1
  1. Ранобэ
  2. Становление героя щита
  3. Том 7

Глава 6. Против Лингуя: разведка боем

Прошел час.

— Лингуй зашевелился, — просигналила запряженная в повозку Фиро, заставив меня обернуться и посмотреть.

Я увидел, что глаза Лингуя вновь налились кровью, а затем он зашагал в направлении армии.

— Полагаю, битва начнется уже скоро. Желаю удачи, Иватани-сама, — сказала королева, покинула компанию Ост и Лисии и сошла с повозки.

Часа на просмотреть документы мне едва хватило.

Дело в том, что в них постоянно встречались символы, не использующиеся в письменности Мелромарка, и хитрые обороты. Куча времени уходила на одну только расшифровку.

Я не знаю, сколько языков смешалось в этих текстах, но Лисия и королева — они обе ненормальные. Читали так, словно не видели никаких странностей.

Конечно, они всегда отвечали на мои вопросы по тексту, но и на это уходила уйма времени.

В итоге, осилив первую половину, я решил читать только знакомые символы, а с остальными не мучиться.

Из рассказов Ост выяснилось, что многие вещи, включая то, когда именно был запечатан Лингуй, упомянуты только в государственных архивах.

Еще больше я удивился, узнав, что многие из тех документов уже много лет как утеряны.

Я не знаю, сколько времени Лингуй был запечатан, но так, чтобы и документов не осталось…

Королева предположила, что они могли сгореть в ходе одной из войн.

В конце концов, тяжело изучать документы и историю страны, когда от этой страны уже ничего не осталось.

Я услышал, что земля на спине Лингуя дважды в ходе вооруженных конфликтов переходила другому государству.

Кроме того, какое-то время существовала легенда о том, что там хранится одно из Звездных Орудий, но позднее его забрал Герой и перенес в другое место.

По древним преданиям, хоть в те времена не существовало Песочных Часов Эпохи Драконов, страны все равно требовали делиться Звездными Героями… все-таки исторические трактовки — болезнь любого мира.

— Итак? Удалось разобрать какие-нибудь подробности?

— Уа… — невольно начала Лисия и содрогнулась.

А я, казалось бы, даже не злюсь.

Судя по её реакции, либо информация непроверенная, либо она меня вообще не расслышала.

— Эт-то, понимаете, насчет уничтожения Лингуя… кажется, существует способ проникнуть внутрь.

— …

Она предлагает мне запрыгнуть на черепаху и проверить?

Примерно тогда Лингуй сдал очередной залп ракетными шипами.

Полыхнул взрыв, моя тень накрыла Лисию.

Ей же показалось, что я разозлился, и она снова задергалась.

— Уа-а… тут сказано, что об этом должно быть написано на скрижали, оставленной Героем прошлого…

Скрижали… видимо, речь о Геройском послании.

Такие послания написаны на японском, так что мало кто в этом мире может их прочесть.

Однако Герои приходят в этот мир из разных Японий, и я не уверен, что правила грамматики совпадают во всех. Может, и я толком не могу.

Я так понимаю, “скрижаль” — это не то послание, что я видел на Лингуе в прошлый раз, однако ту фреску я прочитать смог.

— Ост… ты умеешь их читать?

— Увы, это выше моих сил…

— В документах есть зарисовки?

— Уа-а-а…

Ну, к сегодняшнему дню от скрижали могли одни только обломки остаться.

Я бы не удивился, если бы исследователи не смогли ничего разобрать.

Видимо, мне предлагается изучить это послание после того, как Лингуй остановится.

...Полагал я, но оказалось, что в документах действительно есть зарисовка.

И надо же, исследователи успели более-менее изучить послание.

Читабельна в нем лишь одна часть. Остальное они перерисовывать не стали — видимо, безнадежно испорчено.

***

’’’Лингуй пытается предотвратить ——— мира посредством волн.’’’

***

Предотвратить чего мира?

Чего именно? Разрушение? Гибель? Ну, он ведь пытается накрыть мир барьером?

— Ост, Лингуй пытается воздвигнуть барьер для защиты мира, так?

— Да. Я полагаю, это верно.

Однако в сообщении можно уловить другой смысл.

Что же находится по ту сторону волн? Я не могу понять их природу.

Изучаем тайны Лингуя, а упираемся в тайны волн.

— Здесь, сказано, что Лингуй пытается предотвратить нечто, что может произойти с миром “посредством волн”. Есть догадки?

