1. Ранобэ
  2. Добро пожаловать в класс превосходства
  3. [Перевод: ranobelist] Второй год, Том 7 (том 18)

Глава 5. Культурный фестиваль

Вступление

По прошествии длительного периода подготовки наконец настал день проведения культурного фестиваля.

Начало назначено на девять утра, а вот ученики обязаны явиться в школу до восьми тридцати. К тому же ворота откроют в шесть, поэтому при необходимости можно прийти и заняться подготовкой с раннего утра.

Я встретился с Хорикитой в вестибюле общежития ровно в шесть утра, а затем мы вдвоем выдвинулись в школу. Решили проверить все напоследок, чтобы во время самого фестиваля не возникло неприятностей.

При встрече Хорикита сразу обратила внимание на коробку у меня в руках.

— Доброе утро. В этой коробке, случайно, не то, о чем ты говорил?

— Извини, что пришлось выделить средства на незапланированные расходы.

— Сумма не такая уж и большая, поэтому сильно на нас не скажется. Собственно говоря, всем второгодкам начислили по пять тысяч баллов, поэтому мы должны распорядиться ими должным образом.

Мимо нас проходили ученики всех годов обучения, которые так же, как и мы, решили прийти пораньше, хотя таких оказалось немного.

Мы заглянули в наш класс, чтобы оставить там коробку, которую я принес с собой, затем добрались до мэйд-кафе.

— Видел сообщение от Мацушиты-сан?

— Да, читал. Должно быть, тяжело было все это время нести на себе одной ведущую роль в мэйд-кафе.

Рано утром пришло сообщение от Мацушиты, она сообщила, что вынуждена пропустить мероприятие по причине плохого самочувствия.

— Хотя решение довольно суровое.

С легким жаром она, возможно, смогла бы прийти через силу. Но, видимо, у нее начался сильный кашель, а значит нельзя поручать ей обслуживание посетителей.

Даже если мы изменим расстановку персонала, высокая нагрузка заболевшей Мацушите противопоказана. К тому же распространение инфекции может отразиться на нашем классе уже после культурного фестиваля.

— Вот на такие случаи и нужна заблаговременная подготовка!

Одним перераспределением дело не решить. Нужно каким-то образом восполнить потерю ключевой фигуры.

— Кстати, слышал уже? Ходят слухи, что ту самую утечку по нашему мэйд-кафе устроили Хасебе-сан и Мияке-кун.

— Что-то такое слышал, да. Но это в пределах ожидания.

Информация об этом дошла до меня через Кей, которая находится в тесном контакте с девушками.

— Вот как? Но ты и правда уверен, что нам стоило оставлять их в покое?

— Слухи – это всего лишь слухи. Они не доказывают, что Харука и Акито в самом деле слили информацию.

На лице у Хорикиты читалась ненависть по отношению к себе за то, что она так и не пришла к ним на помощь.

— Не стоит открыто демонстрировать свою слабость. Так ты только дашь противнику возможность воспользоваться ею.

— А ты всегда спокоен, что бы ни случилось. Ведешь себя так, будто совсем непричастен.

Я заметил на себе взгляд Хорикиты, которая словно пыталась что-то прочитать по моему выражению лица. Пять секунд, затем десять – наконец, она наморщила лоб и выглядела скорее задумчивой.

— Я бы хотела спросить у тебя кое о чем. Ты обычно общаешься с кем-либо из первогодок?

— Из первогодок? Постоянно – нет. Иногда могу перекинуться парой слов с Нанасе и Амасавой, но не более того.

Не думаю, что могу называть это общением, ведь встречаюсь с ними не по своей инициативе.

— Ты только об этом хотела узнать?

— Да я так, не обращай внимания…

— Если уж и говорить об общении, то как у тебя по этой части? Тебе ведь наверняка приходится разговаривать с первогодками по делам ученического совета, так?

— Да… есть такое. К тому же в последнее время я стала чаще пересекаться с кохаями.

В этом году в совет приняли целых трех первогодок. На протяжении долгого времени из учеников второго года обучения в совет входила одна лишь Ичиносе. И какими бы талантами не обладали участники, дефицит кадров был на лицо. Потом к совету присоединилась Хорикита, что, вероятно, позволило до недавнего времени компенсировать нехватку людей.

Ученический совет не имеет ограничений по численности, однако, похоже, в состав обычно входят от восьми до двенадцати человек. Сейчас в школе в совете: три человека с третьего года обучения, два со второго и три с первого. Можно сказать, совет в текущем составе максимально близок к обычному ученическому совету.

— Поначалу я считала это бесполезной тратой времени. Думала, пользы бы вышло больше, если бы сидела и занималась у себя в комнате, а не выполняла работу ученического совета. Честно говоря, это чувство не покидает меня до сих пор.

В категорию «бесполезной траты времени» у нее наверняка входит не только работа в совете. Занятия в клубах, совместное времяпрепровождение с друзьями тоже были для нее очередной тратой времени.

Бывают случаи, когда после секций подаются в профессионалы, а друзья и знакомые помогут с будущей профессией, однако для большинства это останется просто воспоминаниями о прошлом. С другой стороны, прилежная учеба с большей вероятностью может привести к успеху в будущем. И среди всех возможных вариантов, которые находятся в распоряжении учеников, – этот самый надежный и безотказный.

— Даже из, казалось бы, бесполезной деятельности можно много чего вынести. И я только сейчас начала это понимать.

— Не забывай, твой брат был президентом ученического совета.

— У нас разные ситуации. Он не только прекрасно справлялся с работой совета, но и добивался безупречных результатов в учебе. Должно быть, он никогда не испытывал недостатка знаний, а бремя совета не ощущал вовсе.

Не знаю, как было на самом деле, но Хорикита Манабу всегда оставался невозмутимым. Не думаю, что он не прилагал титанических усилий, просто наверняка не демонстрировал это понапрасну.

— Если посмотреть на одни лишь результаты, то я должна тебя поблагодарить. Присоединившись к совету, я стала замечать то, чего не видела раньше. — Казалось, она решила выразить мне искреннюю благодарность, но сразу продолжила: — Уже в который раз убеждаюсь в том, насколько же выдающийся у меня брат. Хотя у меня прибавилось много лишней работы.

— Знаешь, могла бы просто остановиться на словах благодарности…

— Подумала, нужно дать тебе знать о моих недовольствах.

