибо.

Мы сошли с экипажа, когда оказались в нужном мне месте, на Восточной Главной Улице.

В сравнении с торговым районом он был украшен не так пышно, но на улицах всё равно царило непередаваемое оживление. Кто-то спешил в амфитеатр, в котором, судя по рыкам монстров, проводилась Монстромания.

Мы взялись за руки, и я повёл Силь с главной улицы в переулки. Даже в самых узких переулках кто-то установил красивые цветочные украшения.

— Мммм? Мы же… — Силь огляделась, словно что-то заметила.

Вскоре мы вышли с другого конца переулка.

— А! Братец!

— И сестрёнка!

К нам побежали дети, с улыбками на лицах.

— Лай? Фина?

— Вааааах! Сестрёнка, ты такая миленькая!

— Что с тобой, Братан? Ты такой важный!

— Какой красавец…

— Ха-ха-ха!..

Силь удивилась, увидев Лая, Фину, Рюу и остальных.

Дети из приюта были очень нам рады.

— Уж не Белл ли это. Кто бы мог подумать, что вы к нам зайдёте.

— Здравствуйте, Мария.

Глава приюта, Матушка Мария, нас встретила.

Мы на Улице Дедала.

Жители трущоб устанавливали лавочки и прилавки прямо на входах своих домов и лестницах… точнее, их летний фестиваль куда больше походил на какой-нибудь крупный базар. Лай и остальные дети также поставили небольшой прилавок.

— И что же вы продаёте?

— Мммм, у нас есть эль! — улыбнулась Фина.

За спиной смеющейся девочки я заметил несколько бочонков. Жидкость, которая была выставлена на пробу явно напоминала эль.

— Приятный старый дварф сказал, что можно очень много заработать, если продать эль! Мы помогали его варить! — добавил Лай, гордо выпятив грудь.

Неподалёку я заметил краснолицего дварфа, явно приятеля детей, который показал два больших пальца. Что же, алкоголь во время праздников и правда расходится неплохо, и многие пьют его несмотря на возраст… но я надеюсь, что эти дети нисколько не пробовали…

Они восторженно спросили у меня, хочу ли я эля, но я неловко улыбнулся и отверг их предложение. Наверное, во время свидания с Силь я не должен пить, потому что в голове мгновенно возник образ наставника, готовящего к удару заклинание…

После этого дети повели нас гулять.

Фина взяла Силь за руку, а Лай подталкивал меня в спину, в то время как Рюу, словно младший братик (сестрёнка?) вцепился в мою руку. Остальные дети кружили вокруг нас, почти не давая продохнуть, а в короткие паузы мы с Силь переглядывались.

— Пшеничные печеньки!

— Чтобы их приготовить мы одалживали плиту!

— Попробуйте! Попробуйте!

У них много всего было на продажу, кроме эля, коричневые, явно слегка пережаренные печенья, тушёные овощи, прямиком с огорода приюта. Отчасти мне хотелось купить хотя бы чуть-чуть, потому что дети сделали всё это своими руками, но ещё и потому, что выглядело это очень вкусно. Мария смотрела на нас добрыми глазами, как и в первый наш с Силь визит в приют.

Когда Ксеносы выбрались на поверхность, я всех детей обидел. Какое-то время они меня недолюбливали. Но теперь мне ещё радостнее от того, что я снова могу с ними улыбаться и радоваться.

— Давай станцуем, Сестрёнка!

— …Какая чудесная идея!

Может продаваемый почти повсюду эль начал оказывать на жителей трущоб действие, но потихоньку начали появляться люди, наигрывающие музыку на старых и побитых музыкальных инструментах. То, что они играли, постепенно сливалось в одну приятную мелодию и кучка девочек начала приглашать Силь станцевать прямо посреди улицы.

Мне показалось, что на улице Дедала есть что-то вроде народного танца. Сначала танцующие сходятся в круг, а потом двигаются в такт музыке.

