8
1
  1. Ранобэ
  2. Власть книжного червя
  3. Часть 2: Том 2

Запрос от рыцарского ордена

Похоже, праздник урожая закончился, и священники вернулись в храм. Я не совсем уверена в этом, поскольку сама пока не видела священников, но слышала, что количество божественных даров в приюте увеличилось.

Главного священника отправили в близлежащие сельские города, а потому он вернулся довольно быстро по сравнению с другими. В результате я снова начала помогать ему с работой каждый день после третьего колокола.

— Главный священник, я закончила с этой частью расчётов.

Как и обычно, главный священник поручил мне заниматься расчётами. Закончив очередную часть, я подняла глаза и увидела белую птицу, летящую прямо в окно. «О нет! Она же разобьётся!» — мысленно закричала я, однако белая птица пролетела сквозь стекло, сделала круг по комнате, села на стол главного священника и спокойно сложила крылья.

— А-а?! Что происходит?! — удивлённо спросила я, широко раскрыв глаза.

В отличие от меня, слуги главного священника, казалось, знали, что это за белая птица, а потому смотрели на неё выжидающе.

— Майн, тише, — упрекнул меня главный священник.

Затем он коснулся птицы, и в следующий момент из её клюва раздался мужской голос.

— Фердинанд, рыцарскому ордену требуется ваше содействие. Приготовьтесь выдвигаться немедленно.

Птица повторила сообщение трижды, после чего исчезла, и на её месте оказался магический камень.

Главный священник достал откуда-то нечто похожее на светящуюся волшебную палочку* и слегка постучал по камню, что-то при этом пробормотав. Камень увеличился в размерах и изменил форму, вновь превратившись в белую птицу.

— Понял, — сказал главный священник птице и взмахнул палочкой.

Птица расправила крылья и взлетела. Покидая комнату, она так же, как и ранее, пролетела сквозь стекло.

«Ух ты! Прямо как в фэнтези!», — подумала я, взволнованная тем, что смогла увидеть настоящую магию. Вот только в следующий момент главный священник пристально посмотрел на меня. Лишь после этого я заметила, что слуги прекратили работать и начали к чему-то готовиться.

— Майн, рыцарский орден призывает нас! Немедленно переоденься в церемониальные одежды и сразу же направляйся к дворянским воротам! — скомандовал главный священник, выглядя очень серьёзным.

— Поняла! — бодро ответила я.

Вот только я понятия не имела, где находились дворянские ворота.

— Эм-м, а где находятся эти дворянские ворота?

— Я отведу вас, — сказал Фран.

Он попрощался с главным священником, после чего подхватил меня и немедленно покинул комнату. Быстро идя по коридору, он спросил:

— Госпожа Майн, вы помните слова ритуальной молитвы?

Держась за его плечо, я кивнула.

***

— Делия, Розина! Срочно подготовьте церемониальные одежды! — выкрикнул Фран, стоило ему открыть дверь в мои покои.

Я впервые слышала, как он кричал. При этом он продолжил идти так же быстро, как и ранее. Практически взбежав по ступенькам, он поставил меня на пол, развернулся и бросился вниз.

Делия уже успела взять мои церемониальные одежды. Она положила их на стол и принялась снимать с меня синие одежды. Действия Делии оказались несколько резкими, чего я не ожидала.

— А-а?! — удивлённо вскрикнула я и чуть отшатнулась.

— Вот же! Пожалуйста, не двигайтесь! — отчитала меня Делия, впившись взглядом голубых глаз.

Я стояла с широко распахнутыми глазами, не понимая, что здесь вообще происходит, а тем временем Делия начала одевать меня в церемониальные одежды. Как только я просунула руки в рукава, Розина принялась завязывать пояс. Делия взяла тонкий ремешок из жёлтой ткани и протянула Розине, а та обернула его вокруг пояса в качестве украшения. Они действовали на удивление слаженно.

