9
1
  1. Ранобэ
  2. Верховный Маг
  3. Том 3 Перевод от OneSecond

Глава 5 - Предупреждение

Когда кто-нибудь слышит упоминание о королевском зале совещаний, обычно он думает о тронном зале.

Более двадцати метров в длину и более десяти метров в ширину, красный шелковый ковёр с золотыми вышитыми краями, идущий от трехметровых широких двойных дверей до двух ступеней, которые отделяли пол, где стояли дворяне, и поднятый для королевской семьи.

Таким образом, даже сидя на своих золотых тронах, вырезанных в виде свирепых грифонов, они смогут смотреть на всех присутствующих сверху вниз, подтверждая свой статус и власть.

Весь зал был освещен хрустальными люстрами, подпитываемыми магией, не оставлявшими места для теней или необходимости в уходе. На стенах висели магически заколдованные гобелены, которые снова и снова рассказывали о великих подвигах, совершенных нынешним королем, чтобы считаться достойным своей власти. И пол, и колонны комнаты были сделаны из мрамора с золотыми прожилками, самого ценного и прочного материала, доступного в Королевстве Грифонов.

И этот кто-то был бы смертельно неправ. Тронный зал идеально подходил для проведения светских мероприятий или награждения того или иного генерала или дворянина. Но когда дело дошло до государственных секретов, это был кошмар безопасности.

Между главным входом, коридорами для прислуги, потайными ходами и балконами для зрителей, кружась по комнате, небольшая армия шпионов легко могла остаться незамеченной, даже если обыскать все зубчатым гребнем.

Настоящий зал совещаний располагался в личных покоях короля, в хорошо охраняемой башне. Комната была около 6 метров в длину и 4 метра в ширину, с круглым столом в центре, и деревянными стульями в качестве мебели.

Круглый стол не означал, что каждое мнение имеет одинаковое значение, это был просто единственный способ быть услышанным со всех сторон комнаты без необходимости постоянно кричать.

Если не считать мебели, комната была пуста, без окон и только с одним входом. И пол, и стены были бледно-серыми, не было никакого цвета за пределами магических камней, из которых была сделана комната.

Большинство собраний длилось несколько часов, и, учитывая деликатный характер вопросов, требующих прямого одобрения короля, благоразумие имело жизненно важное значение.

Всё это место было зачаровано для предотвращения подслушивания как обычными, так и магическими средствами, не говоря уже обо всех защитах, необходимых, чтобы избежать гибели всего высшего командования одним махом.

В тот день зал совещаний был занят не министрами или генералами, а высшими эшелонами Ассоциации магов. В таких случаях председательствовать на дебатах было обязанностью королевы.

Для того, чтобы корона имела абсолютный контроль как над политическими, так и над магическими вопросами, обязанности были разделены как таковые. Один из королевской четы, наиболее сведущий в магических искусствах, становился главой Ассоциации магов. Другой отвечал за всю военную мощь и курировал деятельность министров. Вместе они будут владеть всеми ключами от королевства.

Королева Сильфа была одета в простое синее атласное утреннее платье с длинными рукавами, закрывающими её руки. Несмотря на то, что ей было больше пятидесяти лет, трудно было подумать, что ей уже за тридцать.

С квадратным подбородком и резкими чертами лица, она была из тех, кого нельзя было назвать красивой, но аура уверенности и силы, которую она излучала в сочетании с безупречными манерами всё ещё делала её очаровательной.

— Ваше величество, мы всё ещё не можем найти Линнею, — сказал лысый мужчина средних лет с седой козлиной бородкой. — Мы уверены, что она ещё не пересекла границу, она никогда не оставит своих детей.

Королева раздражённо раздула ноздри, в последнее время она получала только плохие новости.

— И что? Мне нужен результат, а не гипотеза! А как насчёт Империи Горгон? Правда ли, что они развивают магию ясновидения?

Мысль о том, что их злейший враг может шпионить за ними с безопасного расстояния, заставила королеву потерять сон.

— И да, и нет, — хихикнула старуха с длинными седыми волосами, собранными в конский хвост. — Да, они потратили тысячи золотых монет, чтобы потакать одержимости императрицы пророками, провидцами и всей этой чепухой о предсказании будущего. Нет, потому что до сих пор все эти так называемые «медиумы» были простыми мошенниками. Некоторые из них были нашими агентами, которым удалось выкачать значительные суммы, прежде чем исчезнуть.

— Наконец-то хоть что-то идёт как надо! — она ударила кулаком по столу с такой силой, что несколько кубков упало. — А что насчёт великих академий?

В комнате повисло неловкое молчание, мгновенно испортившее ей хорошее настроение.

— Ваше величество, возможно, вам следует пересмотреть свою линию поведения, — сказала высокая женщина средних лет, с короткими рыжими волосами. — Так много изменений сразу трудно принять. Было бы лучше реализовать их по одному с течением времени.

— По одному с течением времени, — повторила королева, стуча тонкими пальцами по подлокотнику.