— Простите, я не знаю…

Хм… ну, видимо, рассуждать здесь не о чем. Закончится битва — там и разберемся.

В общем, похоже, что есть на Лингуе обломки некоей скрижали, оставленной Героем.

— Ладно. В общем, нужно остановить Лингуя, а там уж заберемся ему на спину и отыщем способ его уничтожить.

— Хорошо.

— Есть.

Затем послышалось и бодрое “е-есть” от Фиро впереди.

Лисия испустила очередное “уа-а”, а Эклер взялась за меч.

Бабуля пощелкала суставами.

— Ладно! Фиро, гони к его морде! Мы подкатим к нему на полной скорости. Не вывалитесь!

Мы оперативно приготовились к бою и устремились к Лингую.

***

— Всем оставаться внутри купола! Щит Метеора!

Я развернул вокруг нас прозрачный барьер.

Покуда он есть, атаки Лингуя я смогу сдержать

Лингуй заметил наше приближение и нагнул огромную голову.

В прошлый раз он изрыгал из пасти электрические атаки, однако сейчас вроде бы не собирается.

Из спины выстрелили шипы.

— То-о!

Уворачиваясь от снарядов, Фиро ловко дергала повозку из стороны в сторону.

Пейзаж просто мелькал перед глазами. Как быстро мы несемся?

А колеса-то как скрипят.

Ну, к счастью, эта повозка казенная, взятая в долг.

Должен признать, нигде в Японии не испытаешь чувства, когда огромная черепаха становится к тебе все ближе.

Может, что-то похожее чувствуешь, когда едешь по прямой дороге прямо к горе.

Повозка страшно тряслась. Рафталия и Эклер сидели позади и явно проигрывали поединок с морской болезнью.

И тогда Ост вдруг вытянула руку.

Она сосредоточилась и начала читать заклинание.

— ’’’“Я, Ост Пэнлай, повелеваю земле и небесам: пусть рассечется мироздание, пусть свяжется вновь, пусть хлынет гной из уст его. Да смягчит моя сила сим гравитацию!”’’’ Антигравитация: воспарение!

Рафталия и остальные вдруг приподнялись над полом повозки.

И благодаря этому тряска их больше не беспокоила.

— Что это?..

— Впервые вижу такую магию.

— Некоторые монстры способны её применять, но среди людей она считается утерянной. Я подняла вас, чтобы вы добрались до Лингуя готовые к битве.

— Удобное заклинание.

Значит, она в такой магии вот хороша?

А Фиро её освоить может?

Твои пассажиры всегда на тряску жалуются, ты бы им здорово жизнь облегчила.

— Однако на это заклинание я потратила свою собственную энергию. Будучи заряженной чем-то другим, она сработала бы иначе.

— Это как?

— Я способна управлять силой тяжести самостоятельно, заклинание сработало лишь в роли усилителя.

Теперь понятно, почему ты так легко двигалась внутри той повозки.

Все-таки нечеловеческие это умения.

— Но если… у нас будет достаточно времени, я могу обучить этому заклинанию и вас, Герой Щита-сама.

— Я смогу его освоить?

— Вам понадобится благословение, но я смогла бы научить вас.

Хм… оно, конечно, полезное, но, может, она меня боевой магии научит?

Правда, у меня склонность только к заклинаниям поддержки и лечения.

— А, но не вздумайте использовать его на собственной энергии, как это делаю я. Так можно ненароком умереть, и к тому же человеческая магия заметно эффективнее.

— О как…

— Изначально эта магия берет энергию из земли, воды, руды и так далее. Природа энергии определяет эффект.

У меня такое чувство, будто что-то такое я встречал в играх.

Кстати, теперь она напоминает мне магию, которой пользовалась Терис.

Магия Терис полагается на драгоценные камни… из украшений. Экипированные драгоценные камни сверкают и отзываются на ее приказы. Как-то так.

— А из драгоценных камней брать можно?

— Можно. Это один из самых удобных источников энергии.

Ясно. Вот, значит, в чем секрет магии Терис. Чувствуется, умение полезное. Было бы здорово освоить.

Если повезет, магию и под атаку можно будет приспособить.

Ей ведь не обязательно пользоваться моей энергией.

— Хорошо. Потом научишь, если время будет.

— Ладно…

— П-по-моему, они обсуждают какую-то неизведанную магию. И это сейчас... — пробормотала Эклер, глядя то на меня, то на Ост.

— Давайте лучше помолчим, мы и так обязаны Ост-сан за то, что она облегчила нам ожидание, — вразумила ее Рафталия.

