1. Ранобэ
  2. Власть книжного червя
  3. Часть 4: Том 1

Церемония продвижения и студенческие встречи

У меня началась новая жизнь. Правда, поскольку моя главная слуга Рихарда находилась со мной, эта жизнь мало чем отличалась от той, что была в замке. Единственная вещь, к которой я пока не совсем привыкла — это, что к тому моменту, когда приходило время вставать, Лизелетта и Брюнхильда уже были одеты и ждали в моей комнате. Я чувствовала себя неуютно из-за того, что валяюсь в постели, когда все уже бодрствуют, а потому хотела бы вставать раньше. Однако, если бы я так поступила, слугам, которые обязаны заботиться обо мне, пришлось бы вставать ещё раньше. Поэтому правильным поведением для меня как для госпожи было оставаться в постели, даже если я уже проснулась, и смиренно ждать, пока мои слуги не будут готовы.

На завтрак приходилось идти в столовую. После того как меня переодели, я отправилась туда вместе с последовательницами и всеми нашими слугами. Похоже, Корнелиуса и остальных мальчиков предупредили, что я скоро буду, поскольку, спустившись на пандочке на второй этаж, я увидела, что они уже ждут меня, сопровождаемые своими слугами.

— Доброе утро, госпожа Розмайн.

С началом занятий моим последователям становилось невозможно есть после меня, а потому все мы ели одновременно. За столом нас обслуживали взрослые, которых мы взяли с собой в дворянскую академию. Мне еду подавала Рихарда.

После завтрака я отправилась в общий зал, прихватив материалы, по которым я училась с Фердинандом. Там мы начали наше первое стратегическое совещание первокурсников.

— В качестве слуги у меня есть Рихарда, а в качестве служащей — Филина, которая к тому же первокурсница. Поэтому мне понадобится только один рыцарь сопровождения. Остальные пусть идут к своим командам, чтобы принять участие в обсуждении планов вместе с ними.

— Госпожа Розмайн, пусть мы и находимся в общежитии, одного рыцаря сопровождения недостаточно для вашей охраны, — предостерёг меня Корнелиус.

И он, и Вильфрид выглядели не слишком довольными моим решением.

— Я буду в полном порядке. Господин Фердинанд дал мне много амулетов.

— Амулетов?

— Это опасные магические инструменты, которые заставят пожалеть любого, кто нападёт на меня.

Из-за отсутствия штапа у меня имелось не так много способов для атаки. Я могла лишь прочитать подходящую молитву или разозлиться настолько, чтобы суметь использовать на противнике подавление. Когда я сообщила Фердинанду, что во время нападения два года назад ничего не смогла сделать, он вручил мне магические инструменты, которые активируются, если меня кто-то атакует. Он объяснил, что соприкасаясь с кожей, эти магические инструменты могут восполнять свою магическую силу сами по себе, и велел носить их постоянно.

— Я не могу сказать, где они находятся и при каких условиях активируются, потому что будет опасно, если кто-то придумает контрмеры. Но, будьте уверены, амулеты именно такие, каких можно ожидать от господина Фердинанда, — объяснила я.

Похоже, вообразив, каких именно магических инструментов стоит ожидать от Фердинанда, Корнелиус и Вильфрид поморщились. Интересно, что произошло между ними и Фердинандом, пока я спала?

— Ну ладно… В таком случае я оставлю твой эскорт Леоноре.

— Нет, Корнелиус! — возразила Ангелика, выйдя вперёд и притворно улыбаясь. — Пожалуйста, оставь эскорт госпожи Розмайн мне.

Корнелиус одарил её столь же притворной улыбкой.

— Ангелика, лишь ты угрожаешь победе рыцарской команды. Разве ты не понимаешь, что ни стратегическое совещание, ни сами занятия не могут начаться без тебя?

Сказав это, Корнелиус с неизменной улыбкой уволо́к Ангелику.

Я подумала, что хотя они и выросли, но ведут себя абсолютно так же, как и два года назад. Увидев, что Юдит потрясённо наблюдает за тем, как Ангелику утаскивают прочь, я не могла не захихикать, после чего указала ей на ближайший стол.

— Юдит, за тем столом второкурсники уже начали обсуждение.

— Д-да. Уже иду.

Я задалась вопросом, может ли так быть, что идеальный образ Ангелики в глазах Юдит внезапно разрушился? Конечно, мне было её жаль, но это даже хорошо, что она рано узнала всю правду, поскольку так раны на её сердце окажутся меньше. К тому же Ангелика лишь учится плохо. Это не имеет никакого отношения к тому, насколько она сильна.

— Леонора, всё ли в порядке, если ты не будешь учиться с остальными? — поинтересовалась я.

— Не волнуйтесь. Корнелиус одолжил мне свои учебные пособия, так что я уже прочитала все материалы для четвёртого года.

— Ох, это замечательно, — ответила я, вспомнив о невзгодах «корпуса по повышению оценок Ангелики».

Леонора смущённо улыбнулась.

— Я слышала от Корнелиуса, что вы, госпожа Розмайн, выучили весь этот материал ещё два года назад.

— Я только помогла Дамуэлю его организовать, чтобы можно было обучить Ангелику. Я не запомнила материал полностью и многое уже забыла.

— И вновь вы выражаете такое смирение. Госпожа Розмайн, вы и правда очень скромны.

«Эм, нет, я не скромная, я просто говорю правду», — хотелось мне возразить. Я действительно многому научилась, состоя в «корпусе по повышению оценок Ангелики», но почти всё уже забыла. И я не думала, что на чаепитиях с другими герцогствами зайдёт речь о том, как сражаются рыцари, или о боевых стратегиях с использованием магии, а потому не должно было возникнуть никаких проблем с тем, что я забыла содержание рыцарского курса.

— Вильфрид, какие предметы дались тебе тяжелее всего?

— История и география. Всему остальному я научился в детской комнате, и Мориц сказал, что этого вполне достаточно, чтобы сдать экзамен. Я считаю, что всем остальным тоже следует сосредоточиться на истории и географии, а затем начать готовиться к практическим занятиям.

После этого Вильфрид представил мне свой собственный план подготовки. Основными предметами были арифметика, теология, история, география, магия. Из них история и география были нашими самыми проблемными областями.

— Что нас ожидает на практических занятиях? Пусть господин Фердинанд и вдалбливал в меня теорию, но на практику времени не оставалось.

— Практические занятия по магии у первокурсников включают в себя контроль магической силы и её сжатие, создание ездового зверя и приобретение штапа. Ничему из этого тебе учиться не нужно. Разве не удобно, беря во внимание, насколько ты была занята учёбой? Что до остального, то есть придворный этикет, музыка и танец посвящения. Но, судя по тому, что я видел на тренировках в замке, у тебя с этим тоже нет проблем.

И тут я поняла, что главный священник заставил меня освоить большинство этих практических навыков ещё два года назад. Его предусмотрительность была действительно ужаса́юща.

— Я уже достигла проходного результата? И мне казалось, что в этом году мы вообще не должны были исполнять танец посвящения.

— Первокурсники не участвуют в публичном танце посвящения, поэтому остаются только практические занятия. В любом случае, я полагаю, что твой уровень по всем предметам уже превышает проходной балл. Дядя не стал бы бездействовать, если бы ты в чём-то была слаба.

Всё было так, как и сказал Вильфрид. Фердинанд, который хорошо потрудился, делая «вложение в будущее», просто не мог упустить из виду что-либо, из-за чего он мог бы потерпеть неудачу. Я волновалась, успею ли со всем закончить до ритуала посвящения, но, как ни удивительно, вероятнее всего так и будет.

— Хорошо, давайте до третьего колокола все вместе займёмся изучением истории и географии, — предложил Вильфрид. — После этого начнём практиковаться с фешпи́лем.

Мы с Вильфридом разделили между собой обязанности и принялись обучать остальных истории и географии. Некоторые из высших дворян уже неплохо знали материал по этим предметам, но как и ожидалось, низшие дворяне сильно отставали в знаниях. Они не могли позволить себе хороших учителей, а в детской комнате ни история, ни география не изучались. Так Филина, у которой не было старшего брата или сестры, находилась в особенно тяжёлом положении.

