7
1
  1. Ранобэ
  2. Система Инкуба
  3. Том 1

Глава 112. Наживка, которая кусается в ответ


Миссис Клеа вернула телефон и сердито посмотрела на Руби.

- Не смей приближаться к нему! - сказала она твердым тоном.

Лицо Руби стало кислым, когда она грубо выхватила свой мобильный телефон из рук миссис Клеа.

- Почему я не могу приближаться к нему? Он всё ещё холост и живет только со своей сестрой. Его отец умер год назад, а мать бросила их. Тебе его не жалко? Я уверена, он будет очень счастлив, если у него появится такая милая девушка, как я. Кроме того, его сестра очень дружелюбна...

Миссис Клеа перебила её. Её глаза впились в Руби.

- Не смей... приближаться к нему! - пригрозила она.

Руби отвернула лицо в другую сторону, сдерживая свой гнев. Но секунду спустя она снова перевела взгляд на миссис Клеа.

- По крайней мере, назови мне причину.

- Я не могу, - ответила миссис Клеа с тем же пристальным взглядом.

Долгий вздох раздражения вырвался изо рта Руби.

- Если ты не можешь сказать мне причину, тогда я тоже не стану отказываться от него, - настаивала она.

- Он обычный человек, а ты охотник на демонов! Ты только подвергнешь опасности его жизнь, - рассуждала миссис Клеа. Но я уже мог догадаться об истинной причине.

- Ты... - Руби проглотила свой гнев и несколько раз раздраженно кивнула головой.

- Отлично. Поскольку я не могу иметь никаких отношений с обычным человеком, тогда я завербую его в качестве охотника на демонов, - сказала она.

- Я не позволю тебе! Он не может быть охотником на демонов! - в ярости воскликнула миссис Клеа.

- Почему?! - огрызнулась Руби. - Он может использовать Удар Грома так же, как и ты! У него большой потенциал, чтобы стать выдающимся охотником на демонов!

Гнев в глазах миссис Клеа угас и сменился замешательством.

- Что ты сказала? Он может использовать Удар Грома? - спросила она более спокойным тоном.

Увидев её реакцию, Руби успокоилась.

- Да. Но его Удар Грома всё ещё очень слаб. Он не сможет никого им убить.

Миссис Клеа выглядела смущенной.

- Почему «он» никогда не рассказывал мне об этом? - пробормотала она.

Видя замешательство миссис Клеа, Руби торжествующе улыбнулась.

- Потому что я единственная, кто знает этот секрет. Даже его сестра не знает об этом. Кроме того, он не любит выпендриваться, - ответила она высокомерным тоном.

- Его сестра не знает об этом? - спросила миссис Клеа. И Руби ответила кивком.

- Тогда, возможно, «он» тоже не знал об этом, - снова сказала миссис Клеа.

Руби нахмурилась, когда начала понимать, что «он», которого имела в виду миссис Клеа, был совсем не тем человеком, о котором они говорили.

- Подожди секунду. Кого ты имеешь в виду под «он»?

- Это не важно. Самое главное, что даже с таким навыком он не может вступить в Ассоциацию! - твердым тоном сказала миссис Клеа.

- Что?! - воскликнула Руби, почти крича от недоверия.

- Ты собираешься просто так растратить такого потенциального человека, как он? Что с тобой произошло? Это на тебя не похоже, Клеа.

- Я не позволю ему присоединиться к нам, - вновь повторила миссис Клеа.

- Подумай снова! Тот великий демон всё ещё где-то рядом, и нам нужны новые члены, чтобы победить его. Кроме того, став охотником на демонов, он, по крайней мере, сможет защитить свою семью от атак демонов! - Руби вновь настояла.

Миссис Клеа замолчала. Казалось, она знала, что слова Руби были правильными, но все равно не позволяла мне вступить в Ассоциацию ради чего-то более важного.

Увидев реакцию миссис Клеа, Руби снова подавила гнев.

- Я разочарована в тебе, - она уже собиралась встать со своего места, но слова миссис Клеа остановили её.

- Я не позволю сыну Ренарта закончить так же, как его отец.

Руби в замешательстве нахмурилась.

- Сын Ренарта? - но затем её хмурое выражение исчезло, когда она вдруг поняла. - Подожди... Ты имеешь в виду, что Итан Стронгхарт — сын Ренарта?

Миссис Клеа не ответила, но по выражению её лица Руби уже знала ответ. Руби также поняла, что под «он» миссис Клеа подразумевала Ренарта.

- Ассоциация целый год использовала Итана и его сестру в качестве приманки. Если бы ты завербовала его, то только заставила бы его работать на организацию, которая чуть не разрушила его жизнь. Разве это не несправедливо? - снова спросила миссис Клеа.

Руби замолчала. Казалось, она согласилась со словами миссис Клеа.

«Даже если бы они умоляли меня присоединиться, я бы не стал вступать в организацию, которая относится к жизни других людей как к мусору», - подумал я. Но внезапно мне в голову пришла идея.

«Конечно... Почему я никогда не думал об этом раньше». Как только эта мысль пришла мне в голову, я услышал голос Селии.

