1
  1. Ранобэ
  2. Злодейка внезапно заявляет о своём *комплексе брата*
  3. Том 1

Глава 56. Хозяйка герцогства

Чаепитие перетекло в перекус со шведским столом, что сделало прием в саду абсолютно неформальным.

Для Екатерины, выполнявшей сейчас обязанности герцогини Юриновы, это была отличная возможность порепетировать приемы. Эту идею ей предложил опытный Грэм, как раз после вопроса Екатерины, будет ли все хорошо, если она приведет целый класс.

Могла бы и сама до этого додуматься! К моему стыду, навыков в управлении хозяйством мне все еще не хватало. В этом поле деятельности, в отличие от учебы и ведения дел, у меня было слишком мало знаний и опыта. Вот поэтому я делала все, что в моих силах.

— Этот маленький пирог невероятно вкусный. Примерно такие вещи вы приносите на обед Его Светлости?

— Да, баронесса Черни подсказала рецепт. Наш повар был им впечатлен, поэтому я попросила его приготовить это.

Когда я сказала, что барон и баронесса Черни на самом деле учились вместе с моим дедушкой Сергеем, одноклассники взглянули на Флору иначе. Что и ожидалось от дедушки, который был канцлером и главным советником: его имя знает даже молодежь!

Все больше и больше людей заговаривали с Флорой, нахваливая ее пирог и спрашивая рецепты. Ни единого намека на прежнее пренебрежение больше не было.

— Какие же вкусные печенья в форме розы я только что съела! Это, должно быть, традиционное угощение в герцогстве.

— Я приезжаю сюда каждый год, но никогда раньше их не пробовал. Здесь каждый год привносят что-то новое. Екатерина, печенье с розами пользуются спросом: очень милые и вкусные.

— Рада, что вам понравилось. Этот рецепт придумал наш повар.

На самом деле я попросила повара приготовить нечто вроде широко известных в моей прошлой жизни сладких булочек. Почему они назывались «печеньем» для меня оставалось загадкой до сих пор. А еще они самые настоящие калорийные бомбы. Зато очень вкусные.

Но у нас «печенья» были действительно печеньями, просто в виде розы, и повар помазал их сверху традиционным герцогским вареньем из роз, сделав их просто восхитительными.

На самом деле, у герцогства были и другие традиционные сладости, например, булочки с вареньем из роз. На удивление просто, но, полагаю, это потому, что моя семья существовала уже довольно продолжительное время. Они тоже были невероятно вкусными.

Екатерина изо всех сил старалась вести себя, как настоящая хозяйка дома, отвечая на вопросы одноклассников, которые по очереди подходили к ней, и следила, все ли хорошо у тех, кто сидел подальше.

Сперва она думала, что не выдержит: Михаил все это время был рядом, но он помогал ей, когда приходилось говорить сразу с несколькими людьми одновременно, поэтому она в итоге была ему скорее благодарна.

Еще Екатерину поражало, как здорово Михаил ладил почти со всеми мальчиками, которые подходили поговорить с ним.

Принц, ты крут. Если бы ты не воплощал собой флаг падения, я бы с радостью тебя принимала в гостях.

Флора тоже была рядом все это время, и прежде чем я это осознала, эти двое уже общались довольно дружелюбно. Возможно, чтобы поддержать их, мне нужно почаще приглашать этих двоих?

Еще было бы здорово приглашать Крымовых: хоть они и ругаются каждый раз, но одно их присутствие делает все вокруг теплым и милым. Из-за этого вокруг них всегда много людей. Когда Крымовы присутствуют на каком-то мероприятии, оно обречено на успех.

…Однако были тут и более удивительные личности, или даже, пожалуй, самые удивительные. «Да-да трио»!

Из-за разных событий и экзаменов я почти совсем о них забыла. Что ж, рада видеть их здесь. В том смысле, что они, конечно, так и пышут неисчерпаемым запасом энергии. А еще едят так, что за ушами трещит… Но при этом, похоже, не устают жаловаться своим слугам на всякие мелочи. Если не нравится еда, то не ешьте, если есть претензии — поезжайте в Версаль*.

Но стоило их взглядам пересечься с моим, как они испуганно притихли.