— Давайте начнём с базовой истории, — посоветовала я.

— Верно, — согласился Вильфрид. — В священных текстах для детей рассказывался миф о создании страны, так что эту часть должно быть легко запомнить.

Команда первокурсников была самой маленькой из всех и единственной, в которой было меньше десяти человек. Поэтому мы стремились победить остальных за счёт того, что первыми сдадим все экзамены.

***

— Ох, надо же. Вижу, в этом году студенты с больши́м энтузиазмом относятся к учёбе, — округлив глаза, сказала учитель Хиршура, войдя в общий зал.

Несмотря на то, что она являлась смотрителем нашего общежития, Хиршура, кажется, была так поглощена своими обязанностями учителя, что нам редко доводилось видеть её здесь. Я могла понять её удивление тем, что все студенты собрались в общем зале, разделились на команды и усиленно готовились к экзаменам, хотя сейчас была не та ситуация, когда к концу учебного года студенты подошли неподготовленными.

— Здравствуйте, учитель Хиршура, — поприветствовала я её.

— Пусть вы сейчас и заняты учёбой, но, пожалуйста, выслушайте моё объявление, — обратилась к нам Хиршура. — Завтра на третьем колоколе в лекционном зале состоится церемония продвижения, а во время обеда пройдут студенческие встречи. Пожалуйста, помните, что Эренфест в этом году на тринадцатом месте. Исходя из текущего рейтинга, вы должны понимать, как вам следует общаться с другими. Я собираюсь заниматься своими исследованиям до начала занятий, а потому буду находиться в главном здании академии. Я прошу кандидатов в аубы управлять всем должным образом, чтобы не возникло каких-либо проблем, отвлекающих меня от работы.

Сказав это, Хиршура поспешно ушла. Учитывая, что она считала собственные исследования более важным делом, чем управление общежитием, было неудивительно, что Фердинанд всё ещё поддерживал с ней связь. Без сомнения, Хиршура, также как и он, была безумным учёным.

— Она странный учитель… — пробормотал Вильфрид.

Его рыцарь сопровождения согласно кивнул.

— Да, учитель Хиршура немного эксцентрична. Однако до сих пор я видел её лишь дважды в год: в самом его начале, когда она открывала общежитие, и в конце, когда она его закрывала. Тем не менее в этот раз она появилась, чтобы проявить уважение к вам и госпоже Розмайн. Насколько мне известно, раньше она решала все вопросы через ордоннанцы.

Как оказалось, в прошлые годы Хиршуру с помощью ордоннанца извещали о сборе новых студентов, после чего она полагалась на тех же ордоннанцев, чтобы извещать студентов по всем вопросам, касающимся обучения.

Выслушав рассказ своего рыцаря, Вильфрид нахмурился.

— Хиршура даже не преклонила колено и не поприветствовала нас при первой встрече. Разве она не ведёт себя неподобающе, как для учителя, так и для дворянки Эренфеста?

— Нет, господин Вильфрид, учитель Хиршура не дворянка Эренфеста. Поскольку она переехала в Центр, теперь она центральная дворянка. Кроме того, в дворянской академии учителя занимают более высокое положение, чем студенты, поэтому здесь не найдётся ни одного учителя, который преклонил бы перед вами колено.

— Понятно.

***

Мы потратили день на проверку имеющихся у нас материалов и определение слабых мест каждого. С этого момента нам требовалось просто поработать над устранением недостатков.

— Если посмотреть на сегодняшние результаты, становится ясно, что практика фешпи́ля в детской комнате оказалась эффективной, — заметил Вильфрид. — Таким образом, даже у низших дворян не возникнет проблем с достижением проходного балла… Раз так, то не стоит ли добавить к обучению в детской комнате ещё историю и географию?

— Согласна. Думаю, мне следует сделать соответствующие книжки с картинками, которые можно будет использовать как учебные материалы. Без них учителю Морицу будет тяжело обучать детей.

Решительно сжав кулаки, я настроилась на создание новых книжек для детей.

