8
1
  1. Ранобэ
  2. Повелитель тайн 2: Цикл Неизбежности [Альтернативный перевод от Культ Шута]
  3. Том 1. Кошмар

Глава 17: Подозреваемый


Люмиан был на взводе, его разум метался от волнения и страха.

— Что именно?

Женщина сделала неторопливый глоток Священного масла Венеры, прежде чем ответить спокойным, неторопливым тоном.

— Ты должен спросить себя об этом.

Сказав это, она слегка опустила голову и сосредоточилась на завтраке, давая понять, что у нее нет намерения продолжать разговор.

Почему ты утаиваешь часть вопроса и отвечаешь только при следующей возможности? Разве это не пустая трата времени? Он даже почувствовал, что её способность выводить людей превосходит его.

Глубоко вздохнув, он заставил себя улыбнуться и попрощался.

Люмиан послушно провел остаток дня дома.

Не потому, что боялся совы до такой степени, что не смел выйти днем, и не потому что ему нечего было делать, а чтобы не вызывать подозрений.

Люмиан был полон решимости разобраться с письмом, которое было у Лии и ее спутников. Ему нужно было выяснить, что там, и кто его написал. Ключом к его расследованию было пролистать все синие книги в деревне и найти ту, в которой были вырезаны слова. Как житель деревни, Люмиан лучше всего подходил для этой задачи, но после разговора с тремя иностранцами он не решался действовать. Это могло привлечь чье-то внимание и привести к ненужным неприятностям.

Это был вопрос жизни и смерти, выживания или гибели, и Люмиан знал, что даже с защитой Авроры он не мог гарантировать, что другая сторона не предпримет против него рискованных действий.

За последние два года он стал лучше определять возможный порог розыгрышей.

Это было связано с его богатым опытом.

Он планировал «посетить» каждую семью за несколько дней, используя предлог для изучения легенд, связанных с Великим постом.

После ужина, когда стемнело, Аврора вернулась в свою спальню, чтобы, наконец, дописать давно отложенную рукопись.

Люмиан вошел в кабинет, планируя найти несколько книг, связанных со снами, чтобы почитать их, надеясь получить особое вдохновение для своего сна.

Поскольку у них дома была только одна настольная лампа на батарейках, которой пользовалась Аврора, ему пришлось зажечь керосиновую лампу, которая имела резкий запах и не давала хорошего освещения.

Неся керосиновую лампу, излучавшую тусклое желтое свечение, Люмиан быстро проводил другой рукой по корешкам книг. Время от времени он выбирал книгу и зажимал ее подмышкой.

Через некоторое время он вернулся к столу с тремя выбранными книгами.

Как раз, когда он взял книги в руки, Люмиан увидел дома синюю книгу.

Она, как обычно, тихо лежала в углу стола, а серо-голубая обложка казалась немного пыльной.

Увидев эту синюю книгу, Люмиан сразу же подумал о книге, которую он получил в руинах сна, и о книге, из которой вырезали буквы и составили из них мольбу о помощи.

Он протянул руку и взял лежащую перед ним книгу, собираясь пролистать ее содержание, чтобы увидеть, какие слова можно вырезать и использовать для написания подходящего письма.

Пролистав несколько страниц, взгляд Люмиана замер.

В заметках, прикрепленных к текущей странице календаря, была явная дыра.

Слово было вырезано!

— Не может быть… — прошептал Люмиан, крайне потрясенный.

Он быстро пролистал синюю книгу, которую держал в руках, и обнаружил более десяти вырезанных слов.

— Не может быть… — снова прошептал Люмиан, его реакция была почти такой же, как и раньше.

Синяя книга, которую искали Райан, Лия, Валентин оказалась той самой, которая была у него дома!

Не только они не ожидали этого, но и Люмиан даже не предполагал такой возможности!

Это даже не приходило ему в голову!

На фоне неописуемо сложных эмоций, Люмиан нахмурился.

Может быть, это Аврора попросила о помощи?

Почему она обратилась за помощью к властям? Почему она не сказала мне?

