1. Ранобэ
  2. Повелитель Тайн
  3. Том 4: Бессмертие

Глава 896. Искушение Дейли

Идти покупать словарь поздно ночью в городе с хаотичной обстановкой... Кроме того, я явно похож на кого-то из Интиса. Это действительно довольно опасно... Нет, я не могу продолжать носить эту перчатку... Даниц замер на несколько секунд, прежде чем поднял руку и попытался снять боксерскую перчатку.

Когда он уже наполовину закончил, он вдруг остановился и посмотрел на Андерсона. Увидев на левой руке Андерсона черную перчатку, он тихонько усмехнулся и снова надел перчатку.

— Я полагаю, на Южном Континенте самое главное – это сила, – добавил Даниц со слабой улыбкой.

Выражение лица Андерсона не изменилось, он продолжал поглаживать свой подбородок.

— Тогда что ты планируешь делать?

Даниц указал на лестницу и сказал:

— Я планирую найти владельца отеля и одолжить его словарь. Я думаю, он учит своих детей Дутану.

— Это идея. Но даже со словарем ты не сможешь овладеть языком в ближайшее время. Даже если ты поймешь несколько терминов, язык все равно будет трудно понимать. В конце концов, здешний язык и язык Северного Континента принадлежат к двум разным языковым группам, – со вздохом сказал Андерсон. – Позволь подсказать тебе один способ. Твой капитан, вероятно, обучил тебя ритуальной магии Бога Знания и Мудрости, верно?

— Да, – без раздумий кивнул Даниц.

Андерсон хлопнул в ладоши и сказал:

— Тогда я могу научить тебя новой ритуальной магии, с помощью которой, помолившись Богу Знания и Мудрости, ты обретешь способность понимать, распознавать и писать на незнакомом языке неделю.

Даниц покачал головой:

— Я верю в Повелителя Бурь, а не в Бога Знания и Мудрости. Причина, по которой я получил ответ на некоторую ритуальную магию в прошлом, связана с капитаном, – сказав это, он бросил взгляд на Андерсона. – Ты ведь родился в Сегаре, вырос в Ленбурге и был одноклассником капитана. Получается ты тоже должен быть верующим Бога Знаний и Мудрости. Разве не будет эффективнее, если ты сам проведешь ритуал?

Андерсон пожал плечами и усмехнулся.

— Немногие из верующих способны получить ответ, – после этого он задумался и продолжил: – Лучший способ – найти священника или епископа из Церкви Знаний. Пусть они сделают какие-нибудь амулеты... Я припоминаю, что здесь, в гавани Беренса, есть несколько паломников из Ленбурга, думаю, стоит навестить их завтра...

Даниц уже собирался согласиться, как вдруг на его лице появилось подозрение.

— У меня такое чувство, что ты что-то замышляешь...

Выражение лица Андерсона внезапно застыло.

***

На дирижабле Клейн, пристегнутый ремнем безопасности и укрытый одеялом, прислонился к спинке кресла и погрузился в глубокий сон.

В этот момент снаружи было темно. Земля была слабо освещена, и мимо медленно проплывали пейзажи, несмотря на высокую скорость движения. Все вокруг казалось тихим и безмятежным.

Через некоторое время Клейн внезапно проснулся и размял шею.

Поскольку он носил с собой Похоронный Звон, он выпил много воды, и мочевой пузырь его разбудил.

Откинув одеяло и расстегнув ремень безопасности, Клейн, зевая, вышел из гостиной и направился в уборную в углу коридора.

Справив нужду, он вымыл руки и вышел из туалета. Оказавшись в коридоре, он вдруг увидел какую-то фигуру.

Фигура стояла в тускло освещенном месте, одетая в черную мантию, а под глазами были тени и румяна. На первый взгляд она была похожа на привидение, выбравшееся из морга.

Мисс Дейли... Клейн, конечно же, узнал ее и тут же отреагировал, подпрыгнув, словно в испуге.

Дейли сделала несколько шагов вперед и посмотрела в лицо Дуэйну Дантесу. Она остановила свой взгляд на его глазах и улыбнулась.

— Ваши глаза и осанка напоминают моего друга, особенно глаза.

Клейн тут же притворился, что вздохнул с облегчением, и с улыбкой произнес:

— Мадам, если бы мы поменялись полами, я бы счел это стандартным ухаживанием.

Дейли не отвела глаз и с улыбкой сказала.

— Нет необходимости менять пол, разница в полах не меняет определения таких действий. Если бы это было в любое другое время, я бы действительно пыталась заманить вас в постель, сказав что-то подобное, и даже уговорила бы вас регулярно посещать церковь. Однако сейчас у меня нет таких мыслей. Я подошла, потому что ваши глаза действительно напоминают мне о нем.

Разговаривать с мисс Дейли действительно очень тяжело... Я не могу продолжать вести разговор, иначе она может понять, что Дуэйн Дантес – не плейбой с разнообразными предпочтениями и не специалист по романтике, а неопытный человек, который будет чувствовать себя неловко перед привлекательными женщинами... Я должен взять на себя инициативу в этом разговоре... Клейн перевел дух и полушутливо спросил:

— Мадам, вам нравится этот ваш друг?

Дейли была ошеломлена на секунду, а затем нахмурила брови, опустила голову и улыбнулась.

