1. Ранобэ
  2. Власть книжного червя
  3. Часть 4: Том 7

Приказ приёмного отца

Жизнь в замке текла однообразно. Утром я шла в детскую комнату, где читала, наблюдая за детьми, писала новые рассказы и практиковалась в фешпиле. Затем отправлялась на рыцарскую тренировочную площадку, где меня ждали лёгкие упражнения и «радио-гимнастика». Однако в плане учёбы я заметно превосходила остальных детей, а в плане физической силы столь же заметно уступала. Поэтому, занимаясь чем-либо, я всегда оказывалась одна. И пусть Рихарда посоветовала мне посещать детскую комнату как можно чаще, я, честно говоря, думала, что ничего не изменится, если я буду делать всё то же самое у себе в комнате.

— Я несколько выделяюсь в детской комнате. Разве я не мешаю другим?

— С этим не должно быть проблем. Детская комната изначально задумывалась как место, где члены герцогской семьи ищут себе последователей, — пояснила Рихарда. — Юная леди, вы спали два года, а потому не общались с младшими детьми. Для вас важно проводить время с ними, чтобы узнать их характеры и образ мышления.

На мой взгляд, Рихарда была права. Если я собиралась приблизить кого-то к себе, то мне требовалось увидеть, подходит ли мне этот человек. В противном случае многие из них могут повторить судьбу Трауготта.

— Мне кажется, у меня уже достаточно последователей.

— Ах, юная леди, что вы такое говорите? Корнелиус и Хартмут заканчивают академию в этом году, а Леонора и Лизелетта — в следующем. Ваши последователи-старшекурсники будут один за другим заканчивать учёбу, и вы не сможете вести жизнь в академии должным образом, если не включите в свиту младшекурсников. Вам следует выбрать по крайней мере двух слуг, трёх рыцарей сопровождения и одного служащего с вашего года обучения или ниже.

«Не думаю, что это будет просто».

В этом деле имелось немало ограничений. Например, я не могла взять к себе детей, собирающихся стать приближенными гибов или же состоящих в другой фракции, вроде моего единокровного брата Николауса. Личное знакомство с кем-то ещё не означало, что тот подойдёт для свиты. Кроме того, я не могла рассчитывать на детей, которых уже выбрали для своей свиты Вильфрид, Шарлотта или Мельхиор.

«Интересно, есть ли какое-нибудь более удачное решение?»

***

Во второй половине дня я направилась в кабинет герцога, где за установленным для Вильфрида столом читала отчёты, полученные из дворянской академии, при необходимости отвечала на них, а также помогала Сильвестру с работой. Я впервые работала с Сильвестром, и это показалось мне даже немного весёлым.

Со слов Фердинанда у меня сложилось впечатление, что Сильвестр склонен бросать работу при каждом удобном случае, но, наблюдая за ним, я к своему удивлению обнаружила, что он действительно работает. Его гордость отца не позволяла ему сбегать с тех пор, как к нему начал приходить Вильфрид. В результате объём работы неуклонно рос, и теперь Сильвестр, похоже, при всём желании не мог уклониться от своих обязанностей.

— Нелегко быть герцогом, — заметила я.

— Разве не ты ответственна за то, что количество моей работы постоянно увеличивается, — одарив меня взглядом, ответил Сильвестр.

А ведь я всего лишь хотела похвалить его за усердную работу.

— И Вильфрид, и Шарлотта много работают, так что вполне естественно, что и вы, приёмный отец, очень стараетесь. Служащие непременно оценят это.

По правде говоря, я находилась здесь, чтобы присматривать за Сильвестром. Фердинанд сказал, что Сильвестр не сможет пренебрегать своими обязанностями, если я буду рядом. Между прочим, теперь, когда Фердинанду больше не требовалось каждый день читать мои вызывающие головную боль отчёты, он смог посвятить себя сбору информации, которая ходит среди дворян.

— Розмайн, с сегодняшним отчётом Хартмута пришло кое-что. Думаю, тебе понравится.

Ухмыльнувшись, Сильвестр передал мне толстую пачку бумаги, которую только что пролистывал. Просмотрев её сама, я восторженно вскрикнула.