Как только Розина закончила с поясом, Делия вытащила мою шпильку, и прежде чем волосы успели окончательно упасть, Розина уже усадила меня на ближайший стул.

— Госпожа Майн, вам придётся иметь дело с рыцарями. Даже если случится что-то неприятное, вы не должны выказывать недовольство, — сказала Розина, стоя позади и расчесывая волосы.

Делия достала из шкафа красивое украшение для волос, которое я носила на церемонии крещения, и протянула его мне.

— Госпожа Майн, пожалуйста, наденьте его.

Взяв украшение, я воспользовалась им, чтобы, как обычно, собрать волосы.

— Госпожа Майн готова! — выкрикнула Делия.

Сразу же после выкрика Фран взбежал по лестнице. Он достал из поясной сумки принадлежности, что требовались для работы в комнате главного священника, и положил их на стол.

— Розина, пожалуйста, убери это. Прошу прощения, госпожа Майн, но мы должны поторопиться.

Фран, снова подхватив меня, быстро покинул мои покои.

— Фран, а где находятся дворянские ворота? — спросила я.

— Они расположены позади дворянской области храма. Эти ворота ведут в дворянский район, и священники используют их, когда возвращаются домой или отправляются в дворянский район для проведения церемоний.

Учитывая, что я старалась не бродить по дворянской части храма, чтобы избежать встречи со священниками, а также то, что мне, как простолюдинке, эти ворота не требовались, я до сих пор не знала, где они находятся.

— Прошу прощения, что заставила вас ждать, — извинилась я.

Когда мы прошли через дверь в задней части дворянской области храма, то увидели главного священника в серебристых доспехах и Арно, держащего посох — божественный инструмент богини воды Фрютрены.

Пластинчатые доспехи главного священника покрывали всё тело, а под левой рукой он держал шлем. Это был шлем коринфского типа с Т-образным отверстием и наносником, оставляющими видимыми только глаза и рот. Каких-либо броских украшений на нём не имелось. В дополнение к серебристым доспехам, главный священник носил синий плащ, покрытый яркой вышивкой.

За ними я увидела высокую стену, отделяющую храм от дворянского района, и больши́е двустворчатые ворота, которые человеку вряд ли по силам открыть. И стены, и ворота были сделаны из того же белого камня, что и храм, а потому солнечные лучи, отражаясь от них, слепили глаза.

— Это твои церемониальные одежды? — спросил главный священник, после того как Фран опустил меня на землю.

Главный священник оглядел меня с ног до головы, а затем описал пальцем круг, дав мне знак повернуться. Я развела руки и прокрутилась на месте, чтобы он мог рассмотреть мой наряд.

— Дизайн несколько необычен, но твои одежды лучше, чем я ожидал.

Выражение лица главного священника смягчилось, после чего он подозвал Арно, который подошёл ко мне и что-то протянул.

— Майн, — продолжил главный священник, — насколько я помню, ты родилась летом, так? Я одолжу тебе это. Надень на средний палец.

Вещь, которую протянул мне Арно, оказалась кольцом инкрустированным больши́м синим камнем. Я с благодарностью приняла кольцо, вот только оно явно было мне велико. Думая, что оно сразу же соскочит, я всё же надела кольцо, как мне и сказали. В следующий момент камень засиял синим светом, и кольцо сжалось, чтобы идеально сесть на мой палец.

— А-а?!

— Перестань так реагировать на каждую мелочь.

— Вам легко говорить…

Как я могла не удивляться? Для меня это была совсем не «мелочь». И всё же, то, что главный священник одолжил мне это кольцо, означало, что оно понадобится мне там, куда мы идём. Мне предстояло оказаться в фэнтезийном мире, где мой здравый смысл был совершенно не применим.

— Ждите здесь, — дал нам указание главный священник.

Затем он, звонко ступая в своих доспехах, подошёл к огромным воротам и приложил к ним руку.