На лице Силь была нежная улыбка. Наверное, подобное можно назвать родительской любовью. Она держалась за руки с детьми и подскакивала музыке в такт. А когда девочка-амазонка вцепилась в неё сзади, Силь, с наигранной злостью, стала тянуть девочка за щёки.

Кажется, уголки моих губ достали до ушей, когда я радовался и смеялся, стоя неподалёку. Подобное уже случалось. Я открыл сторону Силь, которой ещё не видел. Это не та девушка, которая работает в таверне. Она кажется совсем невинной, и такую Силь хочется порадовать снова.

— Братец! — радостно вцепилась в меня Фина.

— Не сейчас, Фина. Белл отдыхает, — слегка приструнила её Мария, передавая мне кружку свежевыжатого фруктового сока.

Я поблагодарил её в ответ, принимая питьё…

— Большое спасибо вам за встречу. Вы точно не против? Мне показалось, вы гуляете по фестивалю вдвоём…

— Всё не так, Мария. Мне о многом пришлось думать, и… мы пришли сюда, потому что я знал, что Силь будет этому рада.

И это искреннее чувство. После моих слов обеспокоенность Марии сменилась нежной, почти материнской улыбкой.

— Большое спасибо, — сказала она.

— Это я должен вас благодарить, — я ответил чуть взрослее, чем обычно.

— Братишка, ты сегодня такой классный! — неожиданно Фина прижалась ко мне и потёрлась щекой о мой живот, размахивая своим хвостом. Я слегка покраснел, получив такую прямую похвалу.

— А у сестрёнки сегодня очень крутое нижнее бельё! Когда я её обнимала, я прощупала одежду! Как будто оно на случай особого свидания!

Неужели у Силь есть личный дизайнер нижнего белья?

— Братишка! Вы с сестрёнкой собираетесь провести вместе ночь? — глаза Фины блеснули.

— О чём она говорит?! — мой голос случайно оказался громче, чем мне бы хотелось.

Она знает о чём говорит, неужели?..

— Ну ведь сегодня день фестиваля урожая, так? Матушка Мария говорила, что в этот день многие парочки обзаводятся детьми!

У меня лицо дёрнулось, и я побагровел. Меньше, чем секунду спустя, достаточно быстро, чтобы шокировать даже бывалого авантюриста, Мария прикрыла кажущейся невинной девочке рот и прикрикнула «Фина?!»

Фина в ответ могла лишь промычать, а Мария покраснела и попыталась обратить всё в шутку. Я напряжённо посмеялся в ответ. Неожиданная неловкость оказалась слишком давящей.

Этого ни за что не случится, но одна простая мысль… я никак не могу избавиться от красноты щёк при взгляде на Силь.

— Ай!

Мальчик-полурослик, танцевавший в круге, упал. Падение было жёстким. На его руке появилась крупная царапина, кровь покатилась каплями.

— Оссиан! — крикнул Лай.

Приятная музыка остановилась.

Мальчик заливался слезами быстрее, чем они успевали выкатиться из его небольших круглых глаз. Прежде чем мы с Марией успели подбежать, его обняла Силь.

— Ты в порядке, Оссиан?

— С-сестрёнка!..

— Больно же, да? Давай, плач сколько тебе угодно. Всё хорошо, сестрёнка знает заклинание, которое снова позволит тебе улыбнуться.

Она встала на колено, обнимая Оссиана. Она не обратила внимания на то, что испачкается её одежда, прижимая мальчика к себе. Оссиан отчаянно пытался скрыть слёзы, прижимаясь к её груди. Бледные белые руки девушки придерживали его спину, неспешно его поглаживая.


Пусть слёзки выйдут. Пусть слёзки выйдут,

Потому что тебя здесь нет.

В цветочном саду всё красным и золотым цветут.

Пусть свет, который мы не видим нас направит.