— Как и ожидалось от Хартмута, он действительно превосходен! Не могу поверить, что он так быстро получил любовные истории Дункельфельгера и даже отправил их мне!

Одна из служащих-учениц, сопровождавших Ханнелору во время нашего чаепития любителей книг, по-видимому, собирала любовные истории Дункельфельгера. Хартмут не стал дожидаться, когда я вернусь в дворянскую академию, и отправил мне два рассказа.

«Так, значит, ту, кто так усердно собирала для меня любовные истории Дункельфельгера, зовут Кларисса. Хорошо, я запомню её. Как только вернусь в свою комнату, я прочитаю эти истории и поговорю с мамой о том, сможем ли мы превратить их в книгу. Определённо. Хе. Хе-хе-хе».

Отчаянно подавляя желание немедленно приступить к чтению историй о любви, я сосредоточилась на отчёте Вильфрида. Похоже, после моего возвращения Вильфрид мирно проводит время в дворянской академии. В отчёте он рассказывал, что соревнуется с Ортвином из Древанхеля на практических занятиях.

«Ну, не то чтобы меня волновало, у кого из них получится сделать более крутое оружие».

Затем я прочитала отчёт Марианны, служащей-ученицы Шарлотты, в котором сообщалось, что все первокурсники закончили письменные занятия, а также о том, что с практическими занятиями им приходилось нелегко. На практических занятиях по преобразованию штапа Шарлотту, казалось, беспокоил тот факт, что все ожидали от неё какой-либо новой тенденции. Решив воспользоваться случаем, я написала ей о женских гербах и предложила распространить идею среди первокурсниц.

***

— Розмайн, давай сделаем небольшой перерыв.

Когда пробил пятый колокол, Сильвестр предложил прерваться. Для меня такая возможность поговорить с ним была самой ценной частью этой зимы, ведь, если подумать, до сих пор нам редко выпадала возможность побеседовать наедине. Я находила довольно забавной такую болтовню за чаем и поеданием сладостей.

— Розмайн, как дела в детской комнате? — спросил Сильвестр, поедая тарт* с мёдом и ягодами корде.

Потягивая приготовленный Рихардой чай, я задумалась о том, как утром посещала детскую комнату.

— Даже когда там нет кандидатов в аубы, благодаря учителю Морицу проблем не возникает. Учеба детей идёт хорошо.

— Вот как. Приятно слышать. А что с твоим повышением выносливости?

— Не так хорошо… Хотя я прикладываю все силы.

«Правда, главный священник сказал, что я стараюсь недостаточно…» — подумала я и, натянув улыбку, поспешно сменила тему:

— Кстати, сегодня утром в детской комнате Рихарда сказала, что мне следует выбрать новых последователей.

— Да, тебе понадобятся ещё. Но поскольку твой выбор основывается на каких-то непостижимых стандартах, присматривайся к кандидатам повнимательнее, чтобы затем не отправлять никого в отставку, как Трауготта.

Казалось, из-за того, что я взяла к себе таких низших дворян, как Дамуэль и Филина, а также позволила Родериху, принадлежавшему к бывшей фракции Вероники, посвятить мне имя, остальным было сложно понять, по каким критериям я выбираю себе свиту.

— Думаю, я могла бы выбрать кого-нибудь, но у нас слишком много кандидатов в аубы, близких по возрасту, так что людей на всех не хватает. Мельхиору тоже нужно из кого-то выбирать последователей, не так ли? Вы уже определились с кандидатурами?

Я слышала, что церемония крещения Мельхиора пройдёт весной. После её завершения он также начнёт жить в северном здании, и ему назначат последователей. Таким образом, он тоже присоединится к борьбе за кандидатов в последователи.

— Если мне кто-то приглянулся, то я возьму этого человека независимо от статуса. Вот только это не те слова, которые я могу говорить.

Но пусть меня и не волновал статус, для других он имел значение. В дворянской академии во время переговоров с другими герцогствами без надлежащего статуса не обойтись. Мне требовались хотя бы по одному высшему дворянину в качестве слуги, служащего и рыцаря сопровождения.

— Итак, у меня появилась идея. Как насчёт того, чтобы мы с Мельхиором делили последователей из высших дворян в дворянской академии?