— Я не могу не признать тот факт, что ты поставила себе столь высокую цель, с другой стороны, я тебе искренне сочувствую.

Если говорить лишь с позиции академических и физических способностей, то я ни в чем не уступаю Манабу, это я могу сказать с уверенностью.

Но если бы мы учились на одной параллели и соревновались в условиях правил школы…

Предугадать исход невозможно, кто знает, какие бы сражения развернулись между нами? Даже мне приходится серьезно призадуматься, вот такими он обладает способностями.

Часть 1

В девять часов прозвучало общешкольное объявление для всех учеников, которое было слышно и в мэйд-кафе в спецкорпусе. В нем сообщалось об официальном открытии культурного фестиваля, а также про посетителей, начавших заходить через главные ворота.

— Что же делать? Я так нервничаю…

— Оно и понятно, мы ведь с поступления в школу, считай, никак не контактировали с людьми извне.

Послышался разговор Шинохары и Ике, стоявших плечом к плечу.

Длительное пребывание в изоляции от внешнего мира действительно может породить излишнее волнение.

Тем временем Сато и другие девушки из состава горничных продолжали совещание на тему перераспределения смен ввиду отсутствия Мацушиты. Хотя нагрузка на каждую из них неизбежно возрастает, тем не менее они практически закончили с корректировкой графика.

Сато, уже переодевшаяся в наряд горничной, от волнения потирала ладони друг о друга, однако хлопнула себя по щекам, чтобы вернуть прежнюю уверенность.

— Я справлюсь… Обязательно справлюсь!

— Успокойся, Майя-чан, все будет в порядке. Если что, прикрою! — радостно приободрила ее Кей, на ней была возложена роль закулисного помощника.

— Хорошо, я постараюсь!

После пересечения поворотного момента, дистанция между ними сократилась, и это факт. Думаю, отныне границы их дружбы уже не пошатнутся.

А вот кто вызывает беспокойство…

Я оглянулся по сторонам и принялся наблюдать за остальными учениками.

Не обращая внимание на объявление, часть парней, в составе команды Судо, проводила финальное совещание, организованное Йоске. Ведь при возникновении давки или же каких бы то ни было происшествий они должны работать слаженно, чтобы как следует с ними разобраться.

Как только раздача общих указаний подошла к концу, в глаза бросилось отсутствие двух учеников. И наши с Хорикитой взгляды сразу встретились. Должно быть, мы подумали об одном и том же.

Она подошла ко мне и тихо произнесла:

— Судя по всему, не хватает Хасебе-сан и Мияке-куна.

— И непохоже, что они просто отошли в уборную.

Остальные ученики, видимо, с головой погрузились в работу, а поэтому ничего необычного не заметили.

— Я, конечно, подозревала, что на этом фестивале что-то произойдет…

— Если они решили просто забить, то мы, скорее, должны быть благодарны.

С точки зрения Хорикиты, которая с самого начала не учитывала их силу, напрягаться из-за них нет смысла, поскольку помощи так или иначе от них не будет. Другое дело, если они станут саботировать нашу работу.

— Но те слухи могут подлить масла в огонь.

— Слили информацию по фестивалю, так еще и отлынивают от работы. Считаешь, этого будет достаточно, чтобы подвергнуть их критике?

— Я думала, что со временем ситуация сама собой уладится, поэтому просто стояла в стороне… Все же стоило сделать что-нибудь, пока не стало слишком поздно. Как минимум нужно было пресечь эти слухи.

— Понимаю, к чему ты клонишь, но сегодня нужно сосредоточиться на культурном фестивале.

— Ты в этом уверен?

— Даже если сплетни исчезнут, это не отменит их решения смыться. К тому же не исключено, что на фестивале нашему классу можно еще как-нибудь насолить.

Учитывая наличие сразу нескольких поводов для беспокойства, неуместная поддержка может привести лишь к еще большей антипатии.

Харука и Акито станут нашими союзниками в тот момент, когда мы решим, что они нам не враги.

— Пожалуй…

Хорикита не могла избавиться от сожаления и сделать шаг вперед, тем не менее, откашлявшись, она прогнала беспорядочные мысли.

— Что же, доверю Хасебе-сан и Мияке-куна тебе.

Я ответил ей одним взглядом, затем выдвинулся навстречу посетителям.

Часть 2

— Добро пожа-аловать! — разнесся по кабинету, точнее, по мэйд-кафе, бодрый голос Сато.

Затем внутрь вошел первый посетитель – мужчина лет сорока на вид. Шесть стоявших наготове горничных принялись действовать, как на репетициях.

— Прошу вас за этот столик.

Сато старалась говорить бодро, но вот ее движения были зажатыми от волнения. Однако серьезных ошибок она не допускала благодаря репетиции накануне. Она проводила посетителя к столику, вручила меню и стакан с холодной водой.

Видимо, для слаженных действий, как во время тренировок, ей нужно несколько раз обслужить посетителей и просто привыкнуть.

Постепенно подходили и новые гости. Возрастная группа была плюс-минус одна, но иногда к нам заглядывали смущенные подростки обоих полов, вероятно, пришедших вместе со своими семьями.

— Начало вроде весьма неплохое.

Зал не стал в одночасье набитым битком, но радовало уже то, что в глаза не бросались пустующие столики.

На телефон время от времени приходили уведомления и доклады от учеников, находящихся в разных местах пришкольной территории. На каких аттракционах собираются люди? Где посетителей нет вовсе?

Выручка каждого класса останется неизвестной на всем протяжении фестиваля, поэтому остается только собирать информацию на своих двоих.

К счастью, поскольку каждый ученик обязан уйти на часовой перерыв, свободные руки всегда найдутся. Именно поэтому, разумеется, наш класс также проводит разведку.

Какое-то время понаблюдав за происходящим в зале, я решил проверить коридор.

Похоже, до специального корпуса уже добралось немало посетителей – в пределах видимости их количество уже превосходит учеников.

Если сюда заявились и прихвостни «этого человека», то на глаза уже мог попасться кто-нибудь из них. Вряд ли бы они сходу принялись меня искать в назначенный день без предварительной подготовки. Но пока никого подозрительного я не заметил. Правда, с учетом такой толпы взрослых, учеников и детей, вступить в контакт будет не так-то просто.

Сейчас стоит обратить внимание не столько на них, сколько на учеников этой школы.

