2
1
  1. Ранобэ
  2. Последнее пламя среди морских глубин
  3. Том 1

Глава 124. Знакомство

Нина сосредоточила все свое внимание совершенно на другом, и Ширли обрадовалась этому.

Она от чистого сердца приняла эту невинную и обычную на вид девушку за члена семьи некой подпространственной тени — чем меньше негативного впечатления она произведет на нее, тем, конечно, чуть выше будут её шансы выстоять перед Дунканом.

Нина не знала, что скрывается за неловкой и натянутой улыбкой Ширли, девушка была удивлена и немного взволнована — ведь она никогда не общалась так близко с настоящим сверхъестественным (не считая посещений Собора). Ее знания о подобных вещах ограничивались книгами, и в ее глазах девушка, которая с помощью какой-то «сверхъестественной иллюзии» пробралась в школу для расследования, окутывала аура таинственности.

Она даже на короткое время забыла о ее маленьком «обмане», вместо этого сосредоточив все свое внимание на ее необыкновенной жизни и приключениях других сверхъестественных — даже если эти приключения она выдумала сама.

— Где ты обычно живешь? Есть ли у вас своя секретная база или что-то в этом роде? Или ты состоишь в какой-то очень таинственной организация?

— Ты обычно прячешься в пещерах? Или в канализации, или еще где-нибудь? У тебя есть что-то вроде склада, где ты хранишь всевозможные предметы для обряда?

— Ты родилась с особыми способностями? Или у тебя есть какие-то мощные сверхъестественные предметы? Ты одна из тех легендарных «Мистиков»? Я слышала о такой древней профессии. Мистики могут творить заклинания, не полагаясь ни на какое божество, и говорят, что их сила исходит от их родословной…

— Что ты обычно ешь? Приходится ли тебе пить кровь странных животных? Что? Ты питаешься нормально? Правда?

Вопросы Нины сыпались один за другим. На лбу Ширли выступил холодный пот — не потому, что она не могла ответить на вопросы, а потому, что рядом с ней стоял Дункан!

Дункан с минуту молча наблюдал за Ширли, его улыбка была мягкой и доброй — на первый взгляд, он был похож на родителя, который приходит в гости к одноклассникам.

Непритязательный, любезный, безобидный.

Но стоило только взглянуть на него, и Ширли покрылась холодным потом.

— Ты, кажется, боишься моего дяди. — Хоть и не сразу, но Нина все же заметила странное поведение Ширли. К тому же она вспомнила ее реакцию другой в музее и, не удержавшись, спросила: — Между вами... что именно произошло между вами?

— Ни... ничего! Правда! — Ширли чуть не вскочила с места, энергично тряся руками. — Что могло... случиться с твоим дядей, а я все еще ребенок…

Услышав это, Дункан нахмурил брови. Он понял, что дальше так продолжаться не может. Он кашлянул, прервав Ширли, и объяснил:

— На самом деле ничего серьезного не случилось. Просто однажды она попалась мне в автобусе, не оплатив билет.

— Из-за этого? — Нина удивленно посмотрела на Ширли. — Тогда она бы так не боялась... Но дядя прав, не оплачивать билет — это плохо.

У Ширли навернулись слезы.

— В будущем я буду оплачивать билет, хорошо?

Нина кивнула, и тут же, казалось, что-то вспомнила, не удержалась и пару мгновений очень серьезно смотрела на Ширли.

— Тогда... можешь мне рассказать, что именно ты расследуешь? Ты дружишь со мной тоже из-за своего «расследования»?

Тело Ширли напряглось, глаза начали уплывать в сторону, но на полпути встретились со спокойным взглядом Дункана.

— Я расследую пожар одиннадцатилетней давности, — негромко сказала Ширли, вдруг слегка опустив голову, как будто она что-то сразу поняла или просто сдалась. — Тот самый пожар, о котором говорилось в официальных документах, утечка на фабрике в шестом квартале…

— Пожар одиннадцатилетней давности? — Глаза Нины мгновенно расширились, в ее тоне прозвучало изумление. — Подожди... Ты тоже знаешь о пожаре одиннадцатилетней давности?!

— ...Ты тоже о нем знаешь?! — Ширли тоже удивилась. Она вскочила со стула. — Ты тоже пережила тот пожар?

— Конечно я знаю о нем. Мои родители погибли в том пожаре — мне было шесть лет, и дядя Дункан спас меня от него, — сказала Нина, подсознательно жестикулируя руками. — Но все это время все говорили, что меня сбил с толку ядовитый дым с улицы; все говорили, что никакого пожара не было, и даже в газетах потом писали, что это был просто несчастный случай на одной из фабрик.