- Брат, брат! Почему ты спишь здесь? - и я почувствовал, как моё настоящее тело сотрясается само по себе. Я догадался, что Селия вошла в мою комнату и обнаружила меня спящим в кресле.

«Фокси, я возвращаюсь в своё тело. Выбирайся отсюда как можно скорее».

«Да, хозяин», - ответила Фокси.

Услышав её ответ, я открыл глаза.

[Вы разорвали связь с Фокси]

Встревоженное лицо Селии медленно прояснялось в моем поле зрения.

- Селия, почему ты здесь?

Обеспокоенный взгляд Селии не исчез, хотя я уже проснулся.

- Брат, что случилось? Почему ты плачешь?

Я нахмурился в замешательстве.

- Плачу? - моя рука коснулась моей щеки, слеза скатилась между моими пальцами.

«Похоже, я не мог контролировать свои эмоции, когда узнал, что Ассоциация использовала меня и Селию в качестве приманки».

Я ободряюще улыбнулся ей:

- Я в порядке. Мне просто приснился кошмар.

- Это был сон о папе? - Селия догадалась.

- Да. В моем сне папа работал на бессердечную организацию, которая сделала нас приманкой для монстров, - моё сердце всё ещё болело, когда я вспоминал об этом. Затем на моих губах начала появляться ухмылка.

- Но в конце сна я решил возглавить эту организацию.

- Какой странный сон. Ларри снова оказывает на тебя какое-то странное влияние? - снова предположила Селия.

Я издал легкий смешок и усадил Селию к себе на колени. Моя рука крепко обняла её за талию.

- Возможно, - ответил я полушутливым тоном. Но, несмотря на мой тон, мои глаза были полны ярости.

- Бр… Брат... Т… ты становишься смелым... - запинаясь, сказала Селия.

- Да, я становлюсь смелым. Потому что мое терпение лопнуло. - я ухмыльнулся.

«Интересно, как отреагирует сенат, когда узнает, что их организация захвачена демоном, вроде меня».

От лица Руби

- Но я думаю, тебе следует завербовать его или хотя бы научить защищаться от атак демонов, - обеспокоенно сказала Руби. Она не ожидала, что судьба её любимого принца окажется хуже, чем она думала. Теперь она действительно хотела остаться рядом с ним и сопровождать его. Особенно с учетом того, что нападения демонов в последнее время становились всё хуже и ещё существование того раздражающее высокомерного демона.

- Даже если я захочу это сделать. Что я должна сказать? - спросила миссис Клеа.

Руби снова вздохнула. Она знала, что охотникам на демонов приходилось скрывать свою личность, поэтому миссис Клеа оказалась в трудном положении.

- Тогда позволь мне быть с ним. По крайней мере, я смогу защитить его и его семью, если демоны появятся, - в конце концов Руби использовала это как предлог, чтобы получить разрешение приблизиться к Итану.

Миссис Клеа снова недовольно посмотрела на неё.

- Я уже говорила тебе! Не смей приближаться к нему! Не подвергай его опасности! - пригрозила она.

Руби раздраженно выдохнула, но смогла лишь проглотить свой гнев, поскольку то, что сказала миссис Клеа, было правдой.

* Цзынь * * Цзынь * * Цзынь *

Зазвонил мобильный телефон Руби, и она проверила его. На экране высветился контакт с именем «надоедливый ребенок». Она раздраженно прищелкнула языком.

«Тч! Что ему нужно?» Затем она ответила на звонок.

- Да. Что тебе нужно? - она сразу перешла к делу.

Ответил мужской голос.

- Привет! Как поживаешь? - он попытался завести с ней светскую беседу.

- Прекрати нести чушь, - раздраженно ответила она.

- Ладно, ладно. Эм... Могу я попросить тебя об одолжении?

- О каком? - спросила Руби неизменным тоном.

- Ну... Хм... Это личное дело. Но у меня нет никого, кто мог бы мне помочь, кроме тебя, - с сомнением сказал он.

- Просто говори.

- Не могла бы ты составить мне компанию на ужин или обед с моей семьей на следующей неделе?

- Что... - Руби чуть не закричала от раздражения, но сдержалась.

«Может мне отправить это надоедливое существо к тому высокомерному демону? Возможно, они смогут составить друг другу компанию», - подумала Руби. Она только проглотила свой гнев из-за того, что не могла сблизиться с Итаном, и теперь её раздражающий бывший ученик позвонил ей и выдал глупую просьбу. Она только открыла рот, чтобы отвергнуть его, но вспомнила, через что он прошел прошлой ночью. Наконец, она решила подбодрить его. Из её рта вырвался вздох капитуляции.

- Хорошо. Просто скажи мне, где и когда, и я буду там.

- Правда?! Круто! Я дам тебе знать позже. Руби, ты лучший наставник на свете! - взволнованно сказал он.

- Бывший наставник. Ты больше не мой ученик, помнишь? - Руби напомнила ему.

- Ах да, точно. Я всегда забываю об этом. Хахаха. Ладно, увидимся позже!

- Увидимся позже, Ларри, - ответила Руби, вешая трубку.