Подобно тем случаям, когда главный священник открывал потайную комнату, в воздухе возник огромный светящийся магический круг. После этого ворота начали медленно открываться сами собой. Несмотря на то, что я привыкла к автоматическим дверям, когда ещё была Урано, когда я увидела нечто подобное в этом мире, моё сердце бешено забилось.

— А-а?! — невольно вырвалось у меня.

— То, что ты — простолюдинка слишком очевидно. По крайней мере, постарайся молчать.

Да, я была простолюдинкой, а потому главный священник слишком многого от меня ожидал. Однако и Арно, и Фран совсем не показывали удивления. Вероятно, всё потому, что они уже сопровождали главного священника в дворянский район. Если для дворян подобное было в порядке вещей, и даже для слуг это не казалось чем-то необычным, тогда рыцарский орден наверняка начнёт смотреть на меня с подозрением, если я и дальше продолжу издавать такие удивлённые выкрики. Чтобы этого больше не произошло, я плотно сжала губы.

— Следуйте за мной.

Главный священник прошёл через открытые ворота, и вслед за ним направились Арно и Фран, вновь взявший меня на руки.

***

Пройдя через ворота, я увидела дворянский район и была поражена тем, насколько он отличался от нижнего города. Это был совершенно другой мир. Посреди мощёной каменной площади находился большой фонтан. Под солнечными лучами площадь сверкала белым. Даже улица была вымощена таким же белым камнем.

В отличие от грязного и вонючего нижнего города, где тесно стояли высокие здания, здесь белая мостовая и пышные зелёные парки тянулись насколько хватало глаз. Никакой грязи не было видно. Дворянский район оказался невообразимо чистым и красивым. Возможно, дело было в стенах, отделяющих его от нижнего города, но даже воздух здесь оказался намного чище.

На площади, выложенной белым камнем, находились двадцать рыцарей в серебристых доспехах, как и у главного священника, вот только их плащи были охряно-жёлтыми, а не синими. Заметив, что ворота открываются, они собрались вместе и выстроились в четыре колонны.

Продолжая держать меня на руках, Фран прошептал так, чтобы услышала только я:

— Госпожа Майн, пожалуйста, ведите себя как дворянка.

Я кивнула и попыталась элегантно улыбнуться, как Розина.

Рыцарь, который стоял впереди, в отличие от остальных, держал свой шлем под мышкой. Это был крепкий мужчина ближе к сорока с рыжевато-коричневыми волосами. Рыцарь подошёл к главному священнику и опустился перед ним на колено. Его отточенные движения казались весьма красивыми, но при этом он излучал ауру сурового воина. Вслед за ним преклонили колено и остальные, отчего послышалось звяканье доспехов.

— Господин Фердинанд, я рад видеть вас в добром здравии.

— И я вас, Карстед.

Так я узнала, что человека, разговаривающего с главным священником, звали Карстед. Несложно догадаться, что он был главой, командующим или кем-то вроде того в рыцарском ордене.

— Вижу, рыцарей с вами сегодня немного, — продолжил главный священник.

— Многие ещё не вернулись с праздника урожая.

— Понятно, — ответил главный священник тоном, словно с этим ничего не поделаешь.

Затем он поднял руку, и Фран опустил меня на землю и слегка подтолкнул, чтобы я вышла вперёд.

— Карстед, это Майн, священница-ученица, которая проведёт ритуал.

— Приветствую вас, господин Карстед. Меня зовут Майн. Я счастлива познакомиться с вами.

Преклонив колено перед Карстедом, я поприветствовала его как дворянина. Когда наши глаза встретились, он чуть прищурил бледно-голубые глаза, словно оценивая меня.

— Я тоже счастлив с тобой познакомиться.

— Тогда нам пора выдвигаться, — сказал главный священник.

После его слов все рыцари встали и коснулись драгоценных камней на тыльной стороне правых латных перчаток. Камни ярко засияли, и через мгновение площадь заполнили скульптуры животных. Судя по тому, что из латных перчаток исчезли драгоценные камни, разноцветные скульптуры животных были созданы из них так же, как и та белая птица.