В наше мэйд-кафе заглянул Йошида из класса Сакаянаги, ничуть не скрываясь. Из класса Рьюена пока до нас никто не дошел, но оценка обстановки от них – лишь вопрос времени.

Тут вдруг Ике с Хондо в спешке вскочили к двери кабинета и с грохотом открыли ее.

— Срочный заказ, мы до лавки!

— Хорошо, но впредь попрошу вести себя спокойнее.

Часть посетителей удивились, думая, что что-то произошло.

— А, точно. Извини…

Не стоит демонстрировать посетителям сцену, как персонал суетиться с едой.

Получив замечание, парни переглянулись, кивнули друг другу, а затем быстрым шагом отправились дальше. Ведь это первая доставка, медлить нельзя. И сегодня подобные заказы, требующие двигаться туда-обратно, будут повторяться еще не раз.

— Аянокоджи.

Услышав свое имя, я обернулся и увидел идущего ко мне Канзаки.

— Похоже, работа кипит уже с раннего утра.

Площадка Ичиносе, кажется – они не участвовали в репетиции, – как-то связана со сладостями: блины, бананы в шоколаде и все такое прочее.

— А у вас как?

— От детей отбоя нет. А вот взрослые клюют хуже, чем ожидали. Сомневаюсь, что мы сможем занять верхние позиции по продажам.

— Несмотря на трудности, на лице у тебя усталости нет.

— Ну… возможно.

Судя по всему, первый его шаг с Химено оказался весьма удачным.

— Я, пожалуй, наведаюсь в спортивный зал. Хотелось бы на будущее перенять у третьегодок все, что получится.

— Вот как? Тогда увидимся позже.

Проводив взглядом Канзаки, я решил вернуться в мэйд-кафе и приступить к работе. Хотя до «полудня» моего участия практически не требуется.

В углу находится небольшая зона отдыха для персонала, огороженная перегородками. Буду ждать там, чтобы в любой момент отреагировать на возможные проблемы. Плюс, когда появится желающий сделать совместный снимок, это тоже ко мне, поскольку я отвечаю за фотосъемку.

Не прошло и нескольких минут, как у меня появился первый запрос на фотографию. А после него посетители начали вставать один за другим.

Касаемо взрослых: не могу сказать, что среди них не найдется тех, кто не захочет оставить довольно пикантные воспоминания со старшеклассницами, но лучше расценивать их как гостей, пришедших, согласно задумке школы, тратить деньги. Похоже, немало людей осознают, что это в некотором смысле их работа.

Вместе с тем мэйд-кафе постепенно наполнялось разговорами и смехом, и со временем стало напоминать самое обычное оживленное кафе.

— Новый посетитель, пожалуйста, проведите его к столику, — прозвучал холодный голос Хорикиты в наполненном смехом классе.

— Столик на одного, прошу сюда.

Сато подоспела сразу и, проводив к свободному месту, начала обслуживать клиента.

— Ну что же… Пойду приведу еще кого-нибудь.

Хорикита, которая не отличалась особой приветливостью, отвечала за наружную рекламу. Для привлечения внимания посетителей она также переоделась в наряд горничной, но ни разу так и не улыбнулась.

Что-то мне подсказывает, будь это настоящее мэйд-кафе, вскоре после прохождения собеседования ее бы уволили во время испытательного срока…

Хотя сама она даже не стала бы проходить собеседование в мэйд-кафе.

Часть 3

Прошло без малого два часа с момента начала фестиваля. В мэйд-кафе сохранялся расчетный уровень посещаемости.

Но самый главный вопрос – какой спрос имеет запасенный нами товар? Мы заготовили в довольно большом количестве фотобумагу, стоимостью целых семьдесят баллов за штуку.

Пока расход в пределах нормы. Я как ответственный за фотосъемку не сижу на месте и бегаю по кабинету с камерой в руках.

Фотоаппарат мгновенной печати стоит примерно девять тысяч баллов, но на случай поломки у нас в запасе есть еще один. Из-за этого объем наших вложений в фотосъемку никак нельзя назвать маленьким.

— Заказик на фото! — раздался в зале голос одной из наших горничной.

Я взял камеру и вышел из комнаты ожидания.

Похоже, на этот раз сфотографироваться захотели с Мии-чан; Ичихаши, ответственная за кассу, сразу приняла оплату с помощью телефона.

— Скажите «сыр».

Я сделал групповой снимок посетителя и смущенно улыбающейся Мии-чан, затем посмотрел на получившийся кадр, который фотоаппарат выдал сразу.

— Как и думал…

Были у меня подозрения, что во время съемки я нажал на кнопку ровно в тот момент, когда Мии-чан моргнула.

— У-у, извини, Аянокоджи-кун…

— Не бери в голову. Давайте снимем еще раз.

Эта фотография останется на память – не страшно, если что-то не так будет с лицом посетителя, но если горничная допустила ошибку, то вручить фото я уже не смогу.

Это забота не только по отношению к посетителю, но и к Мии-чан и остальным горничным. Девушки ни за что не согласятся предоставить неудачное фото. Именно поэтому, несмотря на стоимость фотосессии в восемьсот баллов, иногда требуется сделать две или даже три попытки.

Со второго раза снимок вышел удачным, и после проявки я вручил его посетителю.

Закончив съемку, я быстрым шагом вернулся в комнату ожидания. С утра уже ни раз и не два проделывал это.

Но опять же…

На сегодняшний культурный фестиваль пришло много приближенных к правительству, для «этого человека» возможности лучше не придумаешь.

Предполагаю, он наверняка разработал какой-то план, в том числе учитывающий большое количество людей. То же самое относится к директору Сакаянаги.

Однако близится уже полдень, но изменений, похоже, никаких не происходило.

Я вспомнил разговор с Цукиширо и с тем таинственным учеником, что пришел ко мне во время спортивного фестиваля.

«Но как бы хорош ты ни был, ты все еще ребенок. Ты должен понимать, что он послал меня, полностью осознавая твою силу».

«Подумалось, ты можешь питать иллюзии, что, избавившись от Цукиширо и ученика из Белой комнаты, для тебя воцариться мир и покой. Поэтому захотелось прийти и дать совет».

Если связать обе мысли между собой, пускай и с некоторыми условностями, то напрашивается следующий вывод: не ученик, а какой-то посетитель из числа взрослых попытается устранить меня силой.

Эту теорию доказывает тот факт, что изначально идею с культурным фестивалем продвинул Цукиширо.