— Подожди, Розмайн, — усмехнувшись, остановил меня Вильфрид. — Если собираешься делать учебные материалы, то, по крайней мере, позаботься сначала о материалах для второкурсников, чтобы в следующем году у нас было преимущество. Ты же в любом случае собираешься заставить всех усиленно учиться и в следующем году, верно?

Я кивнула. Мне требовалось создать среду, в которой остальные могли бы помогать друг другу улучшать оценки, в то время как я пропадала в библиотеке. Поэтому, если текущая система обучения в группах будет работать хорошо, то мы продолжим использовать её и в следующем году.

— Ты прав. Тогда я начну с материалов для второкурсников.

— Ага.

***

После ужина мне предстояло принять ванну. Поскольку завтра должна была состояться церемония продвижения и студенческие встречи, я решила воспользоваться униша́мом и тщательно вымыть волосы. Когда я попросила Брюнхильду подготовить его, её глаза заблестели.

— Униша́м действительно замечательная вещь, не так ли? Госпожа Розмайн, это ведь вы создали его?

— Да, всё верно. Компания «Гилбе́рта» изготавливает его по моей просьбе.

Брюнхильда тоже оказалась поклонницей унишама. Наслаждаясь ароматом моего нового унишама, она восхищённо вздохнула. Я слышала, что за последние два года мода на унишам вышла за рамки женских фракций, а потому сейчас все высшие дворянки использовали его.

— А что, если все девочки Эренфеста помоют им голову? Сможем ли мы привлечь внимание и, возможно, создать новую тенденцию? — поинтересовалась я у Брюнхильды.

Она на мгновение задумалась, а затем кивнула.

— Полагаю, вы правы. Если все девочки придут с блестящими волосами, то это будет выглядеть весьма необычно. Возможно, юноши, не интересующиеся подобным, этого и не заметят, но внимание девушек мы точно привлечём.

— В таком случае, пожалуйста, раздайте немного унишама девочкам, у которых его нет. Давайте все придём на церемонию продвижения с блестящими волосами.

Пока мы с Брюнхильдой разговаривали, Лизелетта закончила готовить с Рихардой ванну и позвала меня.

— Я раздам униша́м, — сказала она. — Госпожа Розмайн, пожалуйста, примите ванну.

Девочки, которые делили комнаты, делили также и ванну, так что унишама должно было потребоваться совсем немного. Лизелетта вызвалась раздать его, а также научить им пользоваться. Она была очень внимательным ребёнком.

— Возможно, было бы хорошо, если бы со следующего года все девочки носили украшения для волос, — предложила Брюнхильда, начав строить планы на будущее по постепенному распространению тенденций. — Пусть дизайн будет одинаковым, а цвет украшения каждая девочка подберёт в соответствии с цветом волос.

— Это хорошая идея. Но разве низшие дворянки смогут позволить себе такие же украшения, как те, что ношу я?

Если выбрать одинаковый дизайн, то, учитывая стоимость, не каждая девушка сможет купить такое украшение. И это правда, что глупо было бы использовать для украшений одинаковые цвета, поскольку цвет волос у всех отличается, и не существовало единого цвета, который подходил бы всем.

— Давай подумаем над этим до следующего года, — заключила я.

К тому времени, как я приняла ванну с помощью Рихарды, Лизелетта уже вернулась. Она сделала мне массаж, после чего я, потягивая приготовленный Брюнхильдой сок, спросила о том, как прошла раздача унишама.

— Девочки, которые раньше никогда не использовали унишам, были очень взволнованы возможностью его попробовать, — ответила Лизелетта.

— Вы с Филиной тоже можете воспользоваться унишамом, поэтому, пожалуйста, тоже помойте им головы.

— Как пожелаете.

После ванны я училась вместе с Филиной, пока не пришло время идти спать. Если точнее, то училась лишь Филина, а я обучала её и попутно составляла учебное пособие для второкурсников, как и просил Вильфрид. В следующем году такие пособия будут просто необходимы, чтобы все снова могли учиться вместе.

***

И вот наступил следующий день. Во время завтрака мальчики удивлённо таращились на девочек, волосы каждой из которых за ночь стали лоснящимися.