Сильвестр выплюнул чай, а подававшая чай Рихарда вытаращила глаза:

— Юная леди, о чем вы думаете, предлагая использовать последователей совместно?

— А-а? Я понимаю, что со слугами так не получится, поскольку мы с Мельхиором разного пола, однако у рыцарей сопровождения и служащих-учеников не будет никаких обязанностей, пока Мельхиор не поступит в дворянскую академию, верно? Таким образом, они потренируются, пока будут служить мне. Конечно, их служба ограничится дворянской академией.

— Ещё одна возмутительная идея от тебя… — проворчал Сильвестр, массируя виски, пока один из слуг вытирал ему рот платком.

Даже если моё предложение могло показаться странным, на мой взгляд оно было вполне разумным.

— Дело в том, что если я хочу высших дворян для службы в дворянской академии, то выбирать мне особо не из кого, не так ли? Мельхиор поступит в академию, когда я уже буду учиться на последнем году, так что, думаю, моя идея пойдёт нам обоим лишь на пользу.

— А что вы собираетесь делать на последнем году? — раздражённо спросила Рихарда. — Вы разом лишитесь всех последователей. Пожалуйста, не спешите и всё основательно обдумайте.

На последнем году обучения, когда придётся вернуть последователей Мельхиору, у меня и правда может возникнуть нехватка последователей.

— Я не думаю, что отсутствие высших дворян станет большой проблемой, поскольку к тому времени мне останется учиться лишь год, да и в моей свите всё ещё будут средние и низшие дворяне. Если же я действительно столкнусь с необходимостью иметь при себе высших дворян, то смогу просто ненадолго позаимствовать их у Вильфрида или Шарлотты.

Сильвестр вздохнул и отклонил моё предложение.

— Если бы такое предложила Шарлотта, я мог бы согласиться. Но вот тебе, Розмайн, такое разрешение я дать не могу.

— Почему?

— В будущем Шарлотта выйдет замуж за представителя другого герцогства. С собой она сможет взять лишь несколько человек, так что для неё не составит труда разделить с Мельхиором часть служащих и рыцарей сопровождения. А вот ты выйдешь замуж за Вильфрида и останешься в Эренфесте. Поэтому, если ты не выберешь и не взрастишь себе последователей, то в будущем у тебя возникнут проблемы.

Насколько я поняла, с последователями, с которыми вы вместе учились в академии, получается добиться лучшего взаимопонимания и более сплочённой работы, чем с теми, кто присоединится к свите позже.

— Я просто подумала, что это хорошая идея…

— Саму идею не назвать плохой, просто она не годится для тебя как будущей первой жены герцога, — с натянутой улыбкой объяснил Сильвестр.

Я не особо задумывалась на этот счёт, поскольку после помолвки с Вильфридом в моей жизни толком ничего не изменилось. Вот только, похоже, Сильвестр уже видел во мне первую жену будущего герцога. Это немного сбивало с толку.

***

Отчёты из дворянской академии поступали ежедневно. Студентам стало известно о том, что Хильдебранд временами заходит в библиотеку, а потому они тут же заполонили её. После этого принц вовсе перестал покидать свою комнату. Ханнелору заметили за поглаживанием Шварца и Вайса, в результате чего другие студентки попробовали повторить за ней и испытали на себе удар статическим электричеством. Кроме того, Раймунд закончил полученные от Фердинанда задания и хотел, чтобы их проверили.

— Розмайн, это от Шарлотты, — сказал Сильвестр, передавая мне отчёт. — Древанхель сообщил, что королевская семья хочет заказать у нас ещё одно украшение для волос. Передай заказ компании «Гилбе́рта».

Древанхель обратился к Шарлотте по поводу чаепития, во время которого, похоже, должна была зайти речь о том, что принц Сигизвальд намеревается сделать заказ на украшение для волос для Адольфины, заканчивающей академию. Насколько я поняла, изначально заказ планировали обговорить во время чаепития вместе со мной, но я поспешно вернулась в Эренфест.

Учитывая, что заказ исходил от королевской семьи в лице принца Сигизвальда, мы не могли отказать на том основании, что у нас нет торгового соглашения с Древанхелем. Как и не могли ответить, что не хотим передавать Древанхелю украшения для волос, ведь тот явно решит изучить их.

«Мне никогда не доводилось получать заказ на украшение для волос во время чаепития, поэтому, сестра, я была бы признательна, если бы ты дала мне совет. (Шарлотта)»

Раз Шарлотта закончила свой отчёт такой просьбой, я, будучи её старшей сестрой, не могла поступить иначе, кроме как приложить все силы к написанию ответа.

«Тебе следует взять на чаепитие Брюнхильду, а также спросить госпожу Адольфину о цвете и фасоне её наряда для выпускной церемонии. Ещё, пожалуйста, узнай, какие цветы ей больше всего нравятся. Моя слуга знает всё, что потребуется, чтобы заказать украшение, которое подойдёт к наряду. Я сама поговорю о заказе с компанией «Гилбе́рта», так что можешь ни о чём не беспокоиться. (Розмайн)»

Достаточно было попросить о помощи Брюнхильду, и та без проблем заполнила бы бланк заказа надлежащим образом. Если кто и столкнется со сложностями, то это компания «Гилбе́рта».

— На получение заказа на чаепитии и передачу его нам потребуется несколько дней, однако я хочу заранее связаться с компанией «Гилбе́рта». Это даст им время подготовиться: сообщить мастерице о работе, проверить запас нитей и тому подобное.

— Понятно. Но сейчас сильные метели, так что посыльного не отправишь. Если тебе не понадобится ответ, то пошли магическое письмо.

После слов Сильвестра служащий немедленно принёс мне магическое письмо. Если написать на нём послание, оно превратится в белую птицу, которая долетит даже до простолюдина. Конечно, не обладая магической силой, тот не сможет ответить, но если получатель — человек с магической силой, например, дворянин, то можно вложить лист бумаги, чтобы вам отправили ответ.

«Кстати говоря, к письму, которое госпожа Георгина отправила бывшему главе храма, прилагался лист для ответа».

Я с благодарностью приняла магическое письмо и написала компании «Гилбе́рта», что этой зимой им вновь поступит заказ от королевской семьи и что заполненный бланк прибудет через несколько дней. В связи с этим я просила начать подготовку уже сейчас. Также добавив, что мне понадобится дополнительная нарукавная повязка члена библиотечного комитета, я отправила послание.

«В этом году мы снова столкнулись с неразумными требованиями королевской семьи. Прости, Тули!» — от всего сердца мысленно извинилась я. В этот момент пробил пятый колокол, знаменующий, что пришло время прерваться на чай.

— Я даже не думала, что в этом году мы снова получим заказ на украшение для волос от королевской семьи… — проговорила я.

— Ты на удивление недальновидна. Второй принц сделал такой заказ для Классенбурга. Разве не ожидаемо, что и первый принц сделает то же самое для кандидата в аубы из Древанхеля?

«Я даже не догадывалась, что так будет…»

— Учитывая, что мы заключили торговое соглашение с Центром, я бы предпочёл, чтобы заказ передали летом через одного из торговцев, приезжавших к нам. Но если одна из целей — установить контакт с тобой, то сделать заказ в академии — более многообещающий вариант.

— Для мастеров это слишком неожиданно, — пожаловалась я, поджимая губы. — Заказ могли бы сделать и пораньше.

Сильвестр слегка рассмеялся.

— Похоже, ты очень волнуешься, но разве в прошлом году они не сделали великолепное украшение для волос? Неужели ты не доверяешь своим эксклюзивным мастерам?

— Доверяю. Моя эксклюзивная мастерица — лучшая.

— Тогда не о чем беспокоиться.

Выглядя спокойным, Сильвестр отпил чаю. Его слова убедили меня, что всё действительно будет хорошо.

«Моя Тули лучшая, так что всё будет в порядке».

— Кстати говоря, я слышал, что ты отказалась встречаться с гибами, это так?

— Да. Мне нечего сказать им о чуде Хальдензеля и, даже если меня попросят посетить их земли во время весеннего молебна, самостоятельно решать такие вопросы я не могу. Также невозможно, чтобы на каждой такой встрече меня сопровождал господин Фердинанд.

— Я слышал об этом от Флоренции.

Сильвестр поставил чашку и попросил остальных выйти. Похоже, он хотел поговорить конфиденциально. Служащие и подававшие чай слуги тихо покинули комнату.

— Карстед, Ангелика, вы тоже выйдите.

Впервые на моих глазах Карстеда просили выйти по причине приватной беседы. Округлив глаза, я изумлённо посмотрела на Сильвестра, после чего аккуратно поставила чашку и, выпрямив спину, спросила:

— Что-то не так с Хальдензелем?

— Да, кое-кто из гибов настаивает на встрече с тобой.

«А-а? Он велел всем покинуть комнату для этого?» — удивилась я.

Когда я в замешательстве наклонила голову, Сильвестр неловко откашлялся.

— С землями, которым для возрождения древних ритуалов нужно только объяснение гиба Хальдензеля, всё замечательно. Вот только, похоже, в некоторых из них сцены для проведения церемоний разрушены. Представители таких земель хотят посоветоваться с тобой как главой храма, чтобы узнать, возможно ли восстановить сцены.

— Я даже не представляю, как это сделать. Какими идиотами надо быть, чтобы разрушать сцены, используемые для проведения церемоний? — спросила я, хмуря брови.

В мире, где люди молятся богам и жертвуют магическую силу, чтобы получить благословения, разрушение сцен для церемоний казалось мне чем-то совершенно немыслимым. Гибы, позволившие такое, сами виноваты в своих бедах.

Сильвестр, наблюдая за проявлением моего гнева, тихо вздохнул, словно от безысходности.

— Как ты и сказала, они поступили глупо. Вот только религиозные церемонии не считались чем-то важным, пока главой храма не стала ты.

Работа гибов состояла в защите крупномасштабных магических инструментов, необходимых для их земель, и создании новых. Восстановление сцен не входило в мои обязанности, и я не собиралась тратить время на встречи с гибами, которые даже не могли выполнить свои. Я была очень занята переписыванием книги Дункельфельгера, одолженной Ханнелорой. Кроме того, мне ещё предстояло изучить документы, позаимствованные у госпожи Соланж, и перечитать раз-другой новую книгу Эльвиры. Я просто не могла выделить время ещё и на встречи.

— К сожалению, в священных текстах не описывается, как создавать сцены, и в обязанности главы храма не входит уход за ними, — объяснила я. — Думаю, гибам следует поискать старые материалы по истории их земель, чтобы выяснить, как воссоздать сцены самостоятельно..

— Хм-м… Так ты тоже не знаешь?

— Не знаю. В священных текстах есть истории о богах и кое-где иллюстрации, однако нет ничего, что касается создания сцен для проведения церемоний или используемого магического круга. Если бы там нашлось нечто подобное, я бы сказала, а господин Фердинанд с радостью бы найденное исследовал, — сказала я и, махнув рукой, добавила, что не стоит ждать от священных текстов слишком много.

Сильвестр, выглядя убеждённым, кивнул.

— Действительно. Но знаешь, Розмайн, я хочу чтобы ты прислушалась к просьбам гибов и исполнила мой приказ как ауба: постарайся найти в священных текстах описание сцены для проведения церемоний, — сказал Сильвестр, после чего наклонился ко мне и с весёлыми огоньками в тёмно-зелёных глазах тихо добавил: — По крайней мере, таков предлог, чтобы ты могла вернуться в храм и найти там время на чтение.

— Ого! — воскликнула я, думая о том, какое же это чудесное оправдание.

— За последние несколько дней я ясно понял: ты «отравлена» Фердинандом и слишком много работаешь, несмотря на то, что ещё ребёнок. Тебе следует отдохнуть, пока он занят общением. В конце концов, причина твоего возвращения из дворянской академии в том, чтобы ты могла восстановить силы, не так ли? — с улыбкой спросил Сильвестр, после чего приказал: — Я поручаю тебе заняться изучением священных текстов в храме. Искренне надеюсь, что ты сможешь найти информацию касательно церемоний и сцен.

— Ваше слово для меня закон.

  1. тaрт (фр. tarte) — типичный для французской кухни открытый пирог.https://ru.wikipedia.org/wiki/Тарт