1
  1. Ранобэ
  2. Женщина-генерал и старшая принцесса
  3. Том 1

Глава 23  

Глава 23. Все понятно без слов

Забрезжил рассвет. Палатку Ли Чжуна уже восстановили, и сейчас он стоял с вытянутыми руками, пока служанка приводила в порядок его одежду.

— Шицзы, этот подчиненный пришел доложить о важном деле.

— Входи.

Служанка быстро завязала широкий пояс, инкрустированный нефритовыми камнями, привязала к нему нефритовую подвеску в форме кольца и мешочек благовоний. Ли Чжун опустил голову, осматривая одеяния, и махнул служанке рукой. Та низко поклонилась и вышла из палатки.

— В чем дело?

— Шицзы!

Подчиненный открыл рот и, страшась, что его могут услышать, затормозил. Он сделал несколько шагов к Ли Чжуну и так, чтобы только он мог слышать, прошептал:

— Шицзы, мне было приказано следить за Линь Фэйсином. Примерно пятнадцать минут назад он, как обычно, вышел из своей палатки и направился в лагерь Летящих перьев тренировать солдатов, целый и невредимый...

— Э? — услышав такую новость, Ли Чжун нахмурился. — Куда делись наемники, которых ты отправил?

Подчиненный смутился.

— Быстро говори!

— Х-хорошо...я увидел, что Линь Фэйсин, цел и невредим, вышел из своей палатки, и сразу же отправил человека выяснить, где тела двух наемников. После тщательных поисков два тела были найдены в лесу в десяти ли от военного лагеря. Но мы не пока смогли опознать тела и не знаем, наши ли это наемники...

— Что это значит?

— Эти трупы были...обезглавлены. К тому же, шицзы, Вы приказывали быть осторожным, поэтому у нас больше нет ничего, что могло бы подтвердить личности. Я уже опросил нескольких человек, которые были знакомы с ними, и боюсь, что...

Ли Чжун пришел в ярость, толкнул подчиненного ногой и яростно взревел:

— Ничтожество!

Затем он сделал еще два шага вперед и несколько раз пнул подчиненного, съежившегося на земле. Наконец, Ли Чжун сжал кулаки и заорал:

— Ничтожества! Никчемное сборище тупиц! Такое пустяковое дело, и все валится из рук! Они все сдохли, тогда почему ты еще жив? Дрянь!

С этими словами он опять повернулся и начал свирепо пинать подчиненного, проговаривая:

— Чего еще ожидать от таких ничтожеств, как ты? Двоих человек убили прямо у тебя под носом, и ты даже не знаешь, кто? А если бы кто-то покусился на меня, я бы сейчас тоже был обезглавлен? Ничтожество! Содержать собак и то проще, чем вас, придурков!

Из носа и рта у лежащего на земле человека шла кровь, но он не осмеливался разъяснить все подробнее, пока Ли Чжун не успокоится и не перестанет избивать. Он поднялся с пола и пополз к Ли Чжуну, в смирении простираясь перед ним, но не смел просить прощения. Ли Чжун, наконец выместив гнев, тяжело дышал и обдумывал кое-что. Его подозрения пали на Ли Му...

— Иди и прибери трупы.

— Спасибо, спасибо, шицзы, — ответил подчиненный и покинул палатку.

Лицо Ли Чжуна помрачнело, он снова сжал кулаки...

***

Из-за вчерашних тренировок предплечья Линь Ваньюэ болели. Она боялась, что для восстановления понадобится много времени. Но сегодня она отправилась в лагерь Летящих перьев в основном для того, чтобы проверить уровень тренировок солдат. Она полночи думала о том, что ее метод обучения слишком ускоренный, и сделала вывод, что это слишком строго по отношению к солдатам, и у каждого свой предел возможностей. Возможно, что такой метод неэффективен. Поэтому ей в голову пришла мысль о постепенных нагрузках, чтобы подстроиться под возможности солдат. Для этого их следует разделить на группы по уровню физической подготовленности.

В лагере Летящих перьев Линь Ваньюэ собрала всех и приказала натягивать луки без стрел в непрерывном темпе. Тот, кто прервется, должен будет покинуть строй. Все вышедшие из строя должны будут сформироваться по группам в десять человек.

Нужно отметить, что солдаты в лагере Ли Му были хорошо обучены, поэтому в испытании довольно длительное время не было выдохшихся солдатов. Но примерно через одну палочку благовоний (полчаса) число вышедших из строя увеличивалось и вскоре достигло половины от всего количества.

Наконец, Линь Ваньюэ дала приказ остановиться. Она посмотрела в сторону оставшихся и обнаружила среди них Чжан Саньбао и Мэн Нида. Тех, кто не выдержал испытание, она подозвала к себе и задала им нужный объем нагрузок. Она решила проводить подобные испытания в этой подгруппе каждые пятнадцать дней.

Линь Ваньюэ подошла к оставшимся ста солдатам, прошедшим тест, и разделила их на две группы.

— Саньбао, Нида, ко мне.

— Есть!

— Есть!

Чжан Саньбао и Мэн Нида с радостными лицами подошли к Линь Ваньюэ.