Давай улыбнёмся, да, улыбнёмся все вместе,

Потому что однажды мы встретимся снова, я знаю.


Она начала распев, похожий на заклинание в ритме колыбельной. Никто не мог двинуться. Все взгляды сошлись на Силь. Она выглядела почти как богиня, утешая ребёнка. Её прекрасный голос наполнил притихшую улицу района-лабиринта.

— …Всё хорошо. Я уже не плачу…

— Правда? Это же чудесно! Почему бы тогда не улыбнуться?

Вдохновлённый улыбкой Силь Оссиан, также расплылся в улыбке. Вскоре все вокруг были тронуты происходящим и начали раздаваться приободряющие крики. В считанные секунды улыбка появилась уже на моём лице, и мы с Марией подошли к Силь и мальчику.

Мы промыли царапину Оссиана и наложили повязку.

— Спасибо, Мама, братец! — ухмыльнулся мальчик, возвращая своё обычное, радостное настроение.

Силь будто бы взаправду наложила на него заклинание.

— Присоединишься ко мне, Белл?

— Э?

— В продолжении танца. Мы ещё не закончили.

Силь поднялась и окинула детей взглядом.

Лай, Фина, Рюу, Оссиан и прочие дети приюта начали радостно кричать и смеяться. Новое начало. Я нарушил долгое молчание, улыбнувшись.

— Можно я… в этот раз станцую с тобой?

— С радостью соглашусь! — ответил я, принимая её руку.

Держась за руки, мы начали танцевать. Мы с Силь начали свой, импровизированный вальс, оказавшись в центре толпы детей. В этикете не было нужды. Значение имело только веселье.

Дети, взявшись за руки, начали кружиться вокруг нас. Некоторые из них начали играть на окаринах, словно делали это всю свою жизнь. Не желая уступать, взрослые начали барабанить и хлопать в ритм. Топот и хлопки. Небольшой, безымянный оркестр наполнил Улицу Дедала музыкой и танцами.

Заслышав бодрую мелодию, на улицу начало подходить всё больше прохожих. Фина и Рюу брали их за руки, вводя в круг танцующих.

Музыка не утихала, улыбки кружились повсюду. На какое-то время все забыли, что Улица Дедала — это трущобы и просто наслаждались жизнью.

— Ха-а-а-ах… вот это был танец.

Силь вздохнула, присаживаясь на скамейку, чтобы отдохнуть от приятной усталости.

Мы решили передохнуть, наблюдая, как дети и взрослые продолжают начатый нами танец. Подобные возможности выдаются нечасто. Многие люди начали собираться на Улице Дедала, радуясь неожиданным танцам. Даже не знаю, намеренно это было или нет, но доброта, которую проявила к ребёнку Силь, сделала это возможным.

— Песня была очень красивой. Что это было за заклинание?

Мария была занята, и я протянул Силь чашку сока вместо неё. Силь поблагодарила меня и ответила на вопрос.

— Это была импровизация. Я придумала её на месте, — сказала она, показав мне язык.

— Э? Правда?

— Да. Просто захотелось, чтобы Оссиан и остальные улыбнулись.

Я удивлённо сел рядом, и только после этого заметил, во что превратился её наряд.

Её красивая одежда перепачкалась, когда она обняла Оссиана, чтобы тот перестал плакать. Слёзы были почти незаметны, однако пыль и крупное кровавое пятно, с другой стороны, на жакете невозможно было не заметить.

Наверное, заметив мой взгляд, Силь подняла брови.

— Я немного испачкалась, но разве так я не выгляжу милее? Это новый стиль!

Кому-то, кто не знает, что именно произошло, будет непросто назвать вид Силь милым, даже из вежливости. Но, несмотря на это, Силь продолжала улыбаться. Будто бы ей всё нравилось. Словно её вид нисколько её не заботил. Как бы там ни было, она выглядела очень позитивно и бодро.

