1
1
  1. Ранобэ
  2. Перевоплотившийся король-герой, ставший самой сильной ученицей рыцаря
  3. Том 1

Глава 2 - Инглис, возраст 0 лет

Король Инглис действительно перевоплотился благодаря чуду Богини, но пребывание в теле младенца имело свою изрядную долю неприятностей.

Мало того, что оно было трудно в управлении, так еще ее двигали туда сюда, немного утомляя ее, чтобы она спала.

У него - у нее, которой еще не исполнилось и года, - было опасение, что у нее, возможно, нет другого выбора, кроме как проводить дни, как обычные дети.

Семья, в которую перевоплотился Инглис, была домом Эвксов, домом рыцарей.

Казалось, что ее отец, Рюк Эвкс, был главой рыцарского ордена феодала, в то время как ее мать, Селена, была рыцарем под его началом, когда она была на службе, хотя теперь она ушла в отставку.

Поскольку Инглис все еще не могла говорить, она решила просто послушать разговор своих родителей, и именно так она все это узнала.

Был элемент удивления, что она переродилась в женщину, но неудобство от того, что у нее было детское тело, вытеснило его.

Во-первых, Инглис на самом деле не интересовалась полом. Сколько же времени прошло с тех пор, как она была жива?

Что случилось с Королевством Сильвира, которое он построил и любил всем своим существом?

Даже если Инглис умирала от любопытства, она не могла ничего узнать, когда сама не могла ни говорить, ни двигаться.

И в этот день Инглис все еще лежала в колыбели под присмотром своей матери, Селены. Судя по всему, ей давно пора было вздремнуть, и она притворилась спящей.

Когда ее мать решила, что она заснула, она отправилась заниматься домашними делами, а Инглис выделила себе время для тренировок. Но пройдет совсем немного времени, и она действительно заснет от сонливости… такова была в последнее время привычка Инглис.

Однако она полностью посвятила себя тренировкам в течение этого короткого промежутка времени, прежде чем сон овладел ею.

Она не могла надеяться держать меч своими детскими ручками, но были и другие вещи, которые она могла сделать*.

* T/N Например: есть, мочиться и спать.

Даже когда она была ребенком после реинкарнации, благословение богини Алистер все еще жило в ней.

Существование, окутанное духом богов-получеловека, полубога, божественного рыцаря.

Она знала, что благословение все еще там, потому что ясно ощущала присутствие эфира.

Эфир был корнем всего, ибо каждая материя в этом мире была сделана из эфира.

Разница между одной материей и другой заключалась в количестве эфира, которым они обладали.

Даже мана, так называемый источник магии, возникла из эфира, слившегося друг с другом.

Манипулирование эфиром означало манипулирование миром так, как вы этого хотите, манипулирование законом причины и следствия так, как вы этого хотите. Другими словами, сила богов.

В то же время, манипулирование маной может формировать сверхъестественные явления с помощью магии.

Однако манипулирование эфиром было совсем не похоже на манипулирование маной, оно было намного сложнее, и вызванное чудо было также более ошеломляющим - намного превосходящим то, что было с маной.

Инглис, в ее предыдущем повторении в качестве короля, был благословлен богиней и пробудился как Божественный рыцарь только после того, как он достиг совершеннолетия.

В конечном счете, все, что ему удалось узнать после этого, до самой смерти, - только основы управления эфиром.

С таким уровнем мастерства он достиг повышенной силы и был назван героем и сверхчеловеком для простолюдинов, получив титул короля Сильвира.

Однако этот скудный уровень мастерства, возможно, был сродни ребенку, который вертелся в глазах настоящих сверхлюдей и богов.

Инглис просто собирал годы за своим поясом, не имея времени на то, чтобы действительно улучшить себя.

В своей нынешней жизни в качестве Инглис Эвкс она хотела начать свое обучение манипуляции эфиром с раннего возраста, и она хотела бы достичь новой высоты, которую не могла достичь ее предыдущая жизнь.

Ее мечтой было овладеть манипуляцией эфиром до уровня, превосходящего уровень богов.

Она задавалась вопросом, каково это, и не имея никакой возможности получить такой ответ, чтобы узнать, она могла только достичь этого.

Теперь, когда она переродилась, чтобы овладеть своим собственным искусством войны, нельзя было терять ни минуты.

Даже если бы она не могла пошевелить своим телом, она все равно могла бы размять эфир вокруг себя. Именно это она и сделала, обострив свой ум и сосредоточившись на окружающем ее эфире.

Каким бы слабым он ни был, эфир, которым она управляла, был способен мягко поднять ее детское тело в воздух. Будучи новорожденной, она считала это отличным выступлением. Все, что ей нужно было сделать, - это поддерживать такой темп тренировок.

По крайней мере, так должно было быть, но в жизни все шло не так гладко.

- Волшебный Каменный Зверь! Всем укрыться! Эвакуируйтесь в замок!

Крик умирающего человека был слышен снаружи особняка.

Что такое Волшебный каменный зверь?

Она довольно часто слышала это из разговоров своих родителей, но никогда не видела лично.

В ее прошлой жизни ничего подобного не было. Она задумалась, не было ли это чем-то вроде вариации ужасного демонического зверя.

- Глисси! Мы должны… Вааааа!?!? Мой ребенок п-плавает… !?

В панике ее мать Селена бросилась в детскую.

- А она меня видела?? Инглис немедленно вернулась к своей колыбели и заплакала, пытаясь обмануть мать.

- ВАА! ВАА!

- Н-нет, должно быть, мне все это мерещится! Мы все еще должны эвакуироваться! Я не могу смотреть в глаза этому человеку, если что-то случится с этим ребенком! Все в порядке, Инглис. Давай найдем убежище с мамой!

Селена взяла Инглис на руки и поспешно вышла из комнаты.

А теперь я думаю, что это даст мне возможность увидеть этого волшебного каменного зверя.

Даже если бы она приобрела силу, превосходящую ее предыдущую жизнь, это было бы бессмысленно, если бы у нее не было никого, на ком она могла бы ее испытать.

Надеюсь, это ужасное чудовище стоит того, чтобы его победить!

Малышка Инглис покачивалась в объятиях матери, отчаянно надеясь в глубине души.

----

* Про род перевода здесь и далее. Дело в том, что анлейтер сразу в этой главе лепит женский род (я не знаю, как в первоисточнике, не японист). Самое смешное, в прошлой жизни, когда ГГ был королем, тоже использованы местоимения женского рода!!! Но здесь я не согласен, он был королем, а не она была королем. Поэтому я буду переводить воспоминания прошло жизни - в мужском роде, текущая жизнь - женский род.