1
1
  1. Ранобэ
  2. Женщина-генерал и старшая принцесса
  3. Том 1

Глава 17

Глава 17. В тот раз он казался поистине заурядным

Ли Сянь пыталась было уйти, но, заметив ковыляющую Линь Ваньюэ, замедлила шаг. Это был не совсем подходящий момент, и Ли Сянь снова спряталась за шатром, провожая взглядом медленно удаляющуюся Линь Ваньюэ.

Ночная Тень оперативно выполнила свою работу. В вечер того же дня Ли Сянь получила подробный отчет о прошлом Линь Ваньюэ. Она по-прежнему сидела перед колыхающейся свечой, глядя на испещеренное мелкими иероглифами полотно с детальной информацией о Линь Ваньюэ. Тем не менее, о периоде до вступления в армию было только пару строк: Линь Фэйсин, 16 лет, уроженец деревни Чаньцзюань, гунны напали осенью и убили 118 человек, мальчик в то время был в горах и собирал целебные травы. После происшествия он преодолел сотни ли, чтобы добраться до военного лагеря генерала Ли Му, и упал на колени перед регистратором Сянь Канши, который сжалился перед ним и убедил генерала завербовать мальчишку в армию. Информация за последние два года была столь подробная, что количество иероглифов было примерно в несколько раз больше, чем обычно.

Прочитав отчет, Ли Сянь поднесла его к пламени свечи, и он начал медленно гореть: появляется зеленый дым, затем постепенно становится все темнее... Белые пальцы ритмично постукивали по древесине стола. Ли Сянь размышляла: за все это время в армии у этого Линь Фэйсина кроме Линь Юя не было ни одного друга. Он никогда не проявлял инициативу в общении, не участвовал в какой-либо коллективной деятельности, за исключением боевых действий. Он даже не развлекался, а тренировки пропускал лишь несколько раз, и то недавно. Возможно, это было связано с тем, что рассказал Линь Юй, и Ли Сянь вскоре пришла к выводу, что причина пропуска недавних тренировок Линь Фэйсина, вероятно, связано с...травмой. Похоже, слова Линь Юя не были ложными. При этих мыслях щеки Ли Сянь заалели.

Она сомневалась в дядиных восхвалениях Линь Фэйсина, но после прочтения отчета Ли Сянь убедилась, что этот юноша, вероятно, намного лучше, чем Ли Му о нем говорил. В ее голове неосознанно всплыл образ парня, натягивающего лук.

"Не ожидала, что Линь Фэйсин использует тот сломанный двухстоуновый лук, который выкинул дядя, из него же нельзя метко стрелять...".

Ее впечатление о Линь Фэйсине полностью изменилось. Действительно, уму непостижимо, как этому миниатюрному парнишке удается натянуть двухстоуновый лук, да еще и больше сотен раз!

Ли Сянь приняла окончательное решение по завершению своего плана. Линь Фэйсину было всего шестнадцать лет, и, если подготовить благоприятные условия и хорошенько натренировать его, то по происшествии некоторого времени он мог бы заместить дядю и стать генералом нового поколения.

Однако Ли Сянь смутило еще кое-что: этот Линь Фэйсин ныне одинок, его коммуникативные навыки оставляют желать лучшего, у него нет влечения к чему-либо, а в связи с травмой, судя по всему, даже стремление к славе исчезло. Как к такому человеку подступиться? Ли Сянь нахмурила брови. Она восхищалась способностями Линь Ваньюэ, но вовсе не характером. По ее мнению, к человеку без слабостей или желаний сложно не только подступить, но и контролировать его...