И это отношение заставило меня ощутить теплоту и лёгкое головокружение. Конечно, я этого не посмею, но мне очень захотелось обнять её и прижать к себе. Я даже задумался, не эту ли улыбку на её лице я всё время хотел увидеть.

— Ты знал, что дети поставят прилавок, Белл?

— Да. Услышал от Марии. Вы собирались сюда прийти, не так ли?

— Да… думала, придётся идти в другой день, — пробормотала Силь. — Похоже, ты меня раскусил, — добавила она, с интересом разглядывая проходящих по Улице Дедала людей.

— Много всего случилось… но мне показалось, что было бы здорово снова провести время вместе с вами и детьми.

Улица Дедала почти восстановлена. Дети живут во временных домах, но уже совсем скоро смогут вернуться к привычной жизни. Мне захотелось зайти к ним вместе с Силь, чтобы потом отпраздновать их возвращение. Это свидание напомнило мне о воспоминании, которое мы с Силь разделили.

Она прищурилась.

— Я рада, — задумчиво сказала она. — Я очень рада… это прекрасное свидание.

Она улыбнулась мне своей прекрасной улыбкой.

Только вот мне ни за что нельзя поддаваться её красоте. Кое-что другое сдавливало моё сердце, когда я расплылся в естественной улыбке.

— ?.. Что такое?

— Ничего… но я тоже рад.

Наверняка сейчас моя улыбка очень напоминает улыбку ребёнка. Я прекрасно понимаю, что это похоже на ребячество, но не могу её скрыть.

— Я и подумать не мог, что буду так рад от того, что мой небольшой план на свидание приносит вам радость.

Я улыбнулся шире, обнажив чувство, которое было в моём сердце.

Увидев эту улыбку, Силь застыла. Кажется, её лицо снова начало краснеть. Я почти испытал восхищение, но тут же собрался с мыслями.

— Силь, мы идём тебе за новой одеждой.

— Белл?

— Я ещё в нескольких местах хочу с тобой побывать.

Я взял её за руку и легонько потянул, несмотря на её удивление.

Силь заметно полыхнула, когда я попрощался с Марией и детьми, уводя её за собой. Она успела лишь помахать рукой и крикнуть: «Ещё увидимся!».

Я начал испытывать искреннюю радость.

Мне захотелось отплатить Силь ещё сильнее! Хочу, чтобы она от всей души насладилась проведённым временем!

— Довольно эффективно. Если дело касается её, переходить в защиту очень глупо.

Беловолосый паренёк уводил девушку с серыми волосами всё дальше, Хедин наблюдал за ними с высоты.

Он присматривал за площадью перед старой церковью с крыши находящегося неподалёку дома, эта крыша возвышалась над крышами остальных зданий.

Голоса людей, радовавшихся празднику внизу, были слегка приглушёнными.

— Если отдать ей инициативу, ни единого шанса на ответный шаг уже не будет. Потому, единственное, что остаётся, это переходить в бесконечное наступление. Вести её вперёд, создавая непредвиденные ситуации. Единственное, что может сделать этот день особенным, это поддержание лидерства. Но если вдруг ты переступишь черту и попытаешься провернуть нечто извращённое, умрёшь на месте.

Члены Паствы Фреи рассредоточились широким фронтом, оставляя Силь в центре.

План «Прикрытие Фловер» (получивший такое название от Хегни), подразумевал наблюдение за парой с крыш зданий, из-за углов и смешение с толпой, подобно личным телохранителям, несущим бремя защиты девушки. Впрочем, гораздо точнее его можно описать, как окружение Силь и Белла.

Если вдруг Силь окажется в какой бы то ни было опасности, её тут же заслонят от мечей, или магии, способной причинить ей вред.

Если Белл вдруг попробует завести её в какое-нибудь подозрительное место для уединения, его тут же устранят. Неудачливый кролик даже не подозревает, насколько тонкий лёд нащупали его ноги, даже не догадывается, что в этом свидании на кону его жизнь… хоть и замечает множество пристальных взглядов, от которых его сердце содрогается.

