8
1
  1. Ранобэ
  2. Моя исцеляющая игра
  3. Перевод от rulate

Глава 2: Дружелюбные соседи

Глава 2. Дружелюбные cоседи

[Идеальная жизнь – это казуальная игра в жанре иясикей, которая успокоит вашу душу и снимет напряжение. Здесь вы найдёте множество увеселительных сценариев, громкий смех и наполненные теплом житейские будни, ожидающие вас. С надеждой и блаженством в качестве наших главных постулатов, мы стремимся привнести позитивную энергию в жизнь каждого игрока...]

Время утекало секунда за секундой. Едва пробило 23:59, как роботизированный голос, который, казалось, доносился прямо из глубин мозга Хань Фэя, резко умолк.

[Теперь, ты волен выбрать свою собственную идеальную жизнь…]

Твердая, ледяная поверхность раздражала лицевые мышцы Хань Фэя. Молодой человек медленно открыл глаза и понял, что лежит лицом вниз в незнакомой комнате. С виду помещение было площадью около 70-ти кубических метров. Здешняя мебель была покрыта толстым слоем пыли. На стене тут и там виднелись подозрительные тёмно-красные пятна.

«Господи, как же болит голова. Такое ощущение, будто кто-то просверлил дырку в моём затылке.»

Лёгкий запах плесени резко ударил в ноздри. Неожиданно для Хань Фэя, он мог ясно ощущать всё вокруг. Его обоняние, зрение, слух, осязание и, вероятно, вкус идеально функционировали – этот игровой мир ничем не отличался от реальной жизни. Тупо сидя на земле, Хань Фэй изучал пустую и полуразрушенную комнату вокруг себя. Планировка комнаты и стиль мебели напомнили ему о старом доме. Повсюду была пыль, недвусмысленно говорящая о том, что это место пустует уже очень долгое время.

«Так это мой внутриигровой дом?» Пробормотал Хань Фэй, вставая и потирая затылок. «Судя по вступлению к игре, это должен быть симулятор жизни в жанре иясикей. Это игра с открытым миром, без фиксированного сюжета. Я волен повышать свой личный уровень, добывать ресурсы или просто ничего не делать. Я даже могу найти виртуальную девушку, дабы испытать виртуальную любовь и отношения.»

Как раз в тот момент, когда Хань Фэй раздумывал над тем, что следует предпринять дальше, в дверь постучали. Пройдя в прихожую, Хань Фэй открыл входную дверь. Тусклый свет из подъезда проник в комнату, прогоняя тишину и одиночество.

«Молодой человек, вы наш новый арендатор, да?» Донесся из-за двери дружелюбный голос. Бабушка с доброжелательной улыбкой и серебристыми волосами стояла в коридоре, заваленном мусором. «Сегодня Новый Год. Бабушка наготовила домашних пельменей. Приходи и присоединяйся к нам за ужином, милок. Негоже тебе томиться одному дома в этот радостный праздник.»

В современном городе все постоянно заняты своей жизнью – часто бывало так, что за целый месяц соседи из одного дома могли не обмолвится и словом. Таким образом, это был первый раз в жизни, когда Хань Фэй получил такое приглашение.

«Благодарю, но я действительно не хочу навязываться вам.» С тех пор как Хань Фэй был уволен, он сформировал вокруг себя социальный барьер. Он не хотел слишком много общаться с другими людьми.

«Все мои сыновья и невестка сейчас на заработках вдали от дома. В квартире остались только я и мой внучок. Я приготовила слишком много еды, и мы вдвоём вряд ли сможем доесть всё, так что ты не будешь нас обременять.» Бабушка смотрела на Хань Фэя с добротой и обожанием, словно смотрела на своего собственного ребёнка. Каждое её слово и выражение сияло теплотой и согревало душу. «Пельмени несут в себе значение единства, удачи и счастья, и традиционно предназначены для проводов Прошлого Года и встречи Нового Года. В поверье, если съесть пельмени в первый час нового года, это очистит тебя от негативной ауры прошлого года. Я знаю, что такому молодому человеку, как ты, должно быть, было трудно приехать в большой город, чтобы зарабатывать на жизнь. Так что, пойдём к нам на простую новогоднюю трапезу.»

Бабушка оказалась настойчивой. Если бы это была реальная жизнь, Хань Фэй нашёл бы множество различных оправданий, чтобы отказать ей. Но поскольку это всего лишь игра, он должен был принять во внимание возможность того, что это – необходимый сюжетный момент. Поэтому, кивнув, Хань Фэй схватил связку ключей, лежавшую на полке в прихожей, и последовал за бабушкой вниз по лестнице.

«Бабушка, смотри под ноги, будь осторожна.»

Коридор и лестница оказались завалены различным хламом, а железные перила и вовсе проржавевшими. Детские каракули и маленькие бумажные объявления покрывали стены. Это место являлось идеальным воплощением жилого дома, построенного несколько десятилетий назад. По мере развития технологий подобный вид многоквартирных жилых домов постепенно исчезал в прошлом.

Бабушка провела Хань Фэя вниз на один этаж и остановилась перед комнатой 1031. Номер на двери выцвел от времени, но краска всё ещё оставалась поразительно красной. Слегка кашлянув, бабуля толкнула дверь. Из комнаты тут же донёсся восхитительный запах вареной рыбы. Хань Фэй сглотнул слюну и заглянул в комнату. В бабушкином доме царил полумрак. Свет не был включён, единственным источником света служило несколько свечей на обеденном столе.

«Сгорел электрический предохранитель. Я вызвала электрика, но они, вероятно, не работают из-за праздников.»

«Бабушка, как насчёт того, чтобы я тебе помог? Раньше я менял сгоревший предохранитель в своём доме.» Хань Фэй не относился к старой леди как к NPC. По какой-то непонятной причине бабушка казалась ему реальным человеком.