Упустил ли он такую возможность, самолично разрушив план?

Хотя нет, все же говорить о разрушении планов преждевременно.

А вот насчет упущения возможности… Разумеется, культурный фестиваль еще не окончен. Но что, если он все-таки ничего не подстроит против меня? Халатностью это точно не будет…

— Аянокоджи-кун, что делать? Похоже, у нас кончился весь Дарджилинг!

Взглянув на примчавшуюся ко мне в панике Мии-чан, я прервал свои размышления.

Пожалуй, надо бросить все силы на те проблемы, что возникают прямо перед носом.

Мы запаслись разными сортами черного чая, однако Дарджилинг – чайные листья высшего сорта – оказался быстро распродан. При стоимости в тысячу двести баллов, он входит в категорию дорогих продуктов, поэтому после обсуждения мы решили приобрести лишь небольшое количество, однако его, как ни странно, умудрились распродать. А вот дешевый чай в пакетиках, напротив, пошел плохо.

В день проведения фестиваля пополнить запасы невозможно, поэтому мы не можем купить больше нужного чая.

— Нужно срочно расклеить на всех меню наклейки с пометкой «продано». А я пока внесу поправки на вывеске от руки.

— Х-хорошо.

Я взял в руку маркер и пошел исправлять меню на вывеске у входа. Эти реквизиты куплены за дешево в обычном магазине, однако пригодились даже они.

— Вот так.

Рядом с Дарджилингом жирными буквами я написал: «Распродан ввиду популярности». Хотя у нас попросту закончился товар из-за распределения покупок, такая надпись может создать образ популярного мэйд-кафе.

И сразу после сзади с левой стороны вытянулась чья-то рука. Но в поле зрения попала не школьная форма, а ткань делового костюма.

— Не оборачивайся, просто возьми.

Сложенный пополам белый лист бумаги слегка колыхнулся из-за дуновения ветра из открытого окна.

Только я подумал, что контакта может и не быть, и вот тебе…

Проигнорировать распоряжение не оборачиваться не составило бы труда, тем не менее я молча сделал как было сказано.

Человек явно был не из простых, ведь смог незаметно подобраться ко мне настолько близко.

— Могу я узнать ваше имя?

— Тебе это узнавать не нужно.

Как только я взял лист, левая рука тут же исчезла из виду.

Какое-то время я стоял неподвижно, пока вскоре не уловил еще чье-то приближение.

— Что-то случилось, Киётака-кун?

Похоже, Йоске обеспокоился моим продолжительным отсутствием, поэтому решил выйти из кабинета.

— Извини, просто разбирался с заблудившимся посетителем, который спросил у меня дорогу. Возникли проблемы?

— Мы начинаем не справляться с заказами. Да и в лавках тоже наплыв посетителей больше, чем мы рассчитывали.

— Понятно, то есть ротация начинает где-то отставать, да? Сейчас приду.

Убедившись, что Йоске отошел, я развернул сжатый в правой руке лист бумаги.

«Я пришел за тобой. Можешь решить сам, как тебе поступить. Жду у главных ворот».

В записке даже любезно указан номер телефона.

Мне решать, как поступить?

Если он действительно оставляет мне варианты выбора, неужели думает, что я решу вернуться?

Непонятно, какой скрытый смысл несет в себе эта записка. Но одно можно сказать наверняка: передавший ее человек как минимум имеет отношение к Белой комнате.

Решил, что не сможет воспользоваться силой в лоб, поэтому позволил действовать на свое усмотрение?

Тем не менее, возможно, записка связана с отсутствием принятых мер. Как бы то ни было, бессмысленно сейчас ломать голову на этот счет. Скомкав бумажку в маленький шарик, я засунул ее в рот и проглотил.

Бумага производится на основе растительных веществ – целлюлозы. Из-за отсутствия любых протеолитических ферментов, она выводится естественным путем в непереваренном виде.

Проблем, конечно, не возникнет, если кто-то посторонний подберет эту бумажку, но беспечное ношение ее в кармане может привести к негативным последствиям.

А учитывая, что на культурном фестивале возможности перемещения ограничены, проще уничтожить ее прямо сейчас, чем потом разбираться с последствиями.

Часть 4

Прошло три часа с момента открытия культурного фестиваля.

Где-то к полудню начали приходить новые посетители, сменяя пришедшие сюда еще утром семьи.

Я выслушал доклады от вышедших на разведку Ике и других ребят и отправился прямиком к главному входу.

— Вот, смотри! — Ике указал пальцем на группу выкрикивающих девушек из класса Рьюена.

— В настоящее время мы, класс 2-C, соревнуемся с классом 2-B в общей выручке тематических кафе! Если проиграем, кому-то придется понести за это ответственность, и его даже могут исключить!

Атмосфера здесь кардинально отличалась от таковой в других заведениях, где ученики продолжали с прежним задором и улыбками обслуживать посетителей.

Очень многие гости замечали отчаяние на лицах и останавливались неподалеку.

— Дамы и господа, не могли бы вы оказать нам содействие? Мы рассчитываем на вашу помощь!

При этом они раздавали всем флаеры, которые, вероятно, сами же и составили. Я подозвал одного получившего флаер паренька, судя по всему, учащегося средней школы, и попросил показать его.

В листовке были расписаны подробности организованного их классом тематического кафе в японском стиле, которое расположилось на втором этаже спецкорпуса. А вот о меню и ценах – ни слова. Вместо этого они вынесли на первый план наше противостояние, активно создавая образ сражения, в котором они никак не могут проиграть.

— Э? Что? У нас проблемы, да?

Их мольбы звучали настолько правдоподобно, что они не казались наигранными. По всей вероятности, Рьюен начал угрожать одноклассникам исключением.

— Этот Рьюен реально собирается кого-то исключить?

— Как знать. Мне все-таки кажется, что вряд ли. Одно дело, если бы одного из них просто ждало наказание за проваленный экзамен в виде исключения, и совсем другое, если он угрожает всем без разбору. Стоит кому-то пожаловаться школе на угрозы, то под удар попадет уже сам Рьюен, кроме того, еще и класс понесет значительную потерю очков.

— Значит, их спектакль – полная чушь?! Давай прямо сейчас вынудим их прекратить!

— Не выйдет. Их класс испытывает сильный страх даже перед одним процентом такой вероятности. К тому же, если как следует вслушаться, они говорят, что исключить кого-то лишь «могут».

