9
1
  1. Ранобэ
  2. Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников
  3. Том 1

Глава 9

СМ. Глава 9: Мой первый товарищ.

- Доброе утро, Макото, долго меня ждал?

- Нет, я только пришёл. (Макото)

- Тогда пошли.

После разговора, типичного для парочек, мы с Люси отправились в дорогу.

Местом встречи был вход в гильдию.

Мда, неважно, как много раз я смотрел на Люси, она всё ещё оставалась красивой.

Иметь возможность сформировать группу с такой красавицей, а этот Исекай не так уж и плох, хах.

Но меня беспокоило кое-что другое.

- А тебе не холодно? (Макото)

Конечно, уже весна, но по утрам всё ещё довольно прохладно.

На мне была одета рубашка с длинным рукавом и куртка, а на Люси только легкий наряд.

Рубашка, похожая на камзол, и короткая юбка. Еще она носит плащ, но вряд ли он помогает ей справляться с холодом.

- У меня от природы высокая температура тела, поэтому не волнуйся. (Люси)

- Понятно. (Макото)

Люси сказала, что у неё нет проблем с таким нарядом, но как мне, здоровому старшекласснику, найти на ней хоть одно место, куда можно будет спокойно смотреть.

Её одежда так откровенна и ослепительна.

Я установил [Спокойствие Духа] на 80%.

С помощью этого я смогу отсечь большинство своих земных желаний.

Сделав вид, что меня это не беспокоит, я сменил тему разговора.

Мы стоим прямо перед доской с заданиями гильдии.

- Есть что-то нибудь стоящее? (Макото)

- Хмм, вроде бы ничего интересного. (Люси)

Окинув доску беглым взглядом, я увидел, что тут есть следующие квесты: Покорение Грифона, Поиск и Покорение Минотавра в Лабиринте, Доставка чешуи Огнедышащего Дракона; и множество других сложных заданий.

Для нас они невыполнимы.

Другие же были наподобие: Сбор Медицинских Растений, Доставка мяса Рогатых Кроликов.

- Эй, разве это не Макото и Люси? У вас тут, как я погляжу, самый разгар поисков первого группового задания? (Мэри)

По всей видимости, Мэри-сан как раз пришла на работу.

- Доброе утро, Мэри-сан. Есть какие-нибудь хорошие задания для нас? (Макото)

- Хмм, группа из двух бронзовых магов. Сложно будет найти что-нибудь для вас. (Мэри)

Её лицо выражало некоторое беспокойство.

Ничего не поделаешь.

- Пойдём охотиться на гоблинов. Это безопасно и мы сможем немного заработать. (Макото)

- В конце концов, это твоя специальность. (Люси)

- Мэри-сан, тогда мы пойдем. Удачи на работе. (Макото)

- Ага, будьте осторожны. Думаю, с тобой всё будет в порядке, Макото-кун. (Мэри)

- А как же я? (Люси)

- А ты делай всё, что скажет Макото-кун, понятно, Люси? И не деритесь с друг другом, поняли меня? (Мэри)

- Э? Это вообще к чему? (Люси)

По всей видимости, Люси это не понравилось.

В своей предыдущей группе она подралась с товарищами и после этого они разошлись.

Ничего не поделаешь, конечно, Мэри-Сан будет беспокоиться о ней.

Мы помахали Мэри-сан и покинули гильдию.

◇◇

- Хей, Макото, а тебе не кажется, что ты нравишься Мэри-сан? (Люси)

- Э? (Макото)

С чего вдруг такой вопрос?

- Этого не может быть. (Макото)

- Разве она не слишком добра к тебе? (Люси)

- Это потому что я новичок. (Макото)

Кроме того, она, должно быть, волнуется обо мне из-за моих слабых навыков и характеристик.

Она была очень удивлена, когда я впервые показал ей свою Книгу Души.

- Обычно она перестаёт присматривать за авантюристами в тот момент, когда они достигают бронзового ранга, ты знал это? Люди говорят, что только за тобой она присматривает так долго. (Люси)

- Нет, нет, нет. (Макото)

До меня не доходили такие сплетни.