Судя по поведению Лии и остальных, их привычке обсуждать дела с падре, как только они прибыли, и другим деталям, Люмиан сделал предварительный вывод, что это представители власти, возможно, Церкви Вечного Пылающего Солнца Льежа или Церкви Бога Пара и Машин.

Люмиан колебался, выражение его лица постоянно менялось.

Наконец, он принял решение. Он взял синюю книгу и вышел из кабинета в спальню Авроры.

Он планировал спросить ее напрямую, решил довериться Авроре.

Тук! Тук! Тук! Люмиан согнул палец и постучал в дверь.

— Входи, — раздался голос Авроры.

Люмиан повернул ручку и толчком открыл дверь, чтобы войти. Под ярким светом настольной лампы Аврора, одетая в пижаму, завязала свои золотистые волосы ободком и была поглощена написанием рассказа.

— Это ты вырезала? — спросил Люмиан, прерывая сестру, прежде чем она успела заговорить.

— А? — Аврора в замешательстве обернулась, ее глаза были пустыми и отрешенными, как будто она все еще глубоко задумалась.

Люмиан передал ей листок синей книги, который был перевернут на соответствующую страницу, и пристально посмотрел в глаза Авроре.

— Ты не вырезала это?

Аврора внимательно смотрела на него в течение нескольких секунд, а затем подняла глаза от удовольствия.

— Неужели мне было бы так скучно? В отличие от тебя, я уравновешенная, зрелая и с широким кругозором.

Реакция Авроры была естественной, и она не выглядела удивленной или взволнованной тем, что ее секрет был раскрыт. Люмиан не скрывал своего замешательства и спросил:

— Но кто мог вырезать слова из синей книги?

— Разве это не ты? — Аврора оценила брата. — Прочитав мой роман, ты планировал подражать прочитанному и вырезать слова из книг и газет, чтобы создать случайное письмо и разыграть деревню. Но перед этим ты хотел проверить, сможешь ли ты обмануть меня? Ты проверяешь мои дедуктивные способности?

Это действительно не похоже на Аврору… Взгляд Люмиана был прикован к её лицу, не упуская ни малейшего изменения в ее лице, но поведение его сестры выглядело естественно.

— Это был не я.

Люмиан нахмурился.

— Кто мог это сделать?

Аврора улыбнулась.

— Продолжай играть в свою маленькую игру в дедукцию. Мне нужно закончить рукопись. Если завтра у меня будет время, я помогу тебе докопаться до истины.

Используя экстраординарные средства? Люмиан молча подтвердил ее слова и перестал мешать творчеству сестры.

Взяв синюю книгу, он вернулся в свою неосвещенную комнату и сел на стул за письменным столом.

— Кто бы это мог быть?

Под светом багровой луны Люмиан пробормотал, пытаясь сделать выводы.

Мы — семья из двух человек. Аврора — колдунья с необычными способностями. Она не позволит другим создавать проблемы в нашем доме…

Если это действительно не она, и, по ее словам, «когда ты исключил невозможное, все, что остается, каким бы невероятным оно ни было, должно быть правдой.»

Значит, в случае, когда есть только два варианта, я действительно тот, кто это сделал?

На мгновение Люмиану это показалось абсурдным и забавным.

Так это я «преступник»?

Почему я этого не знаю?

Не удержавшись, Люмиан повернулся и посмотрел на зеркало во весь рост, прикрепленное к шкафу.

Под малиновым светом луны его отражение в зеркале было одето в льняную рубашку и коричневые брюки. На его красивых чертах лица не было улыбки, а выражение лица было ненормально напряженным.

Он был совершенно уверен, что никогда не вырезал содержимое из синей книги.

Чтобы исключить эту возможность, он вспомнил свои действия за последний месяц.

Хотя многие детали были уже размыты, он все еще был совершенно уверен в том, что делал.

Купаясь в багровом свете луны, просачивающемся через окна, Люмиан пробормотал про себя:

«Может быть, я сделал это, когда был без сознания? Во время сна я могу ходить наяву? Нет, это невозможно. Аврора сказала, что будет следить за мной. Если бы я действительно ходил во сне и разрезал синюю книгу, она бы сейчас же указала на это. Более того, письмо должно было быть отправлено днем. В это время я бодрствую.»