— Впрочем, волноваться о том, что тугодум вроде тебя вдруг сделает какой-то решительный шаг, лишь напрасно тратить время.

Обычно, для защиты Силь не выделяется столько сил. В основном один-два авантюриста первого ранга присматривают за ней из тени. Причина, по которой количество охранников было увеличено и до авантюристов второго ранга в том числе, заключается в том, что Силь пригласила Белла на свидание сама, а значит испытывает к нему явную симпатию.

Проще говоря, члены Паствы начали ревновать. Это говорит о важности девушки, по имени Силь Фловер для Паствы Фреи.

— Пока он справляется удовлетворительно…

Хедин же так пристально наблюдал за парой по другой причине. Защита Силь была лишь предлогом, в первую очередь он оценивал проходящее свидание. Он наблюдал, как перепрограммированный Белл сопровождает Силь.

В каком-то смысле, это было попыткой исполнить желание Силь. На случай, если Белл совершит какую-нибудь очевидную глупость, Хедин держал несколько довольно серьёзных заклинаний. В оправдание своего прозвища, Хильдслейф, он обладал безупречным контролем над своей магией и был лучшим кандидатом на мгновенное устранение парня прямо из-под носа Силь мгновенным ударом молнии. После этого, Хедин бы сурово наказал парня и заставил его пройти очень быструю переподготовку.

Он ужасно придерживается данных ему уроков, и его действия невыносимо неэффективны, но… как я и думал, пока он оправдывает ожидания…

Вспоминая пятидневную тренировку, Хедин изменил своё мнение о Белле Кранелле.

Этот парень привлёк внимание богини, которую Хедин любит и уважает, ослепительными темпами своего роста. Конечно же, всё это время он был бельмом на глазу эльфа, но его выносливость во время тренировок показалась Хедину весьма достойной.

Хедин ненавидит бездарей. Тех, кто ведёт бесцельную жизнь, он считает рабами жалкой гордости и эгоизма. Именно из-за того, что эльфы обладают более продолжительной жизнью, он отказывался выносить лентяев всех остальных рас, умирающих гораздо быстрее. Впрочем, и эльфов, поглощённых глупым высокомерием, он находил исключительно невыносимыми. Каждый день Хедин ловил себя на мысли о том, что недостойным бездарям стоит начать ценить свою жизнь.

Вместе с тем, Хедин очень ценит способных представителей разумных рас. Отчасти именно поэтому, он приобретает определённый уровень уважения к тем, кто прикладывает усилия к тому, чтобы стать лучше.

В этом отношении Белл Кранелл прошёл его строгий отбор. Парень буквально ставит свою жизнь на кон, чтобы жить по полной. То, как он на первом уровне победил минотавра, то, как он пережил схватки с Аполлоном и Иштар, как повёл себя во время неприятностей с Ксеносами, случай о его попадании на глубинные этажи, о котором ходят слухи. Белл Кранелл преодолел то, чего другие люди не могут себе и представить, и сейчас продолжает отчаянно гнаться за авантюристами первого ранга.

Если он умрёт где-то на этом пути и исчезнет из воспоминаний всех прочих людей, Хедин будет помнить приложенные им усилия и искренность. Впрочем, сильнейшими авантюристами можно назвать лишь тех, кто на этом пути не умер…

Всё же, Белл сделал достаточно, чтобы быть признанным Хедином.

Даже сейчас, в необычной обстановке этого свидания Белл был вынужден принять иррационально высокие требования, но не сбежал от брошенного ему невозможного вызова. Какими бы ни были его мотивы, он попытался избавиться от своей безграмотности. Один лишь этот факт заслуживал уважения Хедина.

Впрочем, какие бы чувства ни испытывал Хедин, он не снизил ожиданий от парня.

— …Сможешь ли ты позволить ей осознать, чего она желает?