— Мне тоже было шесть лет в тот год... и мои родители погибли во время пожара, я это отчетливо помню, — Ширли смотрела прямо в глаза Нине, — но люди вокруг тоже говорили мне, что никакого пожара тогда не было. Неудивительно, что Пес учуял в тебе что-то знакомое…

Как только она произнесла эти слова, сбоку неожиданно раздался голос Дункана:

— Значит, это Пес направил тебя к Нине — и ты сама не знала, зачем это сделала. Вот почему ты выглядела такой удивленной даже после того, как услышала слова Нины.

Встретив спокойный взгляд Дункана, Ширли поспешно кивнула, а Нина несколько озадачено поглядела на обоих.

— Пес? Кто такой Пес?

— Пес — это... — сказала Ширли, но в следующую секунду замешкалась, посмотрела на Дункана, а затем снова на Нину. — Пес — это мой друг, он рядом со мной, но его внешность может быть немного пугающей…

В душе у Ширли было необычайно странное чувство — ведь рядом с ней сидела подпространственная тень, которая была в несчетное количество раз страшнее Пса. Но так как эта подпространственная тень ладила с Ниной, ей приходится сотрудничать с его «личным хобби», делая вид, что Пес — самое страшное существо здесь, а также относиться к нему, как к обычному человеку…

Справедливости ради, она обычно использовала маскировочные способности Пса для передвижения, для драк с культистами, с шерифами, и даже со священниками. Но все это даже вместе взятое не ввергало ее в такой стресс, как пребывание в этом антикварном магазине.

Этот заурядный магазинчик в ее глазах был почти на одном уровне с порталом в подпространство.

Нина же просто с любопытством оглядывалась по сторонам, ища «Пса» рядом с Ширли, а затем с любопытством спросила:

— Тогда пусть Пес покажется мне, раз это твой друг! Что в нем такого страшного?

Ширли все еще немного колебалась, в то время как Дункан вдруг легонько постучал по столу и сказал Нине:

— Тогда ты должна быть готова, я видел Пса, и он действительно уродлив.

— ...Мне стало еще интереснее. Я бы очень хотела встретиться с этим Псом и узнать, почему у друга Ширли такое странное имя…

— Ну, раз уж ты хочешь его увидеть, — покачал головой Дункан и немного беспомощно посмотрел на Ширли, — пусть Пес выйдет и поздоровается. В конце концов, он тоже наш «гость».

При обычных обстоятельствах Ширли никогда бы не раскрыла их с Псом тайну, ведь в городе—государстве путешествие с демоном из Глубин считалось преступлением, и священнослужители Собора Глубин могли с неприязнью вскинуть на них пулеметы, если бы уловили хоть малейший намек на ауру демона.

Однако сейчас другое существо из подпространства требовало, чтобы она вызвала Пса.

— ...Ох, хорошо.

Она кивнула, а затем медленно подняла руку.

В следующую секунду вокруг Ширли, под удивленным и слегка встревоженным взглядом Нины, внезапно появилось темное пламя и дым!

Из пламени протянулись цепи, а затем возникла фигура Демона Глубин.

Призрачная Гончая появилась из пламени, а в следуюущую секунду быстро сжалась в комок, обхватила голову передними лапами, чтобы скрыть свои страшные глаза, и поприветствовала Нину:

— Добрый вечер, мисс, я — Пес, друг и хранитель Ширли. Моя внешность не очень вписывается в господствующую эстетику человеческой расы, но вы можете смотреть на нее абстрактно и снисходительно. Я — всего лишь груда искусно сложенных осколков костей и пламени слегка удивительного цвета…

Дункан бросил на Ширли взгляд.

— Если честно, я не видел в своей жизни собаки, слова которой могли бы тронуть до глубины души... Милый характер.

С другой стороны, Нин обомлела и долго глядела на Пса, прежде чем, наконец, издала:

— Ах!

Ширли торопливо заговорила:

— Я же говорила, что ты можешь испугаться…

В результате, не успев закончить фразу, она услышала, как Нина восторженно продолжила:

— Потрясающе!

Ширли:

— ..?

— Вы... привет? — Воспользовавшись тем, что Ширли на мгновение потеряла концентрацию, Нина уже пыталась поприветствовать Пса. — Мистер Пес? Э-м-м, вы мистер?

— У демонов нет пола, но вы можете называть меня так, если хотите, — ответил Пес, выглядя при этом немного удивленным. — Вы... не боитесь меня?

— Не совсем, хотя вы и выглядите немного пугающе, — размышляла Нина, широко улыбаясь. — Но я весьма смелая~.