Люмиан отмахнулся от себя и подумал о других возможностях.

«Может быть, кто-то другой приходил сюда?»

Хотя обычно в их семье было мало гостей, это не означало, что у них их не было вообще.

Во-первых, более бедные соседи приходили одолжить печь или духовку, чтобы коптить мясо или печь хлеб.

Во-вторых, друзья Люмиана время от времени приходили в его дом, чтобы найти какие-нибудь простые романы для чтения или послушать его рассказы.

Наконец, Назели, мадам Пуалис и еще несколько дам время от времени навещали Аврору, чтобы поболтать с ней. Среди них мадам Пуалис приходила чаще всех. Она даже одолжила Авроре пони, чтобы Аврора могла свободно ездить в горы. Они были довольно близки.

В конце-концов, в такой деревне, как Корду, только такой автор, как Аврора, была достойна дружбы мадам Пуалис.

Внешне мадам Пуалис выглядела очень приветливой, часто грелась на солнце с другими женщинами, болтала с ними и даже ловила с ними вшей. У нее была хорошая репутация в деревне.

Хотя мадам Пуалис и Аврору можно было считать подругами, Люмиану она совсем не нравилась. Мадам Пуалис часто представляла Авроре кого-нибудь из своих родственников и убеждала ее поскорее выйти замуж и завести детей.

Все было бы хорошо, если бы родственники мадам Пуалис были хорошим выбором, но каждый раз, когда Люмиан расспрашивал о них в Льеже, он что-то да обнаруживал: то у одного плохой характер, то не очень хорошие способности или они вот-вот погрязнут в нищете. Никто из них не подходил под критерии Люмиана.

Возможно, в первый раз это было случайностью, но, поскольку это происходило каждый раз, Люмиан проникся ненавистью к мадам Пуалис.

«Это точно никто из тех, кто приходит сюда коптить мясо или печь хлеб. За ними всегда кто-то следит. Им не разрешают подняться на второй этаж… Реймунд, Эва и остальные — тоже маловероятные подозреваемые. Я сопровождал их всё время. У мадам Пуалис, Назели и других дам был определенный шанс. Каждый раз, когда они приходят, Аврора оставляет их в кабинете, чтобы они читали, пока она готовит закуски…»

«Если мадам Пуалис действительно ведьма, то понятно, что ей необходимо скрывать свою личность от властей. Кроме того, она очень осторожно использует чужие синие книги, чтобы ее не вычислили…»

«Она что-то узнала, когда у нее был роман с падре? Неужели ей пришлось защищать себя таким образом?»

Чем больше он думал об этом, тем больше возбуждался. Ему казалось, что он вот-вот выйдет на подозреваемого.

Он встал, сделал несколько шагов и внезапно спустился вниз по лестнице.

Он не хотел допрашивать мадам Пуалис и не собирался сейчас лезть в ее дела. Вместо этого он планировал найти Реймунда или Гийома-младшего и проверить их синие книги, чтобы сопоставить и определить, какие слова были вырезаны и какое предложение можно составить.

Таким образом, Люмиан сможет воссоздать точное содержание просьбы о помощи.

Он бросился вниз по лестнице, прошел через кухню и распахнул входную дверь.

Багровая темнота снаружи хлынула внутрь, мгновенно успокоив его.

— Старшая сестра сказала, что, пока мы не выясним ситуацию с совой, мне не следует выходить на улицу после наступления темноты… — пробормотал Люмиан. Он сделал два шага назад и закрыл дверь.

В любом случае, одалживать синюю книгу не было срочным делом. Естественнее было бы сделать это завтра.

Потянувшись, Люмиан направился к лестнице.

Динь-динь-динь-динь-динь.

В дверь позвонили, звук эхом разнесся по дому.

— Кто там? — Люмиан в замешательстве обернулся и, подойдя к двери, спросил.

Снаружи раздался слегка притягательный и нежный женский голос.

— Это я, Пуалис де Рокфор.