5
1
  1. Ранобэ
  2. Все любят большие с...сундуки!
  3. Арка 19–...

Том 27. Интерлюдия. Деньги Решают Всё (Часть 1)

Когда над столицей Ошинас село солнце, перед королевским дворцом императора выстроилась небольшая процессия транспортных средств, запряженных различными животными. Это было собрание знати, бизнес-магнатов и других выдающихся и влиятельных личностей, хотя подавляющее большинство присутствующих были известны как миротворцы, а не политики. Многочисленные VIP-персоны стекались на территорию дворца не только из Империи, но и со всего континента. Это было, мягко говоря, впечатляющее зрелище, особенно учитывая, что королевской семьи сегодня вечером не было.

То, что привлекло так много людей политической, финансовой, военной и магической мощи в одно место, было эксклюзивным событием, известным как Призрачный Аукцион. Проводимый раз в пять лет, это был престижный, высококлассный конкурс на получение самых мощных магических предметов в мире. Хотя большую часть их инвентаря составляли работы мастеров, настоящей наживкой этих ночных событий были девятнадцать Артефактов.

Конечно, не каждый Призрачный Аукцион был таким замечательным, всё дело во времени проведения. С приближением Фестиваля Драконов и влиятельными людьми, стремящимися обеспечить все возможные преимущества, спрос на высококачественное оборудование, потенциально спасающее жизнь, взлетел до неприличия. А учитывая смехотворно ограниченный запас Артефактов, вполне естественно, что цены тоже взлетят. Подготовка к Фестивалю Драконов, без сомнения, была лучшим временем для того, чтобы заложить свои уникальные сокровища, но в некоторых аспектах и худшим временем для владения ими.

«Вы слышали?» — пробормотал один из гостей, — «Вокруг рыщет какой-то «Охотник за Реликвиями. Вот почему они добавили столько охраны»

Говорил пожилой джентльмен. Его официальная одежда излучала элегантность. Хотя когда-то он был известным авантюристом, теперь он был простым пенсионером, продававшим свое старое оборудование на аукционе, чтобы прожить остаток своих лет в роскоши. Он слишком стар, чтобы посещать Фестиваль Драконов, и, без сомнения, в его интересах было насладиться оставшимся временем.

«Мой дорогой лорд Эпплботтом, это императорский дворец. Конечно, он будет тщательно охраняться»

Пожилая женщина, которая так небрежно отмахнулась от вполне законных опасений мужчины, была мелкой дворянкой Империи. Она постарела, как хорошее вино, сохранив большую часть своей красоты и очарования, несмотря на морщинки вокруг глаз и рта. На ней было струящееся ярко-красное платье, которое меняло свой оттенок в зависимости от угла, под которым на него смотрели, явно какая-то мистическая ткань. Ее светлые волосы были уложены в каком-то причудливом стиле, который можно было описать только как «заплетенный улей», и на ней было непристойное количество драгоценных камней, колец и ожерелий. Сказать, что она выглядела безвкусно, было все равно что утверждать, что дождь был мокрым.

«Меня зовут Эпплбаум, а не Эпплботтом» — проворчал собеседник, — «И я не знаю, когда вы в последний раз были в королевском дворце, ведь обычно тут всё немного иначе»

Когда его вели в зал, где должен был состояться аукцион, Эпплбаум заметил высокого человека, стоящего перед входом. Ростом чуть более двух метров, он был одет в прочные адамантитовые доспехи, украшенные геральдикой, принадлежащей как Империи, так и Церкви Терезы. В руках эта внушительная фигура держала двуручный меч, который время от времени потрескивал электричеством и был почти такой же длины, как он сам. Не было преувеличением сказать, что это больше похоже на кусок металла, к которому кто-то приклеил рукоятку, а не на оружие.

«Добро пожаловать на Призрачный аукцион»

Эпплбаум был слегка ошеломлен четким и ясным женским голосом. Он ошибочно предположил, что этот человек был «им», но вряд ли его можно винить, учитывая рост и одежду женщины.

«О, боже! Добрый вечер, дорогая!» — надменно произнесла женщина рядом с ним, — «Я не ожидала увидеть тебя здесь! Что, закончились непослушные дворяне, которых нужно побить?»

Рыцарь напротив нее глубоко вздохнула, а затем просто протянула руку.

«Вы должны пройти проверку личности»

«Хмпф. Разве так можно приветствовать свою мать, юная леди?!»

«Сейчас же!»

Резкий крик испугал старую женщину, заставив её неловко вложить свою тонкую руку в бронированную перчатку охраны.