— Скажи мне, дорогая Больна, как давно Ассоциация магов пытается изменить правила, чтобы избежать беспорядков? — тон Сильфы был спокойным и дружелюбным, заставляя присутствующих вздрогнуть.

У королевы было много достоинств, но дружелюбие не входило в их число. Как всякий чистокровный политик, она была способна скрывать свои эмоции и мысли всякий раз, когда это было необходимо, но по натуре она была пламенной женщиной, страстной во всём, что она делала.

Говоря о государственных делах со своими советниками, она не стеснялась в выражениях и не тратила время на любезности. Её спокойствие означало, что приближается буря.

— Больше сорока лет, — женщина сглотнула комок слюны, заставляя себя ответить без дрожи.

— Ещё до моей коронации, да. И сколько правил на самом деле было изменено до сих пор? — спросила Сильфа.

— Ни одного.

— Последний вопрос. Сколько потенциальных магусов мы потеряли за всё это время? — её голос стал холодным, как камень.

— По меньшей мере четырёх, — не в силах ответить на взгляд королевы, Больна опустила глаза.

— Все они дезертировали, поклявшись отомстить.

— Позволь мне всё прояснить, — королева отодвинула стул и встала, она была женщиной среднего роста метр шестьдесят два сантиметра с тонким телосложением.

Несмотря на шиньон, длинные чёрные волосы всё ещё выдавали её сверхъестественный дар к мистическим искусствам, со всеми шестью оттенками цветов, отмечающими её как благословенную всеми богами магии.

— Мы потеряли их только из-за мелких обид, а ваша великая идея — продолжать «хорошую работу»? Как ты думаешь, когда бог смерти вернётся из Кровавой пустыни, возглавляя армию нежити, которую он поднимал всё это время, будет ли он мстить по крупицам сверхурочно или просто убьёт нас всех? — сказала Сильфа, поднимая её за шею только одной рукой, несмотря на то, что Больна была выше и вдвое тяжелее её. Никто не осмеливался вмешаться, все присутствующие были очень могущественными архимагами, но была причина, по которой Сильфа была королевой.

Она была способна произнести несколько заклинаний без малейшего промедления, двигаясь быстрее ветра и разрывая пополам полностью вооружённого рыцаря голыми руками. Многие подозревали, что на самом деле она была драконом в человеческом обличье.

— Делать одно и то же снова и снова, и ожидать другого результата — это само определение безумия, — Сильфа приблизила к себе багровое лицо Больны. — Твои учителя должны были лучше обучить тебя.

Сильфа сжала кулак, производя щелчок, прежде чем бросить тело в угол комнаты. Голова Больны теперь была наклонена под неестественным углом, её конечности распростерлись под тяжёлым одеянием мага.

— Теперь, когда мы избавились от шпионки в наших рядах, мы можем продолжить, — сказала Сильфа, возвращаясь на своё место.

— Больна была шпионкой?!

Все были шокированы этой новостью, задавали вопросы и обсуждали то, что только что произошло.

— Да, была, — королева с печальным выражением лица потерла лоб, она выглядела усталой. — В древних семьях повсюду внедряют своих мужчин и женщин. Академии, двор, даже Ассоциация магов не находятся вне их досягаемости, они знают, что я вложила слишком много денег в академию Белого Грифона. Если мой проект провалится, это будет только на мне, у меня не останется другого выбора, кроме как оставить всё как есть, надеясь, что у моего преемника будет больше мастерства и удачи. Возможно меня даже заставят уйти с поста руководителя Ассоциации магов и оставить эту должность одному из моих детей. У меня и так слишком много неудач на плечах.

Помощники королевы не знали, что сказать, и молча ждали, пока она придёт в себя. Все отчёты Больны были фальшивыми. Волнения нарастали, многие восприняли неуспеваемость своих детей или их отчисление как личные нападки. Они больше не могут оставаться без контроля.

Сильфа достала несколько папок из кольца и передала их старым магам, чтобы они своими глазами увидели, насколько ужасна ситуация. Судя по документам и записанным разговорам, королевство находилось на грани гражданской войны.

Новые дворяне, те, кто поднялся в статусе благодаря своему таланту и достижениям, будь то военным или магическим, больше не желали жить под каблуком несправедливой системы.

Старые дворяне, напротив, чувствовали угрозу своему положению и боялись потерять часть своих привилегий или, что ещё хуже, быть вынужденными делиться ресурсами.

Две фракции были теперь слишком близки по численности и силе, и это был лишь вопрос времени, когда баланс рухнет.

— Я знаю, что, несмотря на верность короне, многие из вас не поддерживают мою идею, — вздохнула Сильфа. — Но мне нужно, чтобы вы поняли, как много поставлено на карту. Не важно, каковы ваши личные убеждения, если академия Белого Грифона потерпит очередную неудачу, у нас будет в лучшем случае одно поколение, прежде чем королевство погрузится в хаос.