На следующий день Линь Ваньюэ все еще была на поляне, практикуя стрельбу из лука, так как она набила руку лишь наполовину. Ее силуэт выделялся легкостью, приятной для глаз. — Какой интересный метод стрельбы! Линь Ваньюэ услышала обращенные к ней слова, опустила лук и оглянулась. Перед ней стояла женщина с иссиня-черными бровями, нежной, подобно цветущему персику, кожей и чистыми, словно темные осенние воды, глазами. Ее черные волосы водопадом струились вдоль плеч. На карминовых губах расцвела улыбка, показывая ямочки на щеках. Дорогие одеяния облегали прекрасную фигуру с осиной талией. Казалось бы, она просто стояла на месте, но Линь Ваньюэ как будто видела перед собой обильное соцветие живописной природы. Она застыла на месте. За все свои прожитые 16 лет ей не доводилось видеть столь прекрасную женщину. Живя в армии, среди этих грубых и неотесанных мужчин, она почти забыла, что и сама является девушкой. Но эта женщина, своей красотой способная покорить города и погубить государство*, и сама простоватая Линь Ваньюэ были как небо и земля. Линь Ваньюэ внезапно почувствовала стыд. Изменение в выражении ее лица не ускользнуло от глаз Ли Сянь, которая все время наблюдала за ней. По ее лицу заметно пробежала тень смущения. Немного замешкавшись, она все же отдала честь принцессе. Этот человек и в самом деле, как говорилось в сожженном отчете, не имеет элементарного политического чутья.

* своей красотой способная покорить города и погубить государство — 倾国倾城 (qīngguóqīngchéng) — обр. о женской красоте, в знач.: бесподобная, несравненная красавица

— Кто Вы? — Ли Сянь с улыбкой посмотрела на Линь Ваньюэ. Это искаженное нерешительностью лицо немного позабавило принцессу. Наконец, поняв, что к ней обратились, она вышла из оцепенения и, залившись краской, ответила:

— Меня зовут...Линь Фэйсин.

Ли Сянь улыбнулась и сказала:

— О, ты тот молодой командир батальона, которого часто упоминал дядя.

Дядя?..

Наконец, узнав личность Ли Сянь, она поспешно встала на колени и сказала:

— Этот слуга Линь Фэйсин приветствует Ее Высочество дочь императора.

— Командир Линь, нет нужды в церемониях, я забрела сюда по случайности и не хотела прерывать тренировки командира. Надеюсь, я Вас не потревожила?

— Благодарю принцессу, — Линь Ваньюэ медленно встала с колен, превозмогая боль в ягодицах, — этот слуга не знал о визите принцессы и просит прощения.

— Вам не за что просить прощения. Если я не ошибаюсь, командир держит в руках двухстоуновый лук дяди? — У принцессы острый глаз. Верно, этот лук принадлежит генералу, но из-за того, что был приведен в негодность, он был выброшен. Я нашел его и забрал себе, а позже генерал подарил мне его. — Вы поистине молодой герой. Я не ожидала, что командир батальона Линь при всей своей внешней несхожести с другими генералами сможет натянуть двухстоуновый лук. Это действительно заставило меня посмотреть на Вас другими глазами.

Услышав похвалу Ли Сянь, Линь Ваньюэ покраснела еще гуще. К счастью, за эти два года в армии ее кожа загорела, и изменения в лице не могли быть заметны. Поскольку тело Линь Ваньэ является само по себе тайной, все это время она не заводила друзей, потому что дружеские взаимоотношения с мужчинами обязательно включали в себя физический контакт и прочие неприятные штуки. Именно по этой причине Линь Ваньюэ носила маску отстраненности. Возможно, эта благородная принцесса не будет вести себя, как солдаты, и пускать в ход руки и ноги*. Может быть из-за мелодичности слов Ли Сянь, а может...с тех пор, как родители Линь Ваньюэ погибли, никто не расхваливал ее вот так. На самом деле, даже она сама не могла понять, почему, услышав похвалу именно от Ли Сянь, Линь Ваньюэ, которая всегда была серьезной и отстраненной, улыбнулась Ли Сянь, обнажая ряд белых зубов.

* пустить в ход руки и ноги (обр. в знач.: а) шутить, баловаться: б) заигрывать с женщинами) ( ͡° ͜ʖ ͡°)