- Ты как-то слишком много об этом думаешь, или мне только кажется? (Макото)

- Каждый день, когда ты идешь ужинать, она болтает с тобой, так? Прежде чем ты пришёл в гильдию, Мэри-сан пила только раз в два дня. (Люси)

- Я-я и не знал этого. (Макото)

Я нравлюсь Мэри-сан?

Этой красивой старшей сестричке.

Её большая грудь.

Я сглотнул.

Может она как-нибудь нежно затащит меня в постель?

Нет, всё не так!

Я начинаю терять терпение с тех пор, как услышал ту историю Фудзи-яна.

Но я вовсе не тот тип мужчин, который сгорает от желания.

- Прекрати говорить глупости, пойдём. (Макото)

- Ага, сменил тему. (Люси)

- Довольно об этом. Мы должны быть серьёзны и сосредоточены, даже несмотря на то, что идём на гоблинов, иначе можем пострадать. (Макото)

Вернёмся к нашему разговору о квесте.

- Боже, я в курсе. Куда мы направляемся сегодня? (Люси)

- Поближе к Демоническому Лесу, обычно я охочусь на гоблинов там. (Макото)

- Ааа? Разве это не далеко? Мы потратим полдня только, чтобы добраться дотуда. (Люси)

- Это нормально. (Макото)

- Серьёзно? (Люси)

Люси выглядела взволнованной.

Ну, поймешь, когда сама увидишь.

Я, как обычно, поприветствовал стражника у западных ворот и мы покинули город.

Как только вы покинете город, то сразу увидите лес.

Какое-то время мы шли через лес по главной дороге.

- Теперь, когда я думаю об этом… (Макото)

Я спросил её об одной вещи, которая меня волновала.

- Люси, ты эльфийка? (Макото)

Мой первый соратник - эльф.

Я смогу похвастаться этим перед Фудзи-яном!

- В-все правильно! Ты понял это, когда увидел мои уши?! (Люси)

- Понятно. Так есть эльфы с красными глазами и волосами. - Когда я сказал это, Люси отвела взгляд.

- Эм, ну, я полукровка. Не чистокровный эльф… (Люси)

- Эмм? (Макото)

Черт, похоже, мне не стоило говорить об этом

Может, ей нелегко пришлось из-за того, что она полукровка? Например, её не принимали другие эльфы.

В таком случае мои слова могли задеть её...

- Ну, мой дедушка был старейшиной деревни эльфов, поэтому те, кто насмехались надо мной, изгонялись из деревни. (Люси)

Люси сказала это без малейшей тени вины на своём торжествующем лице.

А она смелая девушка.

- Тебя беспокоит то, что я не чистокровный эльф, Макото? (Люси)

Она с тревогой взглянула на меня.

Эй, эй, куда делась вся её смелость?

- Я спросил это, потому что ты первый эльф, которого я встретил в этом мире. (Макото)

- Ах, так вот почему. (Люси)

Люси расслабилась.

Разговаривать в группе сложно. Даже не знаю, куда может зайти наш диалог.

Для такого асоциального человека, как я, это невыносимо.

Какое-то время мы шли по лесу, теперь направляемся к ручью, что находится на обочине дороги.

Тут должно быть спокойно.

- Эй, куда мы идем? Там вообще-то ручей. (Люси)

- Это правильная дорога. (Макото)

Я прошёл по поверхности ручья.

Водная Магия: Хождение по воде.

- Безмолвная магия, конечно же. (Люси)

- Иди сюда. (Макото)

Я позвал Люси.

- Я не могу использовать хождение по воде. Что дальше делать будем? (Люси)

- Все в порядке. Просто дай мне свою руку. (Макото)

И не дожидаясь ответа, я схватил её за рубашку и потянул в ручей.

- Кья! (Люси)

- Не отпускай меня, поняла? Иначе эффект заклинания пропадёт. (Макото)

- Не тяни меня так внезапно! (Люси)

Эффект вспомогательного заклинания, такого как Хождение по воде, может быть наложен и на вас, но только если вы касаетесь какой-либо части тела заклинателя.

В противном случае эффект пропадёт.