Ну, я могу понять, почему наши разговоры им не нравятся.

Фиро до сих пор мечется из стороны в сторону и уворачивается от атак Лингуя.

Иногда атаки попадают, но тогда нас спасает Щит Метеора. Правда, трясет нас все равно здорово.

К бортам сейчас лучше не прикасаться.

Если бы не Ост, до Лингуя мы бы добрались совсем невменяемые.

— Х-хорошо.

Пока мы разговаривали, лицо Лингуя оказалось уже перед нами.

— Рафталия, Фиро… разбирайтесь по-быстрому. Начинайте готовиться. Эклер, Бабулька — отбивайте атаки, Лисия и Ост — поддерживайте нас магией!

Я отдал приказы. Отряд дружно кивнул и приготовился к бою.

— ~~~~~~~!

Лингуй начал атаку массового поражения — обстрел шипами с неба!

— Шилд Призон! Эрст Шилд! Секанд Шилд! Дритт Шилд!

Я развернул Темницу вокруг повозки и накрыл сверху щитами в три слоя.

— Щит Метеора!

Затем для верности добавил барьер и приготовился встречать удар.

Рафталия и Фиро тем временем начали заряжать свои коронные удары у переднего края повозки. Я же встал у края, выставил перед собой щит и применил еще одно заклинание.

— Цвайт Аура!

Этой магией я повысил все характеристики Рафталии и Фиро.

Ост и Лисия тоже начали зачитывать.

— Уа-а… удачи вам. Фест Павер!

“Я, Ост Пэнлай, повелеваю земле и небесам: пусть разверзнется и сомкнется мироздание, пусть истечет оно гноем. Да наделит моя сила сих мощью!” Богатырская сила!

Мне показалось, и Рафталия, и Фиро резко стали сильнее.

Если магия Лисии толком ничем не помогла, то заклинание Ост… весьма могущественное.

Щиту передался импульс — видимо, Лингуй попал.

Разломало три щита, разрушилась Темница, и мы наконец-то прозрели.

Вокруг гремели взрывы, бушевала огненная буря.

Щит Метеора все еще держался, но он явно долго не протянет!

Более того… Лингуй смотрит прямо на нас и уже приготовился выпускать электрический удар.

Так он нас прибьет.

Я тут же вышел вперед и закрылся щитом.

Пасть Лингуя выпустила в меня заряженный поток, словно какая-нибудь электропушка.

Искры с легкостью пробили барьер и врезались в щит.

Гх… я обернулся и увидел, что Рафталия и Фиро все еще не закончили.

— Тайная техника стиля непобедимых адаптаций: Смерч!

Бабулька встала у меня за спиной и вскинула обе руки.

И тогда поток сдвинуло в сторону потоком воздуха.

Но только малую часть.

Щит раскалился. Я чувствовал, что от моей кожи запахло паленым.

— Кх… мне нечем вам помочь, Иватани-доно, — с досадой обронила Эклер.

Конечно, я мог бы легко успокоить её и сказать, что она в первую очень специалист по фехтованию.

Вот только… мне сейчас не до разговоров.

— … — Эклер перехватила меч обеими руками и начала читать заклинание. — Цвайт Лайтшилд!

На мгновение передо мной мелькнул щит из света.

“Так ты владеешь магией света?!” — подумал я, но раз щит просуществовал лишь мгновение, толку от её магии немного.

***

— Я владею магией поддержки и света… однако могу использовать лишь защитную магию света и повышать скорость.

Такое чувство, что Эклер уже вовсю проклинает собственное бессилие.

— И этого достаточно! — вдруг бросила появившаяся за мной Ост и поднесла руку к щиту.

— Ч-что ты... — но не успел я закончить, как Ост зачитала заклинание:

“Я, Ост Пэнлай, повелеваю земле и небесам: пусть разверзнется и сомкнется мироздание, пусть истечет оно гноем. Да прибавится моя сила к сему Священному Щиту!”

Драгоценный камень в Щите засиял, и область защиты увеличилась, будто растеклась.

До сих пор я едва держался, но теперь спокойно блокирую атаку.

Зато с Ост пот повалил градом — похоже, поддерживать эту магию очень сложно.

— Кх…

Я не собирался стоять без дела.

Навыки еще не зарядились, но раз есть время — подлатаю себя и Ост магией.

— Цвайт Хил!

Он еще не закончил?!

Я продолжал защищаться от все продолжавшегося залпа Лингуя.