То есть нет оснований считать, будто они лгут посетителям.

Похоже, Рьюен решил не ограничиваться одним лишь противопоставлением и начал предпринимать все новые и новые шаги – что вполне в его стиле. Надо думать, он решил не просто попасть в первую четверку, а сделать все для выхода на первое место.

— Если проиграем, придется отдать целый миллион приватных баллов, вроде? Дело дрянь!

Хотел бы я успокоить Ике, который схватился за голову, но в то же время очень важно показать остальным нашу панику. Так значимость противостояния станет более очевидной.

— Ч-что нам делать?

— Раз они решились на это, то мы ответим их же тактикой.

— Предлагаешь угрожать исключением?!

— Я не об этом. Мы просто создадим впечатление, будто наш класс 2-B бросает все силы в противостоянии тематических кафе. И для этого все уже подготовлено.

— Э?.. П-подготовлено?

— Загляни в коробку, которую вы принесли.

Я сказал, чтобы Хондо и Сотомура поставили на пол коробку и разрезали скотч. Внутри находилась пачка листовок.

— Погоди!.. Это же почти те же самые флаеры, что и у них?!

— У меня тоже входило в планах завлекать посетителей листовками, если на то возникнет необходимость. Пускай они и опередили нас, но наверняка это окажется весьма эффективным.

Заготовленные классами Хорикиты и Рьюена листовки разлетятся по всей школе в мгновение ока. И вся школа скоро узнает, что между классами B и C второго года обучения проводится поединок. В результате каждый придет к мысли, что ставки в противостоянии крайне высоки, а классы несут на себе равные риски, хотя последнее и будет являться заблуждением. Никакой необходимости угрожать своим одноклассникам у меня нет и не будет.

— Соберите всех незанятых девушек и попросите распространить эти листовки.

— П-понял! Сейчас же им передадим!

По моей просьбе Хондо и остальные парни отправились лично сообщить об этом одноклассницам. Вдобавок к раздаче листовок в заранее условленных местах, работающие в лавке парни также начали сообщать всем о нашем противостоянии.

— Слышал? Классы Хорикиты и Рьюена заключили пари на кругленькую сумму!

— Кажется, лидер проигравшего класса уйдет из школы.

Похоже, весть о нашем состязании начала доходить и до обычных учеников, которые к нему никак не причастны.

Домыслы рождают слухи, а слухи рождают домыслы.

— Я возвращаюсь. Если еще что-то случится – дайте знать.

Ике и его команда, отвечающая за доставку, постоянно могут отслеживать изменения в ситуации. Ребята ответили многообещающим кивком.

Поставив им задачу, я направился обратно в спецкорпус.

По дороге я заметил девушку в японской одежде, которая стояла с пачкой флаеров в не самом оживленном уголке коридора.

— Драсте.

Она раздавала листовки изредка проходящим мимо взрослым в манере, которая напомнила мне вялых людей в торговом центре Кёяки, без какого-либо воодушевления раздающих салфетки.

Словно монотонная раздача положенного количества.

— Давай, возьму одну.

— Псиба.

Возможно, она меня просто не заметила, потому что, коротко поблагодарив, протянула мне листовку. Но когда я собирался уже взять ее, наши взгляды встретились.

— Черт.

— Так ты раздаешь тут листовки, Ибуки.

— Отвали. Иди отсюда, — она скорчила недовольную гримасу и отвела взгляд, поскольку ее застал человек, которого она меньше всего хочет видеть.

— Я знаю всю историю. Выходит, свое слово держишь, да?

Я узнал, что она была вынуждена переодеться в японскую одежду из-за проигрыша Рьюену. К моему удивлению, наряд ей шел в разы лучше, чем мне думалось.

— И коновода можно нарядить, а?

Она сразу начала буравить меня взглядом, но, кажется, смысла не уловила. Мне как-то сразу стало спокойно…

— Нет, не бери в голову.

Раздать все листовки в практически безлюдном месте – задача не из простых.

— Может, тебе куда-нибудь перебраться? Я видел Ямашиту с другими девушками в той стороне.

— Шутишь? С чего мне с ними объединяться?

Она отказалась, при том понимая, что так действительно было бы лучше.

— Возьмешь у меня все?

— Какие нереальные у тебя запросы…

— А может мне просто пихнуть их в мусорный мешок и выбросить… — выругалась Ибуки, презрительно глядя на ненавистную ей стопку листовок.

Несмотря на такие мысли, она ни за что так не поступит – такой она человек, даже если это всего лишь наказание за проигрыш, все равно понесет его как положено. Если подчинять соперника своей воле в случае победы, а при проигрыше тут же бежать, то никаких поединков с Рьюеном или еще кем-либо в будущем ей не видать.

— Кстати, что за вызов ты бросила Рьюену?

— Я была не прочь подраться один на один, но он предложил карточную игру!

— Карточную игру? Покер или что-то в этом роде?

— Ну, вроде того.

Суть их поединка меня не особо волнует, а вот что заинтересовало, так это тот факт, что предложение исходило от самого Рьюена. Быть может, ему удалось заманить Ибуки в ловушку.

Как бы то ни было, все же не стоит ей мешать.

— Позже расскажу всем, что ты усердно занимаешься здесь рекламой.

— Даже не вздумай, а то врежу!

Послышался шорох платья, и в тот же миг последовал резкий удар ногой, от которого я поспешно уклонился.

— Блин.

— Кстати, как там должно звучать приветствие? «Добро пожаловать, мой господин», так? Попробуешь разочек?

— Попробую, если дашь пнуть тебя по лицу.

— Что-то расхотелось.

Она слегка приподняла ногу в явной угрозе. Удрученный, я все-таки отступил.

К моему возвращению в мэйд-кафе, где еще недавно царила расслабленная атмосфера, стала образовываться большая – за сегодняшний день – очередь.

Хорикита была тут как тут и направляла посетителей.

— Похоже, раздача листовок проходит без проблем.

— Да. Теперь твой класс и класс Рьюена должны мигом оторваться от остальных.

— Все согласно твоему плану.

— Но подобная уникальность – уже не моих рук дело…

Кивнув друг другу, мы с Хорикитой разошлись по своим местам.