Конечно, я мог бы наложить заклинание и на Люси тоже, но если есть возможность сэкономить ману, то почему бы этим не воспользоваться.

- Поверхность воды ощущается, как подушка, хах. Странное чувство. (Люси)

- Держись крепче, мы будем идти с большой скоростью. (Макото)

- Э? Что ты имеешь ввиду? (Люси)

[Водная Магия: Водный Поток ]

- Э! Ааааааа?! (Люси)

Люси закричала от шока.

Мы двигались прямо по поверхности ручья.

- Движется только вода под нами?! (Люси)

Фуфу, а она удивляет.

- Что это такое?! (Люси)

- Вариант использования Водного Потока. Я называю это Движущейся Водной Дорогой. (Макото)

Что-то вроде железной дороги на станции.

В этом мире такого, скорее всего, нет.

- Какое странное название для заклинания… (Люси)

- Заткнись. Я увеличиваю скорость. (Макото)

- Стой, стой, я еще не готова— (Люси)

Я ускорился.

Момент ускорение мой самый любимый.

- Кьяяяяяяяяяя!!! (Люси)

Крик раздался по всему лесу.

- Ой, не кричи так сильно. (Макото)

- Не проси меня сделать невозможное. (Люси)

Мы пересекли лес одним махом.

◇◇

- Стой, дай мне немного передохнуть. У меня уже голова кружится. (Люси)

Люси, пошатываясь, направилась к ближайшему дереву и опёрлась на него.

- Прости, слишком разогнался. (Макото)

Теперь меня мучает угрызение совести.

Наверное, я поступил неправильно.

- Нет, всё в порядке. Это было невероятно. Мы почти добрались до Демонического Леса, потратив всего 30 минут. Так вот, как ты обычно это делаешь. (Люси)

- Ага, быстро же добрались, да? (Макото)

- Мы и вправду уже возле Демонического Леса? (Люси)

- Да, поэтому будь потише. Иначе гоблины могут окружить нас. (Макото)

- Э?! (Люси)

Она резко схватила меня за рукав.

- Сколько их здесь? (Люси)

- Около 40, впрочем, как и обычно. (Макото)

- Ээ? Так много! (Люси)

- Ну, такое уж тут место. Между нами и ближайшим гоблином приличная дистанция, и туман сегодня довольно густой, поэтому нас вряд ли заметят. Всё будет в порядке. (Макото)

- Ты привык к такому, да? (Люси)

- В конце концов, я прихожу сюда каждый день. (Макото)

- Чего и следовало ожидать от Уборщика Гоблинов. (Люси)

Хватит называть меня этим прозвищем!

- А сейчас пойдём охотиться на ближайшего гоблина. (Макото)

Если монстр будет поблизости, то Люси хватит времени применить свою магию.

◇◇

-Рассказ от лица Люси-

- Тогда подожди немного. (Макото)

Сказав это, Макото растворился в тумане.

Он, должно быть, скрыл звук своих шагов с помощью Скрытности.

Больше я не ощущаю здесь его присутствия.

- Не оставляй меня одну в подобном месте... (Люси)

Когда я осознала, что нахожусь возле Демонического Леса, то меня это не на шутку встревожило.

“!”

Я услышала какой-то слабый звук издалека.

Все-таки у эльфиек хороший слух.

Но даже несмотря на это, звук был настолько слабый, что, кажется, будто мне послышалось.

Вскоре Макото вернулся.

- Я убил одного. (Макото)

- Говори, что хочешь, но я этого не видела.

Я сказала это таким обиженным тоном.

Что-то зашуршало.

Маленький гоблин смотрит прямо сюда?!

Он пытается позвать товарищей.

- Макото! (Люси)

- Все в порядке. (Макото)

Когда Макото поднял руку в сторону гоблина, внезапно, какая-то белая пелена закрыла ему рот и глаза.

Это…он контролирует туман?

“?!”

Кажется гоблин был ошарашен тем, что не может издать ни звука.

Макото бесшумно приблизился к гоблину и кинжалом ударил его прямо в сердце.

Клинок легко прошел сквозь кожу, но крови не было.