Бормотание эльфа было подхвачено ветром, и не должно было достичь ничьих ушей.

Однако за его спиной возник силуэт.

— Чего ты там бормочешь, уродец?

— …Даже я, время от времени, погружаюсь в свои эмоции. Подслушивание – не самая приличная привычка, и тебе стоит от неё воздержаться, идиот.

— Это ты тут сам с собой разговариваешь, мудак. Меня за свою глупость не вини.

Аллен.

Многие могли бы не поверить в то, что разговор ведут члены одной Паствы, учитывая уровень враждебности, который они поддерживали, и тот факт, что они даже друг на друга не посмотрели.

Аллен стоял рядом с Хедином, держа в руках серебряное копьё и не сводя взгляда с Белла и Силь.

— Остальные начинают точить клыки. Ты тут главный, вот и разбирайся.

Комментарий был достаточно жёстким, чтобы подумать о том, что Аллен ищет драки, но Хедин в ответ лишь вздохнул.

Аллен занимает положение второго среди авантюристов Паствы. Эту роль он ненавидит, однако она была возложена на него после того, как Хедин отказался. Впрочем, это случилось годы назад.

Хедин отрывисто кивнул, признавая просчёт, а потом, не без интереса, вдруг взглянул на Аллена.

— А ты готов нарушить приказ?

Взгляд эльфа словно спрашивал: «Ненавидишь ли ты Белла, когда Силь смотрит на него таким взглядом?»

— Не задавай вопрос ответ, на который ты знаешь, — раздражённо ответил коточеловек. — Я верен богине.

Словно объявив об окончании разговора, Аллен бесшумно прыгнул дальше. Никто не заметил, как он продолжил следовать за парой.

Хедин посмотрел коточеловеку вслед и перескочил на другую крышу, готовясь раздавать приказы.

Покинув Улицу Дедала, первым делом мы пошли за новой одеждой для Силь.

— На вас это смотрится просто чудесно, Силь!

Небольшой жакетик, такого же размера что и первый. Платье Силь не пострадало, поэтому его менять не пришлось. Я удовлетворённо улыбался, продемонстрировав свою состоятельность, когда платил за обновку.

— Б-большое спасибо… — сказала Силь, краснея.

— Ой, у тебя лепесток в волосах!

Я потянулся и прямо во время прогулки убрал персиковый лепесток из её волос. Их сбрасывают с крыш во время фестиваля.

— П-прости… — она снова покраснела, смущённо отводя взгляд.

Ощутив, что она продолжает смотреть на мою руку, я тут же нашёлся.

— Вы не против, если я возьму вас за руку, Силь?

Я улыбнулся, отметив, что совсем забыл снова взять её руку в свою.

— Уууууу… — Силь в очередной раз покраснела, издав урчание, похоже на миленький писк щенка.

Чего?..

Почти сразу после того, как мы оказались на Восточной Главной Улице, Силь взорвалась:

— Что-то не так! Что-то в тебе определённо не так!

Она закричала прямо посреди улицы, отчего прохожие начали на нас оборачиваться.

— Не может такого быть, чтобы Белл, стыдливый мальчишка-кролик, смог бы так гладко говорить о том, что я выгляжу прекрасно или мило!

— Н-но… я же просто сам собой…

— Или позволял мне отдохнуть ещё до того, как я сама заметила, что хоть немного устала! А ещё вряд ли заметил бы, что я хочу держаться за руки! Ни за что! Тот самый, ведущий себя как ребёнок Белл, голова которого забита подземельями, подземельями и подземельями! Который совсем не понимает чувств девушек! Тот Белл на такое не способен!

— Н-не надо было столько всего говорить…

Ощущения от того, каким меня всё это время видела Силь, начало пожирать моё сердце.

— Так мне не стоит? — нервно спросил я.

— Нет, я рада! Правда, рада! Но так быть не должно!