— О чём ты только думала?! — потребовал объяснений Вильфрид.

Я рассмеялась и ответила:

— Мы просто хотим невзнача́й показать, что собираемся продвигать новую тенденцию.

— Разве это вообще можно назвать «невзначай»?! Это всё равно, что заявить о своих намерениях всем и каждому!

— Я пока не намерена распространять что-либо ещё, так что, думаю, это вполне можно назвать «невзначай». А на следующий год я планирую, что все девочки будут носить схожие украшения для волос.

Лично мне больше хотелось начать продвижение тенденции по продаже книг, но, учитывая необходимость повышения оценок, пока следовало держать наши книги в секрете. Если деятельность «комитета по повышению успеваемости Эренфеста» принесёт плоды, то я хотела бы приступить к торговле книгами. А пока мы могли бы начать продвигать такие тенденции Эренфеста, как товары для красоты, наряды и кухню. Полагаю, дворяне должны легко всё это принять, точно так же, как и униша́м приняли все женщины, независимо от фракции.

— Нет ничего плохого в таких планах, но не нужно привлекать к себе столько внимания, — сказал Вильфрид, — Ты уже достаточно выделяешься одним своим внешним видом.

— Поняла… — пону́рившись, ответила я.

Вскоре мы закончили завтрак, поскольку к третьему колоколу нам требовалось прибыть в лекционный зал. Чтобы покинуть общежитие, я привела наряд в порядок и надела накидку и брошь, без которых не смогла бы попасть в общежитие обратно.

— Госпожа Розмайн, так как в студенческих встречах участвуют много людей, они проводятся в соответствии со статусом. Пожалуйста, выберите из свиты трёх рыцарей сопровождения, одного служащего и одного слугу, — велела Рихарда.

Поскольку эти встречи проходили в соответствии со статусом, мы с Вильфридом будем присутствовать на встрече с кандидатами в аубы и членами королевской семьи. В связи с этим гораздо безопаснее было взять с собой высших дворян и старшекурсников, которые уже знали, что к чему в дворянской академии.

— В таком случае Ангелика, Корнелиус и Леонора — рыцари сопровождения, Хартмут — служащий, а Брюнхильда — слуга.

— Поняли.

Когда наши приготовления были закончены, я как обычно села в ездового зверя. Однако, когда мы дошли до вестибюля общежития, Корнелиус велел мне выбраться из пандочки, объяснив, что поскольку территория академии довольно большая, то не запрещалось использовать ездовых зверей на улице, однако внутри помещений ездить на них не следовало.

— Если ты как новая ученица в первый же день появишься на незнакомом ездовом звере, то произведёшь очень плохое впечатление, — произнёс Корнелиус.

— Розмайн, ты и так выглядишь слишком юной. Тебе не следует выделяться ещё больше, — добавил Вильфрид.

— Но если расстояние до лекционного зала окажется слишком больши́м, то разве я смогу до него дойти? — возразила я.

На мой взгляд, я бы выделялась не меньше, если бы моим последователям пришлось меня нести.

— До лекционного зала недалеко, так что проблем возникнуть не должно. Занятия проводятся либо в самом лекционном зале, либо в больших залах рядом с ним. Думаю, вы сможете дойти до них. Но если расстояние окажется слишком велико́, то мы с Хартмутом понесём вас. Так вы, госпожа Розмайн, всё же будете выделяться меньше, чем передвигаясь на ездовом звере.

Когда мы все собрались в вестибюле общежития, то из-за преимущественно чёрных нарядов и одинакового цвета брошей и накидок возникло чувство единства, пусть даже дизайн одежды у всех различался.

Входная дверь общежития открылась, и я проследовала через неё вместе со своими последователями. Оказалось, что дверь вела не на улицу, а в коридор. Осмотревшись, я заметила, что неподалеку открылась ещё одна дверь, из которой вышло несколько детей в светло-голубых накидках.

— В общежитие Эренфеста ведёт тринадцатая дверь, — сказал один из старших студентов. — Пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не ошибиться. Конечно, двери других общежитий не откроются, и вас простят за ошибку, однако, если вы будете ошибаться слишком часто, то ваши действия могут счесть злонамеренными и даже расценить как нападение.