Кинжал, несмотря ни на что, тоже остался чист.

Гоблин упал.

Бесшумно.

Наверное, Макото воспользовался своим навыком для этого.

(Он контролирует туман, используя другие навыки, и в тоже время контролирует кровь гоблина, чтобы не запачкаться?) (Люси)

Он совершает безумные вещи, как будто так и надо.

- Видишь? (Макото)

Только не делай такое невозмутимое лицо.

Вот так выглядит маг, который отточил своё мастерство? Удивительно.

...Его действия больше похожи на действия убийцы, а не мага.

- Пойду убью ещё парочку. (Макото)

Сказав это, он растворился в тумане.

- Вот сегодняшний результат. (Макото)

Он убил десять гоблинов примерно за час.

Его тактика заключается в использовании Скрытности, чтобы бесшумно подобраться к гоблину, а затем прикончить его.

Если же ему не везло и его замечали, прежде чем он успел подобраться, то в ход шёл контроль тумана, дабы закрыть рот и глаза жертвы.

В результате чего они не могли позвать своих товарищей.

- Тут повсюду туман, поэтому я могу использовать свою магию так часто, как только хочу. (Макото)

- Демонический Лес ведь весь год окутан туманом. (Люси)

Все постоянно задавались вопросом, почему новичок Макото всё время ходит на охоту в такое опасное место, как Демонический Лес. Что ж, секрет раскрыт.

- У меня мало маны, поэтому я могу использовать только простую магию. (Макото)

- И это простая магия? (Люси)

По-моему, это довольно впечатляюще.

- Кстати, Люси, можешь показать мне свою магию?

Ох, наконец, этот момент настал.

- Если я всё правильно помню, то для её применения требуется время, так? (Макото)

- Да…как минимум 3 минуты (Люси)

- Это долго. (Макото)

Ээх, он разочарован?

- Хорошо, я зачистил большинство гоблинов в округе, поэтому, даже если ты будешь долго её кастовать, то они вряд ли сразу заметят. (Макото)

- Ты продумал всё наперед? (Люси)

- Ну, раз мы уже здесь, то я хочу воспользоваться моментом и посмотреть на магию Королевского уровня. (Макото)

Его глаза заблестели.

Они полны ожидания.

Э? Его характер изменился?

Я думала, что он более равнодушный человек.

- Хорошо, тогда я начну. (Люси)

Я не могу облажаться.

После той ссоры я ушла из группы Жана и Эмили, а в Гильдии Искателей Маккарена уже не осталось людей, с которыми можно было бы объединиться в группу.

Я начала колдовать.

Огненное Заклинание Начального Уровня: Фаербол.

- Вау! (Макото)

Пробормотал Макото.

Фаербол постепенно становится больше.

1 метр, 2 метра…

В конце концов надо мной оказался фаербол размером с дом.

- Это не...опасно? (Макото)

Макото застыл.

Но я была сконцентрирована на заклинании и не могла ему ответить.

Мои руки дрожали.

Чтобы удержать этот гигантский шар из огня, созданный мной, потребовалось немало силы.

- [ФАЕРБОЛ]!! (Люси)

Я запустила гигантский огненный шар вперёд.

Раздался громкий звук, как будто упало что-то тяжёлое, и вслед за этим земля задрожала.

*Бууум!* Огненный столб поднялся так высоко, будто вот-вот подожжёт небо.

Теперь, когда вся мана покинула моё тело, я почувствовала лёгкое головокружение.

Ахх, какое облегчение!

- Хмм, другого от себя и не ожидала. (Люси)

- Это впечатляет. Деревья Великого Леса, которые должны быть устойчивы к огню, сейчас горят.

Сказал впечатлённый Макото.

Прошло уже много времени с тех пор, как я последний раз использовала около 10% мощности фаербола.

Так хорошо себя чувствую.

Но разве огонь не слишком сильный?

Магические деревья Великого Леса тяжело поджечь.

Но сейчас они пылали так, словно были обычными поленьями.

Э-э?

Стоп, я, кажется, перестаралась?

…Это закончилось пожаром. (П.П. хм, похоже, у нас тут Мегумин объявилась.)