Часть 5

Мэйд-кафе – место довольно избитое. Однако действия Рьюена на ранних этапах, возможно, сыграли для него злую шутку. Нам не приходилось тягаться больше ни с каким другим классом, помимо класса Рьюена, поскольку мы успешно смогли привлечь множество клиентов. Так-то это повод радоваться, но возникла проблема, которая не отрабатывалась на тренировках. Суть в том, что посетителей после объявления о нашем соревновании стало слишком много.

Места в помещении уже были заняты, а попытка втиснуть больше столов и стульев не приведет ни к чему хорошему: только дышать станет труднее. Остается лишь выстраивать посетителей в очередь и заставлять их ждать, но и тут не обошлось без загвоздки: среднее время посещения мэйд-кафе отнюдь не маленькое. Неотъемлемым элементом такого заведения являются приятные разговоры взрослых с перевоплотившимися в горничных школьницами.

В таких ситуациях первым можно рассмотреть возможность выдачи талонов, чтобы побудить людей прийти попозже. Однако нельзя сказать, что в рамках культурного фестиваля подобный подход – хорошая идея.

Допустим, посетителю с тремя тысячами баллами на балансе выдают талон и говорят прийти через час. Как он поступит? Наверняка найдутся те, кто честно так и сделает, но большинство просто отправятся тратить деньги в других заведениях. Они не успеют заметить, как растратят почти все три тысячи баллов, и потом отправятся прямиком домой, даже не заглянув к нам из-за пустого кошелька. Такое развитие событий вполне имеет место быть.

Поэтому надо устроить так, чтобы если уж посетитель вставал в очередь, то не уходил ровно до тех пор, пока не пройдет в заведение и не потратит баллы. И по возможности хотелось бы вытянуть из них даже те средства, которые они планируют потратить в других местах.

— Нехорошо. Посетители начинают терять терпение и выходить из очереди.

Рискованному плану с потенциальной значительной прибылью загорелся желтый свет. Выходит, сейчас мы можем только временно закрыть очередь для новых посетителей?

— Аянокоджи-кун, могу я ненадолго отвлечься от обслуживания? У меня есть кое-какая идея, — обратилась ко мне Кушида, когда я начал идти в сторону конца очереди. Видимо, она захотела проверить обстановку.

— И что ты собираешься делать?

— Ожидающим в очереди посетителям скучно, хоть они и проявляют сильный интерес к мэйд-кафе. Кто-то наверняка голоден. Неудивительно, если кто-то из них просто махнет рукой.

— Пожалуй.

Стоит посмотреть на взрослых в зале и становится очевидно: многие приходят сюда пообедать, поскольку сейчас как раз время обеденного перерыва. Кушида взяла мешок домашнего печенья, которое было приготовлено для продажи в качестве сувениров, и вместе с ним пошла в сторону коридора. После чего она с улыбкой обратилась к посетителям, чье терпение было на исходе:

— Прошу прощения за ожидание.

И начала вытаскивать из мешка печенье и раздавать по одной всем ждущим в очереди людям.

Таким образом она хоть немного притупит чувство голода, правда, дело не только в этом. Стоит лишь раз получить некоторое вознаграждение, и уход отсюда может спровоцировать угрызения совести.

Кушида может пойти обратно, и тогда части посетителей не составит труда выйти из очереди даже с легким чувством вины. Но она осталась с ними и обращалась к каждому с улыбкой.

Получившим печенье теперь не так легко уйти, даже если они испытывают некоторое раздражение.

Есть определенные минусы, связанные с уходом Кушиды из зала, но уже зашедшие посетители в любом случае раскошелятся. Куда важнее сейчас удержать потенциальные источники поступлений.

Она не только лучше других видит ситуацию внутри самого кафе, но также обладает приемами, позволяющими извлечь из себя максимальную пользу. А именно, как следует поступить, чтобы расположить к себе максимально возможное количество людей.

Она сближается со взрослыми противоположного пола, поднимает им настроение разговорами, а иногда пожимает руки и делает прочие жесты, предполагающие физический контакт. При этом ее действия нисколько не провоцируют сопротивление или же негативные эмоции.

В течение сегодняшнего дня остальные девушки также работают не покладая рук, но только одна лишь Кушида в совершенстве справляется со всеми аспектами работы. Даже когда она рассчитывается с посетителями, то количество связанных с подсчетом ошибок практически равняется нулю. И учитывая, что она ни разу не приняла участие в наших репетициях, это действительно можно назвать прирожденным даром.

— Способности Кушиды-сан раскрываются во всей красе, — выразил восхищение Йоске, наблюдающий за ее действиями.

— Пожалуй, это может стать некоторым преимуществом как для оказавшейся в тупике Кушиды, так и для защитившей ее Хорикиты.

Раз они смогли проделать такую работу, невольно проникаешься уважением.

— Так уж устроен человек: можно легко возненавидеть кого-то, и в то же время можно легко признать. Особенно это заметно в юности, когда мнение меняется так быстро, словно две стороны одной монеты: орел, решка, снова орел. Но чем чаще подстраиваешься под людей, тем сильнее устаешь.

— Если Кушида-сан при этом сможет сражаться бок о бок вместе с классом, то меня это устраивает.

— Честно говоря, я весьма впечатлен ее результатами. Разве такое возможно без тренировки?

— Думаю, тут все вместе. Кажется, в период подготовки к фестивалю Кушида-сан постоянно поздно вечером заглядывала к Хориките-сан. Там они и репетировали, наверное?

То есть дело не только в ее талантах, но и тайных тренировках?

Если догадка Йоске верна, то это заставляет по-новому взглянуть на бесподобность Кушиды. И вот почему Хорикита была так уверена насчет нее.

После нашего разговора я вернулся в комнату ожидания и еще где-то минут тридцать курсировал с фотоаппаратом.

— Эм, Аянокоджи-кун, ты не знаешь, где Кушида-сан? — показалась явно торопившаяся Мии-чан.

— Кушида? Она вроде должна организовывать очередь.

Но об этом горничным должны были сообщить…

— У нас посетитель, который желает сфотографироваться с Кушидой-сан, но я никак не могу ее найти.

То есть Кушида, которая должна была отвечать за организацию очереди, пропала? Мы с Йоске выглянули в коридор и да, ее там и правда не обнаружилось.

— Прошу прощения, вы не видели девушку, которая организует очередь? — обратился Йоске к выстроившимся посетителям.

— А-а, вы про ту, что раздавала печенье? Ее позвала другая девочка из этой школы, похоже, они ушли вместе. Кажется, минут пять назад.

— Как она выглядела? — вмешался я с вопросом.

