8
1
  1. Ранобэ
  2. Хризалида
  3. 5.Глубинный Мрак

Глава 859 - Нападение на Орпуль часть-1

Я видела множество вещей, дорогие читатели, была во многих диких, замечательных и опасных местах, однако даже меня на мгновение охватил трепет, пока мы проходили между ног гигантской вырезанной статуи муравья, пока твёрдый камень начинал смыкаться вокруг нас. Два моих охранника и я теперь оставили солнечный мир позади и погрузились в гнездо Колонии. Должна признаться, я впервые за свою жизнь добровольно сунулась в гнездо монстров, хотя мои опасения несколько уменьшались от улыбки путеводительницы рядом и бегущих передо мною детей.

"Эта статуя была ещё одним отображением... великого?" Спросила я свою путеводительницу, Эмилию, в основном чтобы отвлечь свои чувства от дискомфорта.

Девушка хихикнула, прежде чем ответить.

"Пусть здесь есть много, МНОГО отображений Великого, эта статуя исключение."

"Ох, правда?"

"Да. Это был памятник Грант, одного из первых двадцати муравьёв Колонии, воспитанных Великим, которая пожертвовала своей жизнью против Гарралош, помогая прийти к победе над этим монстром."

"Звучит так, будто за этим кроется большая история."

"Да. В то время я была маленькой девочкой, однако до сих пор помню звуки битвы из укрытия, куда собрали детей. Когда мы наконец узнали, что всё закончилось, я почти что не могла поверить, что это возможно, что этот зверь, уничтоживший королевства, был сражён этими муравьями."

Мы замолчали, продолжая идти, путь уверенно вёл вниз, прежде чем уйти налево и начать извиваться спиралью. Мы прошли вниз возможно сотню метров, прежде чем туннель расширился в замечательную, приятную, гостеприимную комнату с человеческой обслугой, удобными стульями, толстыми коврами на полу и зачарованным на ядре освещением у потолка.

"Это кажется... странно роскошным," пробормотала я.

"Колония весьма неумолима, когда вопрос касается их собственного размещения, у них обычно нет своих собственных комнат, а спят они в специальных комнатах с сотнями других муравьёв. Однако в отношении гостей они чрезвычайно щедры. Смотрите."

Сказав это, она прошла к одной из человеческой обслуги, одетой по сути так же, как моя путеводительница, и вступила в короткий разговор шёпотом. Когда Эмилия вернулась ко мне, другая женщина покинула комнату, спустя несколько мгновений вернувшись с подносом, обставленным чайником, чашками и восхитительными маленькими пирожными. Подобное зрелище согрело моё сердце, дорогие читатели, можете ли вы представить, как сильно я скучала по моему чаю! И позвольте мне сказать вам, керамика чашек и чайника была просто невероятной. Вокруг проходили маленькие завитушки и, склонившись ближе, я смогла увидеть, что среди нарисованных лепестков цветов имелись маленькие муравьи.

Нас пригласили присесть на удобные стулья и наслаждаться трапезой, что я и сделала! Я уплела половину пирожных, когда меня поразило осознание. Я обернулась к Эмилии, чтобы увидеть, как она смотрит на меня с широкой улыбкой на лице.

"Всё это было сделано муравьями," подтвердила она для меня.

"Даже чай?"

"Особенно чай."

  • Выдержка из Глава Семь в 'Путешествующая Толли в землях Колонии', выпущенной в Ежемесячном 'Вестник Пангеры'

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Виктория с удовлетворением осматривала изменённый город Роклу. Даже сейчас плато было усеяно работающими муравьями, резчики и солдаты перетаскивали тяжести и делали последние штрихи к новым оборонительным сооружением. Маленькие крепости в форме муравьиных холмов теперь были усеяны по городу, давая муравьям возможность отступить и безопасную площадку для стрельбы. Столб над городом теперь был оснащён похожими защищёнными полостями, сформированными от слияния камня с более твёрдым материалом самого столба. Любой подход к городу по воздуху будет подвергнут бомбардировке заклинаниями и кислотой, что подвергнут испытанию самые могущественные разумы шестой ступени.

И хотя им не хватало их человеческих союзников и крупных усилений, которыми они обеспечивали, была надежда, что этих преимуществ родной территории будет достаточно, дабы в полной мере использовать весь вес численности, сдерживая демоническое наступление, пока их собственное нападение на Орпуль пожинает плоды.

Десятки тысяч членов Колонии остались внутри города, окопавшиеся на позициях и готовые сражаться в любой момент. Когда придёт враг, его заставят понять, насколько тяжела ноша брошенного Колонии вызова!

"Как проходят приготовления?" Спросила Адванта, заползая в центральный комплекс, который генерал сделал своим домом.

"Всё почти завершено. Последние несколько дней были беспокойными, однако, думаю, мы готовы."

"Было много работы," согласился солдат, "не то чтобы я переживала, что мы не успеем её выполнить."

"Нет, все знают, насколько это важно. С личной вовлечённостью Старейшего все более, чем готовы приложить все свои силы."

"Будешь ли ты здесь в порядке? Будет ли достаточно удачных течений событий, чтобы справиться с седьмой ступенью, если тот появится?"

Виктория пожала своими антеннами.

"Невозможно вступать в противостояние абсолютно без всяких рисков. Мы сделали всё, чтобы минимизировать их, однако элемент случайности всегда будет присутствовать. С имеющейся на коготках информацией мы приняли лучшие возможные решения. Этого должно быть достаточно."

"Ну, желаю тебе всего наилучшего. Если всё пройдёт хорошо, то я увижусь с тобой, когда колонна вернётся с вестями о нашей победе."

"Да, не должны ли вы уже почти выступать?"

"Отбытие началось. Я просто подумала, что проведаю тебя перед тем, как выдвинусь."

"Ну что же, спасибо тебе, сестра, это греет мне сердце."

"Всегда пожалуйста."

Они обе наслаждались моментом молчания, пока оглядывались на широкие области, окружающие город.

"Ну хорошо. Я пошла."

"Передай Старейшему, что мы за всем присмотрим с нашей стороны. Убедись, что он должным образом исполняет свою работу."

"Сделаю."

Сказав это, большой солдат быстро пришёл в движение, умчав прочь в город, чтобы достичь края плато. Довольно скоро она достигла его и начала долгий и трудный спуск по столбу вместе с обширной ордой её сестёр. На расстоянии почти что казалось, будто столб был живым, покрытым извивающимся ковром огромных монстров муравьёв. Когда они достигли дна, то разошлись в одну огромную колонну в сотни метров шириной, что тянулась по Равнинам Ленга. Каждый муравей шагал в идеальный унисон, объединённый звук раздавался по слою, будто чудовищный колокол, будто гигант, стучавший в двери мира.

Даже вездесущие демонические личинки, испугавшиеся вибраций, проносившихся через твёрдый камень под ними, уходили далеко от могучей колонны, впервые за века открывая широкие полосы поверхности. Муравьи были на марше.


Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .>>> https://boosty.to/yrpotria <<<.

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT