1
  1. Ранобэ
  2. Становление героя щита
  3. Становление Героя Щита 5 [Веб-версия, главы 79-107]

Глава 82. Посещение могилы

— До портового города уже рукой подать.

Следующий сбор решили провести у городской пристани.

Другим Героям, насколько я знаю, от страны выделили отдельную повозку, на которой они сюда и добираются.

Отправились они раньше нас, но с ногами Фиро мы их еще и позади оставим.

Сама Фиро сегодня в настроении — впервые за столько времени довелось повозку тащить.

— А, Наофуми-сама... могли бы мы ненадолго свернуть с пути?

— М?

Редко когда Рафталия просит меня куда-нибудь поехать.

И раз ненадолго, значит недалеко — почему бы и нет.

— Ага, можно.

— Тогда, Фиро, поверни здесь вглубь материка.

— Е-есть.

Добравшись мы обнаружили... опустевшую деревню.

На это указывали руины — колодец, из которого давно не черпали воду, дома без крыш, причем от некоторых остались только обгоревшие остовы.

Развалины особняка — судя по всему, местного феодала... Смешанные ощущения оставляет эта деревня.

Сказать бы, что заброшена давно... но слишком свежие постройки. Однако жители ушли явно не день и не два назад.

«Сколько же она пустует?» — всё гадал я.

— ...

Рафталия весь путь через деревню только смотрела и молчала.

А потом на окраине стали видны бесчисленные могилы.

Ведь я, кажется, слышал, что Рафталия родом из приморской деревушки, которой сильно досталось от первой волны.

Неужели... именно здесь она росла?

С моего прибытия в этот мир прошло три с лишним месяца.

Волны появились за месяц до призыва Героев, то есть их было уже четыре.

Получается, всего четыре месяца тому назад здесь была деревня полулюдей... я в очередной раз подивился жестокости волн.

Вроде как об этом говорила королева. Человека, которого она оставила наместником, убила первая волна.

Тогда именно он был феодалом этой деревни — ведь полулюдям жизни не дали уже после его смерти.

— Сестрёнка Рафталия, нам ещё далеко?

— Остановись возле той скалы у моря.

— Угу. Так то-очно.

Повозка мерно стучала и покачивалась, а я всё смотрел на деревню, предположительно, родину Рафталии.

Когда мы подъехали к круто обрывающейся в море скале, Рафталия вышла из повозки.

«Зачем перед скалой насыпали груду камней?..» успел подумать я, но тут же догадался, что это тоже могила.

Рафталия набрала цветов, растущих неподалеку, положила их перед горой камней...

...и сложила руки в молитве.

Солнце клонилось к закату, окрестности окрасились в оранжевый.

А я всё не мог окликнуть её.

Получается, с тех пор как Рафталия лишилась семьи, прошло всего четыре месяца.

Насколько же она сильна духом, подумалось мне.

Потеряла родителей, но не волю к жизни... до встречи со мной ей столько всего пришлось пережить.

Что я могу для неё сделать?

И что станет с ней, когда я вернусь в свой мир?

Фиро-то останется с Мелти, но у Рафталии никого нет.

Время от времени она спрашивает, почему я так рвусь туда — волнуется, видимо, что станет с ней, когда всё закончится.

— Спасибо, что подождали.

— Не за что. Ладно, поехали.

— Есть!

...Я решил, что вернусь к вопросу с Рафталией после следующей волны.

— У-у...

— У...

— У-ух.

В портовом городе мы встретились с остальными Героями и поднялись на корабль.

К слову, он довольно большой — даже нашей повозке хватило места.

И всё бы хорошо, но...

За полдня на корабле Рена, Мотоясу и Ицуки скосила морская болезнь.

Разделить по разным каютам-то нас разделили, но затем попросили поприветствовать матросов, а когда все Герои собрались, вся троица со страдальческими стонами сползла к борту блевать в океан.

— Ох уж эта морская болезнь...

Говорят, много кого укачивает в транспорте, но я не из их числа и не вполне понимаю, что они чувствуют.

Троица нынче уж больно покладистая — совсем не до перепалок им.

Вообще-то тесного сотрудничества не задумывалось, но...

— Наофуми хорошо, его не укачивает...

— Ага, я к этому не склонен.

— Яху-у!

Между тем Фиро в форме монстра давно уже спрыгнула с корабля и по-пингвиньи бороздила водные просторы.

Хотя, если она держится как поплавок, это не совсем по-пингвиньи, так?

В полном восторге от первой встречи с океаном, Фиро чуть ли не сразу нырнула в него. Пока мы плыли, она ещё не раз прыгала с корабля поплескаться в воде.

Я немного беспокоюсь, что она может отстать от нас, но магию ветра никто не отменял. В случае чего сама и догонит.

— А...

У Фиро за спиной показался темный силуэт огромной рыбы.

— Берегись, Фиро!

— М-м?

Когда та обернулась, из воды на неё уже надвигалась пасть акулоподобного монстра.

— Тей!

Получив от Фиро пинок по челюсти, монстр отправился в полёт.

Следующий удар ноги закинул монстра на палубу.

Авантюристы с матросами завизжали.

Акула же беспомощно барахталась, пока Фиро не нанесла завершающий удар.

— Пытаться съесть меня на обед — больша-ая ошибка.

И Фиро когтем нарезала акулу на ломтики и напихала за обе щёки.

— Палубу не пачкай.

— ...Ну и ужасы она творит. — проворчал в мою сторону бледный Ицуки.

Ну, зрелище не из приятных, конечно, но Фиро у нас такая.

На хвосте корабля стоит какая-то пушка. Он бы и сам смог отбиться.

Кстати, эта акула уже вторая.

Первую я разделал и скормил Щиту.

[Требования к Щиту Синей Акулы выполнены]

[Требования к Щиту Акульего Укуса выполнены]

[Требования к Щиту Акульей Шкуры выполнены]

[Требования к Щиту Акульего Мяса выполнены]

[Щит Синей Акулы:

Способность не освоена... Бонус экипировки: Плаванье 1]

[Щит Акульего Укуса:

Способность не освоена... Бонус экипировки: Бой на палубе 1

Особый эффект: Клыки акулы]

[Щит Акульей Шкуры:

Способность не освоена... Бонус экипировки: 2% поглощение атак морских монстров

Особый эффект: Акулья кожа]

[Щит Акульего Мяса:

Способность не освоена... Бонус экипировки: Ловкость +3]

— Навык плавания... вроде я и без него плаваю не хуже других.

—...

— Наверняка же плавать не умеешь.

— Ага...

— Если вы надеетесь, что в воде я камнем ко дну пойду, то зря. Умею я плавать.

Уставшие от тошноты Герои начали было шептаться, как я поведу себя на воде, но я их прервал.

— Да нет...

— Что нет-то?

— Я лично говорил, что Ицуки как топор...

— Кто... я?!

— А я про Рена...

— Я, если что, думал на Мотоясу-сана...

Ну и на кой чёрт мы спорим, кто тут хуже плавает?

Так, а «Бой на палубе 1» зачем, он увеличит устойчивость что ли?

Для сражений в воде пригодится. Надо будет освоить, если выдастся свободная минутка.

Поскольку это уже вторая акула, до неё мне дела нет. Мы ещё приплыть не успели, а уже раздобыли кое-каких материалов и очков опыта.

— ...Они в порядке? — взволнованно спросил об остальных Героях парень, чем-то отличавшийся от гордых моряков... одетый в одежду, похожую на пиратскую.

— Их просто укачало. Можешь не волноваться — скоро привыкнут.

— Ясно...

— А ты кто?

— Капитан...

Осмотрев его внимательнее, я распознал в нём девушку. Более того, коротышку.

Намного ниже Рафталии. Впрочем, если отставить шутки о росте, она даже симпатичная.

За ней и Мотоясу мог бы приударить.

Вроде, молоденькая. Не знаю, может, в этом мире в таком возрасте быть моряком и в порядке вещей, но чтобы капитаном — впечатляет.

— Я капитан... и создатель этого корабля.

— Мало того что капитан, так ещё и инженер?

— ...Да.

— Золотые руки.

— ...Да.

И чего она так отвечает коротко?

Не то, чтобы меня это бесило, но разговаривать сложновато.

— Вода неспокойна...

— Допустим.

— Будет буря...

— Могу чем-нибудь помочь?

— ...Не стоит. Лучше просто вернитесь в каюту, Герой-сама.

— Кстати, нам вроде сказали представиться команде. Я Герой Щита. А вон там валяются остальные.

— ...Ясно. Будем знакомы, — пробормотала капитан и крикнула команде о надвигающемся шторме, а мы вернулись в каюту.

Фиро тоже почувствовала, что волны растут, и в воду не полезла. Более того, обернулась человеком и спряталась в каюте вместе с нами.

А привычка капитана на всё отвечать односложно, наверное, признак делового человека.

Корабль держал курс даже в бурю.

— А тебя, смотрю, совсем не укачивает.

— Я ведь родом из рыбацкой деревни.

— А, часто на лодках каталась?

— Угу.

Пока мы отдыхали в каюте, я всё думал, как же там остальные Герои с их спутниками поживают...

Шторм был такой силы, что корабль постоянно кидало из стороны в сторону, а на следующее утро мы уже оказались на Кальмире.

Фиро не сиделось на месте, да и Рафталия все время глазела по сторонам.

Все пассажиры за исключением матросов... ну, сами догадываетесь.

Кальмира, вопреки моим ожиданиям, оказался большим вулканическим островом.

Если проводить параллели с моим миром, то он — местные Гавайи?..

Правда, о географическом соответствии ничего не могу сказать...

К слову, на деле остров Кальмира оказался целым архипелагом, а остров название неофициальное. Как положено архипелагу, рядом оказалось ещё несколько островов.

Если в открытом море по пути сюда нам пришлось терпеть сильный шторм, то между островов вода спокойная, а во время отлива и вовсе можно на своих двоих перейти с острова на остров... если верить слухам.

...Или можно оседлать Фиро и переплыть?

Острова рассыпаны тут и там.

— Что ж, до Кальмир добрались без происшествий...

Я рассеянно смотрел на Героев, стоящих на пристани и истово возносивших благодарности богу за землю под ногами.

Я слышал, что ночью они так и не смогли уснуть, ворочались в каютах. Только что прибыв на остров, они уже выглядели как с похмелья.

Сука, вон, вся зелёная и от тошноты. Страда-а-ай.

— Вас точно не слишком быстро укачивает?

— Наофуми... ну, ты нелюдь.

— Я успел всерьёз испугаться, что корабль перевернётся.

— Что, в твоей параллельной вселенной все такие?

Ну, вообще-то корабль и правда пару раз перевернулся.

Я тоже порой думал, что потонем, но нельзя же так нервничать от каждого толчка.

Поскольку кувыркаться по всей каюте мне не очень хотелось, я натянул специальный гамак и спал в нём.

Матросы вообще люди привычные. И это они посоветовали спать в гамаке на случай шторма.

Хотя даже капитан сказала, что настолько крупные бури случаются редко.

Это тоже из-за волн?

В моём мире корабль точно пошёл бы ко дну.

Благополучно такая поездка заканчивается только в параллельном мире.