— Это не то, что нужно скрывать. Если бы только он мог быть таким, как вы, проявлял инициативу при встрече с женщиной и умело создавал располагающую атмосферу... Возможно, у нас уже могли бы быть дети. К сожалению, в разговорах со мной он говорил только о работе и делах. Любые намеки в его адрес или шутки, которые переходили границу, вызывали у него чувство неловкости. Он все время находил предлоги, чтобы уйти. Он выглядел старым и не ухаживал за своими волосами. У него также была плохая память. Он даже забывал про мой день рождения. Всякий раз, когда я думала о нем, я злилась и испытывала желание толкнуть его в кровать и привязать его руки к поручню у изголовья кровати...

Клейн хмуро посмотрел на Дейли и со вздохом прервал ее.

— Мадам, вы уже сказали слишком много.

Дейли подняла глаза, говоря с улыбкой, ничуть не отличающейся от прежней.

— Я думала, что вы скажете об этом немного раньше.

Клейн издал мягкий смешок и сказал.

— Тогда почему вы не воплотили эти мысли в жизнь? Я могу сказать, что вы решительная не только на словах.

Дейли насмешливо хмыкнула.

— Вы угадали, – после чего кивнула и продолжила: – Спасибо, что не назвали меня домогательницей.

Говоря это, она повернулась и направилась в большой зал, где располагались Красные Перчатки. Клейн слегка улыбнулся, вернулся в свою комнату и покачал головой.

Подойдя к входу в большой зал, Дейли, взгляд которой был опущен на пол, вдруг увидела пару кожаных ботинок без шнурков.

Она подняла взгляд и увидела черноволосого зеленоглазого Леонарда Митчелла.

Леонард взглянул на удаляющегося Дуэйна Дантеса и, понизив голос, сказал:

— У него много секретов. Он не простой человек.

Дейли усмехнулась и кивнула.

— Я знаю.

Сказав это, она бодро прошла мимо Леонарда Митчелла и вошла в большой зал.

Пройдя несколько метров, она замедлила шаг и снова опустила голову.

Леонард остался стоять у двери, наблюдая за длинными тенями, которые отбрасывали фонари за дверью. Медленно и беззвучно он выдохнул.

Внутри маленькой гостиной Клейн, подняв правую руку и потирая виски, стоял у двери как статуя.

***

Город Серебра, дом Бергов.

Деррик сидел на табурете и ел хлеб, испеченный из муки темнолистой травы, серьезно перечисляя в уме дела, которые он должен был сделать, но не сделал.

Я не получил информацию о Причудливом Губителе, которая нужна мистер Миру... Мне все еще не хватает очков, необходимых для потусторонней характеристики Вампира 5-й последовательности... У меня всего три друга. Этого недостаточно... У меня мало подсказок относительно мавзолея бывшего главы...

Пока эти мысли мелькали в его голове, Деррик набил желудок и снял рубашку. Держа в руках открытый сосуд, выточенный из камня, он использовал липкую черную жидкость внутри, чтобы замазать видимые невооруженным глазом синяки на своем теле.

Хотя в окрестностях Города Серебра из съедобных растений росла только темнолистая трава, но это был не единственный вид растений. Также было много других растений, и все они были по-своему странными. Они могли расти и размножаться в темной, лишенной солнца среде, где были только молнии. Одной из традиций Города Серебра было брать различные растения и смешивать их с органами монстров для создания различных видов мазей. Они были эффективны при лечении большинства травм и болезней, так что большинство жителей не теряют свои жизни из-за небольшого недуга.

Это была традиция, сформированная поколениями Охотников на демонов, постоянно упрощающих и исправляющих формулы магических лекарств, мазей и эфирных масел, полученных из формул магических зелий!

Деррик нанес мазь и почувствовал резкий рыбный запах. Когда он уже собирался одеться, он вдруг услышал стук в дверь.

Его разум инстинктивно напрягся, и он поднял темно-синий молот Рев Бога Грома, вокруг которого вихрились электрические искры. Он осторожно приблизился к двери, готовый убить любых монстров, которые могут появиться из темноты.

— Кто там? – спросил Деррик.

Снаружи раздался хрипловатый голос:

— Валер.

В то же время яркий свет показался из окон и щелей. Это была сила Паладина Рассвета.

Деррик расслабился, открыл дверь и поприветствовал:

— Валер, разве ты сегодня не возглавляешь патрульную группу?

Валер был ростом 2,2 метра и недавно подружился с Дерриком. Деррик уважал его потому, что помощь Валера увеличит его силы в несколько раз. Также он очень хорошо заботится о своих товарищах.

Кроме того, именно команда Валера ответственна за патрулирование территории мавзолея бывшего вождя.

У Валера были каштаново-желтые волосы, похожие на волосы Деррика, и густая борода. Его любимым занятием были сражения. Услышав это, он с улыбкой сказал:

— Совет Шести только что приказал нашей команде во время патрулирования пропустить район мавзолея бывшего вождя. И этот район – последнее место в нашей патрульной миссии. Пошли на тренировочное поле. Давай немного потренируемся!

Совет Шести специально приказал патрульным группам пропустить эту область? Они планируют сегодня открыть вход в мавзолей бывшего вождя? Интересно, что произойдет... Надеюсь, со стороны старейшины Ловии нет никакого зловещего заговора... Деррик встревожился, у него вдруг возникли какие-то подозрения, но он не знал, что ему делать.

Как раз, когда он нерешительно надевал одежду, готовясь присоединиться к Валеру на тренировочном поле, из темноты улицы выросла тень и сказала:

— Деррик Берг, глава просит вас посетить его в шпиле.