— Хм, насколько помню… У нее были два вот таких хвостика.

Йоске, казалось, даже на ум никто не пришел, а вот у меня возникла вполне конкретная догадка.

— Извини, я оставлю ненадолго кафе. Скажи горничным заняться тем же, чем занималась здесь Кушида.

Вот и те самые непредвиденные проблемы. И я сразу понял, что с этой предстоит разбираться именно мне.

Часть 6

Трудно найти одного конкретного человека среди той толпы мужчин и женщин всех возрастов, посетивших культурный фестиваль. Однако еще сложнее найти того, чьи шаги нельзя просчитать.

Проверив телефон, я облегченно выдохнул и искренне поразился столь обширной сети информаторов. Надо отдать должное ее скорости и точности. С отправки сообщения не прошло и пары минут, а уже удалось заполучить информацию о местонахождении.

Не возле торгового центра Кёяки и не в общежитии, а у задней стороны здания, в котором располагается крытый бассейн.

Когда я добрался туда, то увидел в неположенном месте Кушиду в наряде горничной.

— Сколько можно тебе повторять?..

Похоже, у них разразился жаркий спор о чем-то: Кушида вплотную приблизилась к собеседнику и обрушилась на него со сдавленным гневным криком.

— Я… оп-па!

Собеседник в то же время заметил меня и велел ей замолчать.

— Э?.. Почему… Аянокоджи-кун, что ты здесь делаешь?..

— Что я здесь делаю? Очевидно ведь, пришел искать пропавшего мастера организации очереди.

На замену пришла другая горничная, которая сразу взялась за выстроившихся взрослых по примеру Кушиды, но насколько она сможет очаровать посетителей – непонятно.

— Мне думалось, что удалось вывести ее аккуратно. А как ты нас нашел, семпай?

Судя по ее словам, она подгадала время, когда Кушида выйдет из-под моего наблюдения.

— К твоему сожалению, сейчас я работаю кое с кем, на кого можно положиться. Куда бы вы ни отправились, я сразу же узнаю, где вы находитесь.

Похоже, даже у Амасавы нет на этот счет догадок, но, по всей видимости, она и не собирается выяснять, кого я имею в виду.

— Я хотела сразу вернуть ее. Правда?

— Да. Она права. Понимаю, неправильно было молча сбегать, но я хотела кое о чем поговорить с Амасавой-сан. Это совсем ненадолго.

— В таком случае вы вполне могли поговорить и там. Это не повод отходить ни на десять, ни на двадцать минут.

— Ну…

Кушида и сама понимает, что организация очереди и удержание посетителей является наивысшим приоритетом. Но она оставила обслуживание клиентов и отправилась разбираться с этим. И если бы не что-то срочное, то ни за что не стала бы уходить.

— О чем бы вы там не хотели поговорить, культурный фестиваль сейчас в самом разгаре. Не могли бы отложить разговор на потом?

Сегодня не тот день, чтобы их беседа не могла подождать.

— Я смотрю, ты ничуть не удивился, увидев меня вместе с Кушидой-семпай. Ты все знал?

— Нет. — Я и правда не знал, что между ними была тесная связь. — Однако хорошо подобранный момент для контакта расставил все по своим местам.

Даже ненужная на первый взгляд информация невольно подтолкнула меня к определенным выводам.

Почему Кушида так упорно и безрассудно стремилась исключить меня на экзамене «Единогласное решение»? Ответ напрашивается, если за ней стоял ученик Белой комнаты и заставлял это делать.

И я теперь понимаю, почему был выбран культурный фестиваль, где легко ее выследить. Наконец, также становится объяснимым поведение Кушиды, которая отклоняла приглашения одноклассниц и уходила в неизвестном направлении.

— Кушиду-семпай я тебе позже верну, не мог бы ты дать нам еще немного времечка?

Стоящая напротив Амасава все еще не осознала, что я нашел ответы на все вопросы.

— Извини, Аянокоджи-кун, но правда, можешь оставить нас? Я вернусь сразу, как только смогу. Мне просто надо поговорить с Амасавой-сан.

— Я понимаю, чего ты хочешь, но так дело не пойдет. Амасава, может, закончим на этом?

— Семпай, ты своим развратным взглядом прямо раздеваешь меня.

Амасава соблазнительно приставила подушечку указательного пальца к губам, но в ее словах нет сексуального подтекста. Она просто пытается скрыть тревогу от того, что я вижу ее насквозь.

— Кушида. Амасава и еще один человек знали о твоем прошлом, чем тебя и шантажировали. Поэтому ты устроила переполох на экзамене «Единогласное решение», втянув в него весь класс, чтобы исключить меня или Хорикиту. А может, ты еще раньше пыталась что-нибудь предпринять.

— Э…

Должно быть, я попал прямо в цель, поскольку Кушида продолжала стоять с удивленным выражением лица, не соглашаясь и не опровергая сказанное.

— Хватит уже, семпай. Сейчас мое время с Кушидой-семпай.

— Прости, но нет. Сейчас Кушида должна работать горничной, она прежде всего важный член нашего класса.

— И как это понимать? Я же ничего плохого ей не сделаю.

— Ты – возможно, но что насчет второго?

После моих слов, я впервые заметил изменение в поведении Амасавы. На ее лице расцвела зловещая улыбка, и она тут же схватила руку стоявшей рядом Кушиды.

— Нгх?!

Затем правой рукой притянула Кушиду и, оказавшись за спиной, со всей силы зажала ей рот левой рукой.

— Семпай, неужели ты уже догадываешься, кем может быть этот второй человек?

Прежде чем задать вопрос, Амасава решила заткнуть Кушиде рот, поскольку та лично о нем знала. То есть ей известна личность еще одного ученика Белой комнаты. Поэтому Амасава на опережение сделала так, чтобы Кушида не сболтнула его имя.

— Думаю, ты и сама понимаешь, Кушида-семпай, но откроешь ротик, и я заставляю тебя уйти из школы. Тебе все ясно?

Лицо Кушиды исказила гримаса боли; похоже, ее правую руку стиснули еще сильнее.

— Это на тебя не похоже, Амасава. Видимо, кое-кого серьезно приперли к стенке.

— Подожди-ка, семпай, я вообще-то еще ничего не сказала!

— Каждый твой поступок говорит сам за себя.

Кушида, которой все еще было больно, наверняка не понимала сути нашего разговора. Да и Амасава пока не могла определить, как много я знаю.