«Тогда тебе лучше быть осторожным. Запасной предохранитель лежит в ящике.» Сказала бабушка и поспешила на кухню. На плите ещё готовилось блюдо.

Воспользовавшись табуреткой, Хань Фэй заменил сгоревший предохранитель. Он нажал на выключатель, и тёмная комната вновь озарилась мягким светом.

[Уведомление для игрока 0000! Обычное задание класса G, Замена Предохранителя, была завершена. Отношения с Мэн Сы увеличились на 5. Формирование мирных, добрососедских отношений – это первый шаг к идеальной жизни.]

Холодный и безэмоциональный роботизированный голос эхом отозвался глубоко в мозгу Хань Фэя.

[Система заданий активирована. Список заданий для новичков обновлён. Выполнение заданий для новичков – самый быстрый и эффективный способ разобраться в этом мире.]

Вслед за неприятным голосом перед глазами Хань Фэя возникла панель атрибутов, но не успел он рассмотреть её поближе, как из кухни вышла бабушка, неся кастрюлю рыбного супа.

«Супчик только что с плиты. Присаживайся за стол. Попробуй, пока горячий.» Сказала старушка, с улыбкой подавая блюдо. Затем она подошла к двери спальни, открыла запирающий её железный замок, и позвала: «Чэнь Чэнь, выходи ужинать.»

Мгновением позже оттуда неторопливо вышел мальчик лет пяти или шести. Он держал голову опущенной и, казалось, был не в настроении. Вероятно, ранее поругался со своей бабушкой.

«Вы пока кушайте, а я ещё должна закончить несколько других блюд.»

Бабушка открыла холодильник и достала из верхнего отделения замороженную половинку курицы. «Электричества не было так долго, почему она всё ещё настолько замороженная?» Пробурчала она, кладя мясо в небольшую коробку, после чего небрежно поставила её на обеденный стол.

«Бабушка, нет необходимости готовить много блюд, мы не сможем съесть их все.»

«К нам редко заглядывают гости. Такова традиция - подать гостям лучшее, что у нас есть. Кроме того, мясо всё равно испортится, если его слишком долго держать в холодильнике.»

То, как старушка суетилась на кухне, напомнило Хань Фэю о сцене с идеальной семьёй, которую всегда крутят в отечественной новогодней рекламе.

Хань Фэй был сиротой. Некоторые могут подумать, что на его долю никогда не выпадала возможность испытать радость праздников, но на самом деле в приюте, где он рос, эти праздники отмечали, и делали это со вкусом, но... Радость была недолгой.

Хань Фэй улыбнулся, удивляясь тому, что ему представился шанс вновь ощутить эту неожиданную теплоту в игре.

В воздухе витал запах супа. Из кухни доносилось шипение, а по телевизору показывали какую-то новогоднюю передачу. Обыденность и уют, пропитывающие окружающую атмосферу, казалось, смыли отчуждённость этого незнакомого места. «Возможно, эти простые вещи и есть истинная суть счастливой жизни…»

В жизни каждого бывают взлёты и падения. Если человек отказывается двигаться вперёд из-за страха падения, то он навсегда останется в ловушке тьмы.

Хань Фэй взял половник и подал Чэнь Чэню и себе по миске рыбного супа. От молочно-белого бульона исходил восхитительный запах. Хань Фэй подул на горячий суп. Едва он поднёс миску ко рту и отпил восхитительный бульон, как вдруг краем глаза заметил, что сидящий напротив него мальчик поднял свою миску над головой.

«Что он делает?» Втайне изумился Хань Фэй. Но прежде чем он успел среагировать, ребёнок с силой швырнул миску на пол!

«Я ни за что не стану есть то, что вытащили из гроба!»

Пфффу!

Услышав, что сказал мальчик, Хань Фэй тут же изверг всё изо рта. «Гроба?!»

Фарфор разбился вдребезги, и суп разлетелся во все стороны. Услышав переполох, бабушка выскочила из кухни.

«Чэнь Чэнь! Что ты натворил?!»

«Я не стану это есть! Как и курицу, ты приготовила суп из ингредиентов, которые вытащила из гроба!» Закричал мальчик, вскинув голову. Его глаза были налиты кровью.

«Что за чепуха!» Испугавшись, что горячий суп может ошпарить мальчика, старушка бросилась к обеденному столу, даже не сняв фартук.

«Управляющий сказал, что мертвецов следует хранить только в гробах!» Мальчик с трудом вырвался из рук бабушки. Он схватил со стола замороженную курицу и тоже бросил её на пол. После этого он убежал в свою спальню.

«Ах, живо вернись!» Воскликнула бабушка и погналась за мальчиком, оставив Хань Фэя с миской рыбного супа в гостиной.

«Мальчик какой-то странный.» Подумал Хань Фэй, осторожно поставив свою миску на стол. Он нашёл швабру за дверью и двинулся, чтобы помочь старой леди с уборкой. Но когда он наклонился, чтобы поднять с пола замороженную курицу, на него снизошло озарение.

Мальчик сказал, что он никогда не станет есть что-то, приготовленное из ингредиентов, вытащенных из гроба, однако Хань Фэй собственными глазами видел, что курицу достали из холодильника.

Возможно, это можно было бы списать на детский каприз, если бы не второе заявление мальчика… «Управляющий сказал, что мертвецов следует хранить только в гробах!»

Так почему же мальчик перепутал холодильник с гробом? Неужели это из-за того, что в холодильнике их семьи мальчик увидел мёртвое тело?!

«Хмм?» Когда его размышления достигли этой стадии, Хань Фэй ошеломлённо застыл. Разве это тот вопрос, который он должен задавать в игре жанра иясикей?!