«Базовая оценка» — пропела охрана, — «Прибыла баронесса Эмилия Шиндзи»

Только тогда Эпплбаум заметил человека, сидевшего за столиком сбоку. Он был лысеющим Писчим в очках и таким незаметным, что был практически невидим по сравнению с этим бронированным джаггернаутом. Что еще более важно, отставной искатель приключений смог определить, кем был этот незнакомец. Когда женщину, стоявшую перед ним, впустили внутрь, и он подошел к контрольно-пропускному пункту службы безопасности, он заговорил.

«Простите, мэм, вы Святая Бригетта, не так ли?»

«Что, если так?»

«Тогда я хочу выразить свою благодарность за всё, что вы сделали ради Империи, и за то, что вы поддерживали нашего Императора в эти неспокойные времена»

«Святая» была членом Церкви Терезы, Паладином Ранкером и одной из немногих ангелов, которые отказались присоединиться к Инквизиции. Хотя ее позиция была воспринята несколько радикальной, она была одной из тех, кто считал, что недавняя война с Республикой была оправданной. В отличие от Зигмунда Лоу и его фанатиков, она ставила свою преданность Империи и ее народу на первое место и отказывалась вступать в какую-либо политически заряженную организацию, которая потенциально могла дестабилизировать страну. Коей Инквизиция являлась, даже если они отказывались это признавать.

Был, конечно, и тот факт, что она потеряла своего отца в недавнем конфликте с эльфами, что только усложнило ее позицию в отношении войны. Она не была уверена, винить ли Империю за нападение, Республику за то, что она сопротивлялась, или ее старика за то, что он решил принять в этом участие. После долгих размышлений она в конце концов решила сосредоточить свою месть на человеке, который убил Шиндзи Аракаву в бою — коварном наемнике, называющем себя Песочным Человеком.

«Я ценю вашу благодарность, но я должна попросить вас двигаться дальше» — строго сказала она, — «Руку, пожалуйста»

«Ах, конечно» — согласился с ней Эпплбаум.

Мужчине сделали Базовую Оценку и провели в специально подготовленный аукционный зал позади Бригетты. Аудитория, где лорды и леди королевства собирались, чтобы обсудить общенациональную политику, похожая на амфитеатр, приобрела гораздо более оживленный вид. Красочные знамена и гобелены свисали со стен и потолков, а многочисленные золотые факелы и фонарные столбы заливали комнату мягким огненным сиянием. По залу были распределены восемьдесят девять частных кабинок, каждая из них была размещена на ступенчатых сиденьях, которые обычно занимали дворяне.

Что привлекло внимание Эпплбаума следующим, так это количество гостей. Хотя он отчасти ожидал этого, он не мог не удивиться тому, насколько… разнообразным был обслуживающий персонал. Здесь собрались мужчины и женщины всех рас, многие из которых явно не были связаны с Империей. Но, опять же, и Призрачный Аукцион тоже не связан. Организаторы мероприятия были независимой группой, которая не поддерживала какую-либо политическую власть. Единственная причина, по которой они были здесь, в императорском дворце, заключалась в том, что в этом году была очередь Империи проводить Аукцион. И если человеческая страна хотела получить долю от ночных событий, а также избежать попадания в черный список будущих аукционов, она должна была согласиться на ряд условий. Главным из них является то, что они позволят людям, включенным в список гостей, бесплатно посетить место проведения.

«Простите, лорд Эпплбаум?» — окликнул слуга уставившегося на него пенсионера.

«А! Кхм! Да?»

«Пожалуйста, следуйте за мной, сэр»

«Конечно»

Он последовал за молодым человеком в маске. Остальной персонал тоже прятал лица. Все они носили на головах своеобразные хрустальные шары, которые казались односторонними зеркалами. Или, по крайней мере, он надеялся, что так оно и было, так как в противном случае их владельцы не смогли бы ничего из них разглядеть. Их одежда была официальной, а этикет и манеры безупречными, как и следовало ожидать от такого громкого события.

Вежливый молодой человек проводил Эпплбаума в его кабинку, уединенное место, где ему предстояло провести большую часть вечера. Более пресыщенным посетителям мероприятия это казалось не более чем деревянная коробка, но в его глазах она была роскошной. Внутри был небольшой столик, заставленный деликатесами и закусками, и несколько плюшевых и удобных сидений. На стене было широкое одностороннее зеркало, обращенное к каменному подиуму, давая ему прекрасный обзор происходящего.

«А это ваш терминал для торгов, сэр»

Слуга вручил Эпплбауму полированную каменную плиту, которая была примерно в два раза больше по ширине и высоте обычной игральной карты. На ней была куча пронумерованных кнопок, которые при нажатии издавали приятный щелчок, а на обратной стороне была выгравирована цифра «71». Похоже, он мог бы использовать это, чтобы сообщить аукционистам о своих предложениях, не раскрывая, кто он такой.