Кажется, спуская на меня пар, она не могла унять смущения. Казалось, она сейчас начнёт топать своей ножкой. Настолько неуместно и мило она выглядела.

— Я собиралась держать тебя за руку и каждый раз, когда ты краснеешь, дразнить! И всё такое прочее!..

А-а-а-а, теперь мне стало понятно…

Если бы я не прошёл тренировку у наставника, всё это время она бы просто водила меня за нос. Даже не знаю, хорошо это или плохо, но, кажется, она не совсем довольна тем, как всё обернулось.

Я начал немного беспокоиться, но вдруг заметил, что на прилавке поблизости лежит виноград, покрытый слоем глазури.

— Мммм?.. Ого, тут продаётся карамелизованный виноград.

Виноградины поблёскивают словно драгоценные камни, я, не теряя времени купил одну.

— Не хотите попробовать, Силь?

Она гневно свела брови, когда я взял одну из виноградин с прилавка и предложил ей.

— Ну вот! Ты снова это сделал! Ты собирался сейчас сказать мне, чтобы я сказала: «А-а-а-а», – не так ли?!

— Нет, я не собираюсь повторять это так часто!.. Просто хотел отдать вам виноградинку!

Она снова издала звук, похожий на рычание щенка. Ошеломлённый её настойчивостью я неловко улыбнулся.

— Так вы не хотите?

После этого вопроса она покраснела, отвела взгляд и пробормотала.

— …Нет, я хочу…

Её тихий голос был едва различим в шуме толпы.

Я поднёс виноградину к её рукам, а она посмотрела на меня, как капризный котёнок, так что я сдался и поднёс виноградину к её губам.

Она откусила кусочек.

Поверхность глазури треснула, и раздался освежающий звук проливающегося сока, когда её зубы оказались в виноградине. Судя по красноте её лица, такой горькой сладости в её жизни ещё не было.


— …ГАХ?! — Хлоя заломила руки.

— Хлоя?!

Преследователи парочки скрывались в тени переулка. Аня и Руноа вскрикнули, когда чёрная кошка неожиданно начала заваливаться на спину.

— Я этого больше не вынесу… Сколько мям ещё смотреть на их миленький флиртик?.. Слушайте мою эпитафию:

Сторону Силь эту

Видеть я не хотела.

Погасила жизнь.

— …гх!

— Разве следить за свиданием не было нашим решением?! Живи, Хлоя! Вернись!

— Хломя! Не умирмяй!

Волна горькой сладости сокрушила одну из девушек, выкачав из неё всю решимость продолжать. Пока трое девушек погрузились в драматическую суету, не обращая внимания на порождённые для прохожих проблемы, стоявшая рядом Лю…

— С-Силь… Как настойчиво… Кто бы мог подумать, что вы уже так далеко зашли!..

Эльфийка прикрыла пунцовое лицо руками, но продолжала следить из-за пальцев за находившейся неподалёку парой.

То, что делали Белл и Силь, едва заходило за черту «чуть больше, чем друзья» и даже не приблизилось к уровню любовников, однако, для наивной, прямолинейной и чопорной эльфийки это было нечто неподобающее. Она не могла смотреть на это без смущённого шока.

Все четверо девушек следили за каждым действием Силь и Белла.


В то же время…

— Тц.

Авантюристы Паствы Фреи, поставленные на защиту Силь не могли смотреть на Белла без ярости во взгляде.


И повсюду…

Все авантюристы-парни не могли в сердцах не подумать: «Сдохни в огне, треклятый кролик!» Взгляды проходивших мимо мужчин наполнялись кровожадностью и завистью при виде Кроличьей Лапки и его прекрасной спутницы.


…Н-на нас как будто сотня людей разом смотрит…

Остро ощущавший всевозможные взгляды Белл почувствовал, как его прошибает холодный пот, после направленной на него со всех сторон враждебности, каждый раз, когда краснела Силь.

Их праздник урожая был очень далёк от завершения.