Он точно продолжительнее, чем те, что были в прошлый раз…

Наконец, электрическое дыхание черепахи иссякло.

— Сейчас!

По моей команде собиравшиеся с силами Рафталия и Фиро выскочили из повозки.

— Восьмигранный Клинок Судьбы!

— Спайрал Страйк!

Они обе подскочили к голове Лингуя и применили свои сильнейшие навыки.

Обе атаки издали короткие звуки, и спутницы устремились к горлу Лингуя.

Первой до цели добралась Фиро. Она ввинчивалась в шею и пыталась её пробить, разбрызгивая кровь во все стороны.

Затем Рафталия начала кромсать Лингуя светящимся мечом. Из оставленных ей ран тоже вырывался свет.

— Ха-а-а-а-а-а!

— Та-а-а-а-а-а!

Обе испустили боевые кличи и усилили натиск.

— Он крепче, чем в тот раз… но я не отступлю!

— Фиро старается ради все-е-е-е-ех!

Обе они выжимали из себя все силы.

Валите его! Вломите ему за нас с Ост!

— Я не могу стоять в стороне! — бросила Эклер и кинулась вперед.

И оставила на щеке Лингуя небольшой порез заряженным Маной выпадом.

В этот раз она ранила его сильнее, чем в прошлый.

— Ача-а!

Бабулька решила не уступать, махнула ногой и отправила в Лингуя полумесяц.

— Уа-а-а…

Лисия тоже что-то делала, но вряд ли настолько же полезное.

— Уф… уф…

— Ты в порядке?

Выглядит Ост так себе. Видимо, слишком много сил в Щит влила.

Если ты уже сейчас с ног валишься, дальше будет еще хуже.

— Не беспокойтесь обо мне…

— Ты, конечно, можешь упираться, но…

— Я в порядке… лучше… поскорее…

Я перевел взгляд на остальных.

— Рафталия! Фиро! Добейте его!

— Есть! Ха-а-а-а-а-а-а!

— Угу! Та-а-а-а-а-а-а!

После моей команды они дружно закричали, вложили в удар еще больше сил и все же смогли отсечь черепашью голову.

— Ура!

— Да!

Голова Лингуя отвалилась, из шеи хлынула кровь.

Рафталия и Фиро приземлились и тут же побежали к повозке.

— Мы справились! — ликовала Рафталия.

— Победили голову-у, — тянула Фиро.

— Вы все молодцы! — откликнулся я.

— Будь проклята моя слабость… — ворчала Эклер.

— Ничего, еще проявишь себя! — пыталась обнадежить её Бабулька

Я подхватил падающую Ост и показал ей тело Лингуя.

Скоро оно должно полностью остановиться.

А сзади тем временем армия кидает в нас исцеляющие заклинания.

Хм? Такое чувство, будто усталость уходит и выносливость возвращается.

Кстати, а ведь есть такая магия, которая восстанавливает выносливость.

Но вместо этого она тратит выносливость заклинателя. Применять её на себя — попусту расходовать Ману.

Ост немного полегчало.

Я достал из щита восстанавливающую Ману магическую воду и передал ей.

— Вот, восстановишь себе Ману.

— Нет… Маны… мне достаточно, я потратила слишком много собственной энергии.

Так разве жизненные силы, то есть, выносливость тебе маги не восстанавливают?

Или это что-то другое?

Я нашел в кармане зелье жизненной силы, которым пользовалась Лисия во время изучения стиля непобедимых адаптаций.

— Попробуй-ка вот это.

Выносливость восстанавливается еще и лекарствами, но мне казалось, они здесь не помогут.

Ост ведь не человек.

Поэтому — зелье жизненной силы. Как говорит Бабулька, оно восстанавливает Ци, и я решил попробовать дать его Ост.

— Уф-ф…

Ост медленно выпила зелье.

Цвет её лица немного приблизился к естественному.

— Мне стало… немного лучше. Спасибо вам.

— Не бери в голову.

Моя работа — защищать спутников.

Защита может быть не только физической. Я всегда слежу за состоянием и боеспособностью спутниц.

Это касается не только Рафталии и Фиро, сейчас и Лисия находится в том же положении, и я регулярно проверяю и её самочувствие тоже.

Ну, поскольку в этом мне помогает королева, то мне хочется верить, что под мою ответственность попадает и Ост, раз уж она временно с нами сотрудничает.

Кроме того, я не могу не обращать внимания на девушку, которая так резко усилила мой щит, влив в него свою силу.