К тому моменту, как девчата и парни, особенно парни, хорошо покушали, все уже немного притомилась и начали подмерзать, и даже восхитительный сад тут ничем не мог помочь.

Но когда я подумала, что уже пора бы расходиться, атмосфера внезапно накалилась. Из-за Алексея, хозяина всего этого богатства, внезапно появившегося в саду. Высокий герцог неторопливо подошел к тому месту, где были Екатерина, Флора, Михаил и остальные одноклассники. Никто не объявил о его прибытии, но все глаза были устремлены на него.

Вот это аура. Чего и следовало ожидать от брата.

Даже в Академии разница между старшим курсом и новичками напоминала разницу между взрослыми и детьми. Но и Николай, учившийся на третьем курсе и превосходивший одноклассников ростом и зрелостью, не мог сравниться с Алексеем.

Остановившись перед сестрой и Михаилом, Алексей поклонился.

— Ваше высочество Михаил, добро пожаловать в наш дом.

— Прошу прощения за внезапный визит. Я сегодня приехал, потому что… — тут Михаил посмотрел на Екатерину, повернулся к Алексею и улыбнулся, — сюда собралось приехать много парней, и я тоже решил поучаствовать. Розы здесь слишком прекрасны**.

— …

Алексей сощурил свои кристально-голубые глаза.

Складывалось впечатление, будто Михаил говорил о жуке, который пытается отпугнуть других жуков… Но если сказать это вслух, тем более мне, верноподданой, это можно счесть за оскорбление короны.

Алексей тоже изогнул губы в улыбке, которая почему-то казалась зловещей.

— Полагаю, вам будут интересны наши семейные доспехи. Наверняка вы уже достаточно налюбовались цветами, так что я покажу вам окрестности.

— Мне жаль отнимать у вас столько времени. Хватит и того, что меня проводит кто-то другой. Теперь у вас есть человек, который может стать достойной заменой.

— Кто может стать достойной заменой главе семьи, чтобы сопровождать Ваше императорское Высочество?

Они оба улыбались.

— Тогда, полагаю, все юноши должны пойти вместе. Понимаю и с радостью жду возможности сотрудничать с вами.

…О, я не особенно хороша в этом.

Екатерина, стоявшая с натянутой улыбкой на лице перед этими двумя, мысленно вздохнула.

Складывалось впечатление, что разговор между братом и принцем был о чем-то еще, но я не могла понять, о чем. Что бы это могло быть? Может, фраза «Я хочу увидеть доспехи» — какой-то код? Этот разговор между правящей династией и дворянином крайне многозначителен.

Екатерина была разочарована, что не понимает этого. Даже все ее друзья из прошлой жизни говорили, что она в этом смысле тугодум, и ей было интересно, улучшится ли это когда-нибудь.

— Екатерина, увидимся позже.

— Приятно провести время.

Екатерина недоумевала, почему Михаил казался таким поникшим, когда уходил, но эти мысли смело, когда почти ушедший с Михаилом Алексей быстро вернулся, наклонился к ней и прошептал:

— Грэм только что хвалил тебя как хозяйку приема. Это первый раз, но ты отлично справилась.

Он нежно улыбнулся, склонившись и поднеся лицо к уху сестры, отчего дворянки позади Екатерины стонали и краснели, словно пронзенные тысячами стрел, а Екатерина застыла.

Я так счастлива, меня похвалили! Ну, чисто технически это Грэм меня похвалил, но слышать это от моего брата вдвойне приятнее! Теперь я могу стараться даже в том, в чем не сильна!

— Пожалуйста, развлеки дам. Всё в этом поместье принадлежит тебе, так что делай, как пожелаешь.

— Спасибо тебе, брат.

Что ж, давайте устроим девичник!


Уголок переводчика

*Версаль. Какой Версаль? Почему Версаль? Хм…

**Розы здесь слишком прекрасны. В японском сложно определять число, но здесь, конечно, он имел в виду одну конкретную розу… Хотя при переводе это было довольно сложно передать.

Кстати, сделала в описании проекта табличку с расписанием, чтобы было легче отслеживать выход глав. Пользуйтесь)