— Судя по испытанию, физическая сила этих ста человек вполне сгодится для участия в реальном бою, хоть они и тянули обычные луки. Их нагрузки будут отличаться от нагрузок другой команды. Я хочу, чтобы каждый из вас возглавил по группе из пятидесяти человек и тренировал на меткость. Не ограничивайтесь расстоянием в пятьдесят шагов и постепенно увеличивайте расстояние. Испытание будет проводиться повторно каждые пятнадцать дней, а прошедшие его солдаты будут распределены в ваши команды и получат возможность участвовать в стрелковом состязании. Проигравшая команда должна будет отдать кусок мяса из своей порции в миску победившей команде, и так до следующего матча.

— Есть! — оба солдата ответили в унисон и посмотрели друг на друга, в их глазах читалось предвкушение и желание приступить к новым обязанностям.

Линь Ваньюэ была довольна, увидев это, и сказала:

— Набирайте группы.

Спустя некоторое время Чжан Саньбао и Мэн Нида выполнили приказ. Линь Ваньюэ кивнула:

— Отдаю свои полномочия на командное обучение вам обоим. Я не буду вмешиваться.

— Есть!

Линь Ваньюэ кивнула и покинула учебную площадку, солдаты сразу же приступили к тренировкам. Пройдя десять шагов, она услышала позади крик Чжан Саньбао:

— Эй вы, дайте этому старику как следует натренировать вас, и придет время, когда в вашей миске будет лежать два куска мяса!

Линь Ваньюэ улыбнулась краешком губ.

Она нашла свободное пространство в поле и встала в стойку всадника*. Руки болели, но это не должно влиять на боевую готовность. Она должна была дать им время восстановиться, но это не означало, что можно бездельничать, поэтому она решила попрактиковать кунг-фу.

* стойка всадника — базовая стойка в ушу, т.е. ноги согнуты в коленях, бедра параллельны полу, колени развернуты наружу, спина прямая

Некоторое время спустя вдалеке раздался сигнал к ужину, и Линь Ваньюэ направилась в сторону лагеря. На полпути ей встретилась маленькая девочка.

— Вы командир батальона Летящих перьев, Линь Фэйсин?

— Совершенно верно...а ты..?

— Принцесса просила передать, что она ждет на старом месте, — сказала девочка и ушла.

Линь Ваньюэ задумалась, что за "старое место", о котором сказала девочка. Они с принцессой ведь встречались всего один раз. Значит, "старое место" было тем тренировочным полем, где Линь Ваньюэ практиковалась в стрельбе из лука...

Она остановила солдата, идущего к лагерю, и сказала:

— Передай, пожалуйста, главе авангарда Линь Юю, что у меня дела, пусть не ждет меня.

Солдат отсалютовал Линь Ваньюэ.

— Есть! — и продолжил путь к лагерю.

К тренировочному полю Линь Ваньюэ шла, ощущая, как в сердце плещется необъяснимая радость от предвкушения грядущей встречи. Уголки ее губ сами собой поползли вверх, но она не позволила улыбке коснуться ее лица. Вместо того, чтобы улыбнуться, она тяжело вздохнула.

Когда Линь Ваньюэ, наконец, дошла до поля, Ли Сянь уже ждала ее там. Линь Ваньюэ быстро шагнула вперед, упала на колени и, сложив руки в приветственном жесте, проговорила:

— Командир батальона Летящих перьев Линь Фэйсин рад приветствовать принцессу.

— Командиру батальона совсем необязательно быть настолько вежливым, сегодня принцесса пришла сама, чтобы отблагодарить командира батальона Линь.

Линь Ваньюэ, услышав слова Ли Сянь встала с земли и озадаченно на нее посмотрела. Увидев такое растерянное выражение лица, Ли Сянь непроизвольно улыбнулась — этот Линь Фэнсинь слишком прост, чтобы понять его мысли, достаточно было просто посмотреть на его лицо.

Линь Ваньюэ, неестественно склонив голову, зачарованно смотрела на неожиданно возникшую на лице принцессы улыбку, затем вдруг опомнилась и встала смирно, слегка смущенно опустив взгляд на вышитый золотыми нитями узор на роскошных одеждах Ли Сянь.

— Я хотела поблагодарить Вас за то, что Вы заступились за меня тогда в шатре Ли Му.

Линь Ваньюэ подняла голову и посмотрела на Ли Сянь. Увидев искреннее выражение ее лица, она почувствовала прилив тепла в груди.

На этот раз Линь Ваньюэ не притворялась простачкой и не отрицала своей заслуги, она просто посмотрела на Ли Сянь и лучезарно улыбнулась. Все было сказано без слов.

— Его Высочество наследный принц испугался, что я не смогу привыкнуть к еде в военном лагере, и приказал прислать мне пироженых. Эту коробку я вручаю командиру в знак благодарности.

Линь Ваньюэ только сейчас обнаружила, что в руках Ли Сянь и в самом деле была коробка.

— Так не годится, Его Высочество послал эти пирожные специально для Вас. Даже если Вы хотите поделиться ими, то они должны быть отданы генералу. Этот ничтожный не смеет их принять.

— Неважно, наследный принц приказал прислать и так много сладостей, так что я послала немного и дяде, а эта коробка была оставлена специально для командира Линь.

— В таком случае...Линь Фэйсин просит прощения и благодарит принцессу.

Линь Ваньюэ протянула руки и взяла изысканно отделанную коробку.

— Если у Вас больше нет распоряжений, прошу разрешение идти.

— Ступай, — сказала Ли Сянь и кивнула.

Линь Ваньюэ, держа коробку, отошла на два шага, поклонилась и ушла.

По пути к своей палатке она несколько раз хотела остановиться и оглянуться назад, но с трудом подавила этот порыв.