Без неё я получил бы огромный урон.

Конечно, Рафталия и Фиро сделали большую часть грязной работы, но и Ост внесла в победу не меньший вклад.

— В общем, пока Лингуй обездвижен, надо…

Я уже собирался объявить о начале следующей операции, как…

В районе тела Лингуя послышалось какое-то копошение.

Мы молча повернули головы.

Тело Лингуя стояло… перед его шеей копошилась плоть…

А затем там возникла новая целехонькая голова.

— Что…

Что произошло? Это вот такая вот у него регенерация?

В прошлый раз у него ушла… неделя после отрубания головы. Да что там, восстановить голову — это само по себе чудо… а из созданий, которые так быстро отращивают головы, мне разве что мифологическая гидра вспоминается.

Может, Герои прошлого как раз потому ограничились печатью на сердце Лингуя, что не смогли совладать с регенерацией?

— ~~~~~~~~~~~~~~!

— Кх?!

Лингуй раскрыл пасть и взревел.

И снова выплюнул электричество.

Я едва успел установить Щиты, барьер и Темницу и решил защищаться по проверенному методу.

— Гх… у…

— Н-Наофуми-сама?!

— А-а!

— Уа-а-а-а-а?!

Темница сломалась, барьер быстро пробило, я снова ощутил запах паленой кожи.

— Герой Щита-сама!

Ост попыталась доковылять до моей спины, но её подхватила Рафталия.

— Вы с ума сошли? Вам нужен отдых.

— Но… но я…

— Слушай её… прочь от меня!

Ост попыталась дотянуться до меня рукой. Видать, чувство долга покоя не дает.

Когда атака, наконец, закончилась, мне казалось, что я прогорел дотла.

Сколько я держался — не знаю. То ли миг, то ли вечность, но показалось, что долго.

Мне пришлось вытерпеть сводящую с ума боль.

— Уф… уф…

Сознание расплывалось, но я все равно понимал, что выжил.

Я получил не меньше урона чем когда применил Блад Сакрифайс.

А может, даже больше… чувствую, некоторые ожоги очень глубокие.

— Господин-сама?!

— Наофуми-сама?!

— Герой Щита-сама!

Кх… не могу напрячь сознание, чтобы применить исцеляющую магию.

И тогда меня окутал теплый свет.

Раны заживали на глазах. Но свету не хватило времени, чтобы вылечить меня полностью.

Но ладно, теперь я хотя бы думать могу. Наверняка это помощь королевы.

Она заслуживает похвалы за то, что реагирует на обстоятельства.

— Цвайт Хил!

Я применил к себе исцеляющую магию и едва успел остановить ногу Лингуя, которой он, видно, собирался добить меня.

Фух. С выбранным Щитом Пожирателя Душ сил пережить еще и удар ногой мне бы не хватило.

— Фиро, восстанавливай Ману, — я бросил ей магической воды.

— Угу!

— Похоже, атаковать его снаружи бесполезно. Отступаем. Фиро! Тащи сюда повозку!

— Угу! Повозка-а!

Отбившись от еще одной атаки, я развернул Щит Метеора. Теперь его нога нас не достанет.

Тогда Лингуй занес ногу повыше, чтобы раздавить нас вместе с барьером.

Но его медлительность дала нам шанс.

— Живо все на повозку!

— Есть!

— Уа-а…

— Как жаль…

Весь отряд быстро, но с досадой на лице загрузился в повозку.

— Ост! Быстрее!

Внимательно смотревшая на Лингуя Ост, наконец, решилась и бросилась к нам.

— Какое-то у тебя слишком уж мощное тело.

— Прошу… прощения.

Вот, значит, как дерется Лингуй, когда начинает сражаться всерьез?

Все планы нам спутал, зараза!

— Хай Квик!

Фиро на полной скоростью сбежала, утягивая за собой повозку.

Наш противник пробивает мою защиту и обладает такой живучестью, что даже голову себе играючи отращивает. Честным способом его не одолеть.

А значит… нам нужна какая-то уловка.

Но, как ни прискорбно, в голову ничего не приходит.

Пожалуй, лучше пока отступить и посовещаться с королевой и Лисией.

Быть может, эти двое смогут придумать стратегию даже против непобедимого врага.

Во всяком случае, вместе думать лучше, чем одному.

— Фиро, гони со всех ног. Пока что отступим.

— Хорошо-о.

Итак, мы уехали на повозке от Лингуя прочь.