Услышав это, все первокурсники недоумённо кивнули. Наше общежитие имело номер тринадцать, который соответствовал позиции Эренфеста в рейтинге этого года. Занимаемая позиция определялась исходя из влияния герцогства, а также полученных студентами оценок, и, похоже, имела огромное влияние на нашу жизнь в академии.

— Рейтинг герцогства влияет на всё: от порядка приветствий до распределения мест, — продолжил студент.

Чем дальше по коридору, тем меньше становились номера, и тем больше студентов выходило из дверей. Видимо, мы должны были пропускать вперёд студентов из герцогств, рейтинг которых был выше, а поэтому мы ждали у двери, пока все они не выйдут в коридор.

«Накидки этих — тёмно-зелёные…» — мысленно отметила я.

***

В лекционном зале собрались все студенты дворянской академии. Порядка двух тысяч человек. Эренфест был средним герцогством, по численности населения близким к малым, так что студентов набиралось меньше семидесяти. В то же время в больши́х герцогствах и население было больше, так что от некоторых насчитывалось более ста пятидесяти человек. Впрочем, у части малых герцогств не было даже пятидесяти студентов.

Мы стояли на указанном для нас месте и ждали начала церемонии продвижения. Будучи буквально похороненной в своей свите, я никак не выделялась, правда и сама не видела ничего, кроме накидок Эренфеста.

Учитывая, что все мы выстроились в строгом соответствии с нашими герцогствами, я подумала, что сверху мы наверняка выглядим рассортированными по цвету.

— Вновь наступило время, когда двери дворянской академии открываются для вас, дети, чтобы вы могли всему научиться, поскольку в ваших руках будущее Юргеншмидта. Приложите все силы, чтобы увеличить влияние ваших герцогств и стать признанными дворянами Юргеншмидта...

Видя кислые лица старшекурсников, я поняла, что эту речь произносят здесь каждый год.

Когда поздравления с поступлением и продвижением на следующий год закончились, начали сообщать о предстоящих занятиях. Я не могла видеть, кто говорит, но прекрасно слышала благодаря использующемуся магическому инструменту, который усиливал голос.

Поскольку у первокурсников и второкурсников были только общие предметы, студенты одного года обучались вместе в этом лекционном зале. У первокурсников лекции проводились утром, а после обеда начинались практические занятия с учителями. Занятия проводились в разных залах, поскольку для практики студентов разделяли в зависимости от статуса. Поскольку на первых годах обучения многие с первого раза сдавали экзамены, количество оставшихся на лекциях учеников уменьшалось, и занятия переносились из лекционного зала в аудитории поменьше.

Когда объяснение учителя закончилось, церемония продвижения подошла к концу. Оказалось, что следующие за ней студенческие встречи действительно очень важны. Их можно было сравнить с выходом в свет во время зимних кругов общения, только здесь общение происходило со студентами из других герцогств, поэтому ошибок допускать было нельзя.

— Теперь всем предстоит отправиться к местам студенческих встреч в соответствии с вашим статусом, — сообщил один из шестикурсников. — По возможности, старайтесь оставаться рядом с другими студентами нашего герцогства. Независимо от статуса, старшие студенты должны заботиться о младших. Младшие пока ничего не знают, а потому должны следить за тем, что делают и говорят старшие.

После этого мы разделились на группы низших, средних, высших дворян и кандидатов в аубы с последователями. Зал мы должны были покидать опять же в порядке ранга герцогства, а поэтому нам пришлось ждать, пока пройдёт огромная толпа.

После того, как мы вышли из зала, старшекурсники повели свои группы к местам проведения встреч. Нас, кандидатов в аубы, провели к малому залу.

— От тринадцатого места, Эренфеста, прибыли господин Вильфрид и госпожа Розмайн, — объявил стоявший у двери служащий, после чего провёл нас в зал, именуемый «малым».