— Карстед, распорядитесь, чтобы кто-нибудь из рыцарей взял слуг. Майн, поедешь со мной, — отдал распоряжения главный священник, надев шлем.

Затем главный священник поднял меня и посадил на белую статую крылатого льва. Я тут же схватилась за неё, чтобы не свалиться. Затем, словно никаких доспехов на нём вовсе не было, главный священник легко запрыгнул на спину статуи позади меня. В следующий момент то, что я посчитала скульптурой крылатого льва, начало двигаться, как обычное животное.

— А-а?! — вырвалось у меня.

От того, что статуя внезапно стала двигаться, я дернулась и ударилась головой о нагрудник главного священника.

— Ой-ой...

— Держи рот закрытым, иначе можешь откусить язык, — предупредил меня главный священник.

Я стиснула зубы и, наклонившись вперёд, схватилась за раскачивающиеся передо мной поводья. Крылатый лев пробежал несколько шагов, а затем, широко расправив крылья, взмыл в воздух. На мгновение я почувствовала себя так, словно мы прорвались через какую-то паутину, но уже в следующий миг мы мчались по небу, пролетая над нижним городом.

— Ух ты, мы так высоко! — не удержалась я от выкрика.

— Тебе не страшно? — удивлённо спросил главный священник.

— Это было неожиданно, а потому я удивилась. Но на самом деле это не так страшно, как ехать в карете, потому что тряски практически нет.

Таинственный лев, который мог летать по небу, напоминал медленные американские горки. Ехать на нём оказалось удобнее, чем в карете, которую сильно трясло. Меня немного беспокоило отсутствие ремня безопасности, но страшно не было, поскольку руки главного священника, держащие поводья, находились по обе стороны от меня.

Рядом с нами летели другие скульптуры животных. Самыми популярными были крылатые лошади, так что в итоге вокруг нас собралось немало разноцветных пегасов. Ещё можно было увидеть крылатых волков и тигров. Лично я считала, что летающий кролик был самым симпатичным.

— Главный священник, что это за животные?

— Это ездовые звери, созданные из магических камней. Они двигаются, пока им передаётся магическая сила. Внешний вид зверя зависит от предпочтений человека.

Мы миновали нижний город, пролетели над воротами и дальше двигались вдоль центральной дороги. Далеко вдали я даже могла различить стены другого города. Под нами раскинулись сельскохозяйственные угодья, где недавно закончился праздник урожая, и густые леса.

— Главный священник, куда мы направляемся?

— Туда, — ответил главный священник, указывая вглубь леса, в котором мы обычно собирали еду и дрова.

Казалось, посреди леса находился огромный кратер. Присмотревшись, я увидела, что на этом обширном пространстве не было ни деревьев, ни травы, одна лишь земля. В центре возвышалось огромное дерево, неистово размахивающее длинными ветвями. И чем сильнее оно неистовствовало, тем больше расширялся кратер.

— Ч-что это такое?

— Магическое дерево, известное как тро́мбэ.

— Что?! Это тро́мбэ?!

Раскачивающий ветвями тро́мбэ в середине кратера был совершенно не похож на те древесные ростки, которые я знала. Если бы главный священник не сказал, мне бы даже в голову не пришло, что это может быть тро́мбэ.

Я вспомнила, как Лутц и остальные дети переменились в лице, увидев тро́мбэ, и сразу же принялись рубить его. Также я знала, что если тро́мбэ успевал вырасти, то больше половины солдат у ворот отправлялись на его уничтожение. Я конечно слышала, что когда тро́мбэ становился слишком больши́м для солдат, приходилось вызывать рыцарский орден, но не ожидала, что тро́мбэ может превратиться в нечто настолько чудовищное.

«Оно действительно опасно», — подумала я. Лишь сейчас мне стало понятно, почему Лутц так разозлился, когда я предложила выращивать тро́мбэ.

— Твоя помощь понадобится, когда рыцари уничтожат его. Сейчас там опасно, поэтому спрячься в лесу.