— Как бы то ни было, давай поболтаем в следующий раз уже наедине. А сейчас, семпай, будь добр, просто сделай вид, что ничего не видел, и уходи. И тогда я верну ее минут через десять.

— Если я не соглашусь?

— Тогда сделаю так, чтобы Кушида-семпай стала совсем бесполезной, — с этими словами Амасава сильнее сжала ее правую руку.

— М-м-м!

— Я, может, и милая девочка, но пару ручонок сломать мне ничего не стоит.

— Тогда давай проверим, что произойдет дальше: ты сломаешь Кушиде руку или я успею остановить тебя?

Расстояние между мной и Амасавой не больше пяти метров.

— Я же серьезно, знаешь?

— Насчет чего? Перелома? Или ты так сильно уверена, что я не смогу остановить тебя?

— Насчет того и другого.

— Выходит, ошибаешься сразу в двух вещах. Давай посмотрим, насколько ты «серьезна».

Амасава улыбнулась и слегка ослабила хватку пальцев правой руки, которой она удерживала правую руку Кушиды. В тот же миг я сорвался с места и рванул вперед – как раз когда Амасава решилась ломать руку.

Ее правая рука соскользнула с предплечья и настигла запястье Кушиды, левую, которой зажимала рот, она завела за спину. И здесь я перехватил правую руку Амасавы.

— Быть не…

Должно быть, сработал защитный инстинкт: она мгновенно прекратила выкручивать руку Кушиде и переключила внимание на меня, сжав при этом левую руку в кулак. Но я не дал ей возможности сделать еще хоть шаг: схватил, обездвижил и зашел за спину точно также, как она поступила с Кушидой, а затем прижал к земле.

— Гх!.. — от приложенной силы у нее на мгновение сбилось дыхание.

Выдыхая, она слегка поднимала в воздух песчаную пыль.

— Надо же… Вышло слегка неожиданно.

— Ты правда считала, что разница между нами настолько незначительная?

По ее взгляду все прекрасно видно. Гордость Амасавы, которая вечно пребывала у себя на уме, оказалась сильно уязвлена.

— Я, получается, ошиблась на твой счет?..

— Возможно.

Навыки рукопашного боя Амасавы, которыми она овладела в Белой комнате, не подлежат сомнению. Ее не смогли бы победить ни Хорикита с Ибуки, прошедшие через полноценные тренировки, ни Рьюен со своей компанией с опытом уличных драк.

Но это не значит, что со мной она может сражаться на равных. Как если бы мой противник поднял навык с пяти до двадцати пяти или даже до тридцати очков, тогда как у меня значение близкое к сотне.

— Когда ты понял, что сможешь меня одолеть?

— При первой встрече.

— Если бы мне кто другой это сказал, Аянокоджи-семпай, я бы отшутилась, что прозвучало очень и очень дерзко.

— Пользуясь случаем, спрошу вот что: ты и твой компаньон, должно быть, в самом деле считаете, будто вам под силу выдворить меня из школы. Тебе не показалось странным, что я даже не пытался узнать имена тех, кто мне противостоит?

Улыбка медленно спала с лица Амасавы.

До сих пор я не сделал ровным счетом ничего, чтобы выяснить личности учеников из Белой комнаты.

— Я с самого начала не считал вас своими соперниками.

— Семпай… ты это сейчас серьезно?

— Да ты и сама уже поняла это, Амасава, не так ли?

Если бы она дурачилась в драке, то наверняка бы даже не сообразила. Но нет, в случае Амасавы все иначе. Наше сражение завершилось за неполные десять секунд, да еще и с огромным перевесом.

— Вам обоим следовало бросить мне вызов в начале. Не стоило ходить вокруг да около, втягивая окружающих меня людей, и веселясь.

— Семпай, а ты уже, похоже, понял, для чего я… связывалась с Кушидой-семпай.

— Только что все стало на свои места. И уже совсем скоро произойдет кое-что, чего тебе никогда бы не пришло в голову.

— Не… пришло?

— После трех часов понаблюдай за кабинетом ученического совета. Только никому не попадайся на глаза. Там ты получишь ответы на все свои вопросы.

Я почувствовал, как Амасава постепенно начала расслабляться, поэтому освободил ее из захвата. Силовые приемы против нее уже не понадобятся.

— Мы потратили впустую слишком много времени. Пора бы уже вернуться в мэйд-кафе.

— Ты уверен? Стоит ли ее вот так оставлять?

Амасава встала на ноги и, возможно, даже успокоилась, поскольку непохоже, что она собирается предпринять что-либо.

— Все в порядке. Можешь не переживать, твое прошлое не раскроют.

Как только я двинулся с места, Кушида сразу поспешила за мной.

— Как ты можешь быть в этом уверен, Аянокоджи-кун?

— Даже не знаю… Просто поверь.

— …Да кто ты вообще такой, Аянокоджи-кун?

Неизбежный вопрос после того, как она стала свидетелем нашего разговора, за которым последовала драка.

— Я ничего не смыслю в этих ваших маханиях кулаками, но по крайней мере знаю, что у вас… они были весьма необычными.

— На нашей параллели есть немало тех, кто владеет боевыми искусствами. Хорикита, Ибуки, даже самоучки вроде Рьюена и Акито. Вот они действительно сильны в драках. А в схватке между парнем и девушкой исход известен с самого начала.

Ограничусь объяснением превосходства одного пола над другим. Хотя поверит ли в это Кушида – вопрос отдельный.

— Давай поскорее вернемся, ты должна помочь с организацией очереди. Я рассчитываю на тебя.

— Да, х-хорошо, — ответила Кушида. Затем она склонила голову, словно на что-то решилась. — Спасибо, что спас меня… — неожиданно выразила она признательность.

Разумеется, Кушиде легче, чем кому-либо другому, проявить напускную покорность. Она из тех людей, которые могут запросто выразить благодарность.

— Наверняка ты посчитаешь мою благодарность неискренней, ну и пусть. Мне просто захотелось сказать это, даже если только для вида…

— Да я ничего такого и не сделал. К тому же любой одноклассник поступил бы так же.

— Тогда можно считать, что я ничего тебе не должна?

Я на миг задумался от конкретного вопроса, но отказаться от своих слов уже не могу.

— Разумеется.

Даже если Кушида окажется у меня в долгу, вряд ли она станет честно его возвращать.