Недалеко от входа в зал располагался стол, который был значительно больше других, так что я сразу смогла догадаться, что за ним сидел член королевской семьи. И хотя я не видела его лица, но знала, кто он. После переворота королём стал пятый принц, и его сын, второй принц, в настоящее время учился в академии на шестом году. И звали этого принца — Анастасий… вроде бы.

«Вы будете посещать вместе академию лишь один год, а потому маловероятно, что тебе придётся с ним тесно общаться. Достаточно будет запомнить лишь его имя», — так сказал мне Фердинанд.

«Вот только, пусть главный священник и сказал мне запомнить только имя, но полные имена всех этих членов королевской семьи и дворян излишне длинные и плохо запоминающиеся! Вот же!» — внутренне негодовала я, попутно оглядывая зал, в котором через равные промежутки располагались столики на четырёх человек. Учитывая, что за ближайшими столиками уже сидели люди, а столики в задней части зала всё ещё пустовали, я могла предположить, что размещение за ними также зависело от ранга герцогства.

— Что это за маленькая девочка? — донёсся до меня голос.

Я ловила на себе множество любопытных взглядов и слышала насмешки, отчего находящийся рядом со мной Вильфрид сжимал зубы. В данный момент мы находились среди тех, чей статус выше нашего, а потому просто не могли что-либо возразить. Нам оставалось лишь молчаливо терпеть.

— Похоже, тут ребёнок потерялся. Может она не знает, куда забрела?

Стараясь не обращать внимания на насмешки, я направилась к своему столику. Брюнхильда отодвинула для меня стул, и я села. Как служащий Хартмут сел рядом со мной, а слуга и рыцари сопровождения встали позади. То же самое я могла наблюдать и за другими столами.

— Госпожа Розмайн, пожалуйста, возьмите. Это пригодится вам для приветствий, — прошептал Хартмут, протягивая мне аккуратно сложенный листок бумаги.

Опустив глаза, я увидела шпаргалку, содержащую рейтинг герцогств, цвета их накидок и имена кандидатов в аубы. Я, конечно, помнила названия каждого герцогства и соответствующие им цвета, однако плохо помнила их точный порядок в рейтинге, и как зовут новых кандидатов в аубы. Так что информация оказалась крайне полезной.

— Я очень признательна тебе, Хартмут.

— Для меня это честь. Следующее, что вам нужно будет сделать, госпожа Розмайн, это поприветствовать королевскую семью, а затем дворян тех герцогств, которые занимают положение над нами. После этого вас поприветствуют представители герцогств ниже рангом. Вы можете сами всё увидеть, если понаблюдаете за теми, кто будет перед вами.

Когда все кандидаты в аубы вошли в зал, двери закрылись, и начались приветствия. Первой, откинув красную накидку, поднялась кандидат в аубы из Классенбурга — большого герцогства, которое считалось наиболее влиятельным. Она и её последователи поприветствовали принца, после чего вернулись на своё место.

Следующим был Дункельфельгер — большое герцогство, цвет накидок которого был синим. Два кандидата в аубы поприветствовали принца, кандидата в аубы Классенбурга, а затем вернулись на свои места.

— Почему Аренсбах занимает шестое место, несмотря на то, что является больши́м герцогством? — спросила я, просматривая шпаргалку.

— Их влияние уменьшилось за последние несколько лет, — нахмурившись, ответил Хартмут, — и, насколько я понимаю, в самом герцогстве дела идут тоже не слишком хорошо. Однако служащим-ученикам нелегко собрать о них информацию, поэтому больше никакой информации у меня нет.

Судя по всему, герцогствам низкого ранга трудно собирать информацию о герцогствах, ранг которых выше, чем у них.

Вскоре началось движение среди сиреневых накидок Аренсбаха. Первой шла девушка с роскошными светлыми волосами, которая, как я предполагала, была младшей дочерью Георгины. Я взглянула на шпаргалку и пробормотала:

— Дитлинда.

Поприветствовав королевскую семью, Дитлинда взглянула в нашу сторону. Из-за того, что она была блондинкой, ощущение от неё казалось другим, однако и глазами, и чертами лица она очень походила на Георгину.

На мгновение мне показалось, что наши взгляды встретились.