Насколько я знала, работа священников заключалась в том, чтобы восстановить магическую силу земли, которую истощил тро́мбэ, после того как рыцари уничтожат дерево. Из-за того, что рыцарей сейчас мало, главный священник присоединится к ордену в уничтожении тро́мбэ, а затем поможет мне восстановить магическую силу земли. Главный священник действительно разносторонний человек.

На небольшом расстоянии от кратера тро́мбэ главный священник потянул поводья и опустился на свободный от деревьев участок земли. Остальные рыцари последовали за ним.

— Майн, подожди здесь с Франом и Арно, — сказал главный священник, соскочив со спины льва, а затем обернулся. — Карстед, назначьте ей двух сопровождающих.

— Дамуэль, Шикико́за. Охраняйте её.

— Есть!

Рыцари, которых звали Дамуэль и Шикико́за, соскочили со своих пегасов, чтобы остаться со мной в качестве сопровождающих. Пегасы превратились в свет, который собрался на тыльной стороне их латных перчаток, и стали камнями.

— Благодарим вас, — сказали Фран и Арно рыцарям, которые привезли их, а затем ловко спрыгнули с ездовых зверей.

Я тоже решила последовать их примеру и красиво спрыгнуть, но прежде чем я успела это сделать, меня остановил сердитый взгляд главного священника. Ах да, я совсем забыла. Мне следует быть элегантной. Помня, что мне следует вести себя как дворянка, я села боком на спине льва, который перестал двигаться.

— Как же с тобой сложно… — пробормотал главный священник, сняв меня со льва и поставив на землю, после чего поднял голову и заговорил громче. — Следите за тем, чтобы священница-ученица не пострадала. Не позволяйте чему бы то ни было даже поцарапать её.

— Есть! — в унисон ответили двое рыцарей, которым предстояло охранять меня.

Тем временем кратер тро́мбэ продолжал постепенно увеличиваться в размерах. Внезапно множество птиц взлетели, в следующий момент земля с грохотом содрогнулась, и что-то упало.

— А-а?!

Сквозь просветы между деревьями я увидела, что это упало большое дерево. Затем из кратера тро́мбэ выскочили корни и, словно обладая разумом, обвились вокруг упавшего дерева. Прямо у меня на глазах листья дерева высохли и осы́пались, а большой ствол засох, как будто из него высосали все жизненные силы. Как только дерево оказалось полностью иссу́шено, корни вновь вернулись в землю.

От этой картины я почувствовала, как у меня по спине заструился холодный пот. Я никогда не думала, что тро́мбэ настолько чудовищен. Беспокоясь за рыцарей, которые собирались сражаться с этим ужасающим тро́мбэ, я опустилась на колени.

— Главный священник, рыцари… я молюсь за ваш успех в битве. О бог доблести Ангриф*, что служит богу огня Лейденшафту, молю, даруй им своё благословение.

В тот момент, когда я сказала это, кольцо, которое мне дал главный священник, засветилось синим, и свет пролился на членов рыцарского ордена. Почувствовав, что камень поглощает магическую силу, я поспешно подавила её. Лишённый подпитки магической силой свет, исходящий от кольца, угас.

— Священница-ученица благословила нас. Вперёд! — выкрикнул Карстед.

Только после его слов я поняла, что именно сделала. Я перевела взгляд на главного священника и увидела, что он смотрит на меня с невероятно противоречивым выражением лица.

— Майн. Запомни, ни при каких обстоятельствах, повторяю, ни при каких обстоятельствах ты не должна ничего предпринимать, пока не придёт время совершать ритуал, — сказал он, особо подчеркнув «ни при каких обстоятельствах».

Затем он запрыгнул на крылатого льва и взлетел. Другие рыцари последовали его примеру и, схватившись за поводья, устремились в небо.

  1. на японском это обозначается как «такт» (タクト ТаКуТо), сокращение от немецкого «taktstock» — дирижёрская палочка.
  2. Angriff (нем.) — нападение