— Короче, доведем ее до замка?
— Если ты ее в темницу забросить хочешь, то клетки есть на постах стражников.
Клетку она разломать может за счет характеристик.
В моем мире существует способ сбрасывать преступникам Уровень, но тут его, кажется, нет.
— Лучше отведем в замок, а там сразу пытками вытащим из нее информацию.
— Не понимаю, зачем ты каждый раз об этом напоминаешь, но да, пожалуй.
— Затем, что хочу в войне победить. Она принесла сюда изобретение Кё. У нас появилась отличная возможность выяснить, насколько грозен враг.
— Я лучше язык себе откушу, чем что-либо вам скажу! — крикнула Ёмоги и действительно укусила себя за язык.
— Цвайт Хил.
Поэтому я тут же зажал ей рот ладонью и исцелил.
— Гх… как ты посмел помешать моему самоубийству?!
— Заткну-ка я пока тебе рот.
— М-м-м!..
Я затолкал в рот Ёмоги тряпку, чтобы она с собой не покончила.
А… это же половая тряпка. Вот так пытка получилась. Я даже пожалел.
Ёмоги мучительно застонала.
— Полезно все-таки на случай такого исцеляющей магией владеть, — сказала Кидзуна, все еще не заметившая половую тряпку во рту Ёмоги.
Рафталия и Грасс заметили и вовсю выжидали удобного случая, чтобы ей рассказать.
— Ага.
Тут к нам подбежал встревоженный солдат.
— Кидзуна-сама, Грасс-сама! Герой иного мира и его спутники! Ларк-сама требует вашей помощи!
— Что случилось?
— Передовой вражеский отряд напал на замок. Все их бойцы чудовищно сильны, и Ларк-сама не справится с ними самостоятельно!
Одна атака, теперь другая… наверняка опять Кё подослал.
Наверное, он хочет… нас прикончить.
Если так, то вряд ли он нападает лишь затем, чтобы подразнить. Скорее всего, Кё атакует всерьез.
Я посмотрел на Ёмоги… ты-то чего так удивленно смотришь?
Ты настолько же безбашенная, как кажешься, и потому ничего не знаешь?
Видимо, ей ничего не сказали, потому что она бы наверняка все разболтала.
Как там якудзы таких одноразовых убийц называют? Патроны?
— Нам нужно поспешить!
— Так-то да, но… что-то не дает мне покоя, — заметил я.
— Действительно, — согласилась Грасс. — Наш противник любит подлые приемы. Возможно, лучше полагать, что он что-то задумал.
Надо подумать. Какой лучший способ уничтожить нас?
Если бы я был Кё… похоже, мне надо учитывать технологии, которыми располагает его страна-покровитель.
Кё до того изобретательный, что смог даже Лингуя себе подчинить. Наверняка он сделал что-то такое, что мне и в голову не пришло бы. Поэтому я могу лишь предполагать.
В любом случае, он делает что-то, чтобы нам досадить.
Из того что мне известно, я могу предположить… с учетом того, что слышал в мире Кидзуны и Грасс… и того, что случилось до воссоединения с Рафталией…
В последнее время в этом мире сделали множество открытий.
— Мы ведь все равно пойдем к Ларку?
— Ага.
— И при этом используем либо мой портал, либо Манускрипт Возврата, да?
— Правильно.
Выходит, он мог… Я попробовал применить Портал Шилд, чтобы переместиться в замок.
Однако у меня не получилось из-за каких-то непонятных помех.
— Что-то глушит мой портал. Кажется, дело очень серьезное.
— Тогда что мы тормозим?! Может, поспешить пора?! — в панике воскликнула Кидзуна, но Грасс положила руки ей на плечи и попыталась успокоить.
— Спокойно. Ты не думаешь, что это просто диверсия?
— Но мы не можем просто стоять и бездельничать.
— Кидзуна, Грасс, подумайте. В стране, где сейчас Кё, ведь есть несколько Клановых Орудий?
Рафталия забрала Клановую Катану, и обладавшая ей страна растеряла весь авторитет, но страна Кё поглотила еще и то государство, где находилось Клановое Зеркало. Другими словами, он впитывал ее технологию.
— Вы не думаете, что его цель — Песочные Часы?
— Э?
— Кидзуна, ты ведь помнишь технологию, которую придумал перерубленный Рафталией тип? Что, если ей воспользуется вражеская армия?
Я не знаю, как именно он собирается провернуть такое, но что, если он задумал обратить против нас технологию имитации Линии Возврата?
Как правило, Песочные Часы располагаются в столицах государств.
Если он сможет пересылать к ним неограниченное число солдат, получится жуткое оружие.
Ведь если перемещение не будет нести никакого риска, он нас сможет просто числом завалить.
Конечно, я не особо разбираюсь, как выглядят войны в этих мирах, где есть понятие Уровня.
Но в любом случае, если он пойдет на такой шаг, Кидзуне и остальным придется тяжко, какой бы силой они ни обладали.
Более того, быть может, страна Кё потому и смогла захватить соседей, что воспользовалась этой тактикой.
Но вне зависимости от того, кто у кого перенял изобретение… никто ведь не может опровергнуть, что Кё уже обзавелся технологией?
— Кидзуна, какие ограничения у Линии Возврата?
— Можно перемещаться только к Песочным Часам, у которых ты бывал, и только от других песочных часов.
— Наверняка ему понадобится какое-то специальное оборудование и к тому же энергия, чтобы воссоздать эффект.
— Мы и сами этого опасались, поэтому поручили усилить оборону… — заметила Грасс.
Ну, она и ее товарищи ведь не безмозглые.
Проход к государственным Песочным Часам уже ограничен, пускают только Героев и обладателей Кланового Оружия.
— Если они прорвутся через оборону и отметятся у часов, будет плохо. И кто знает… вдруг они уже отметились?
— Джевелы установили устройство, способное мешать телепортации. Всех, кроме назначенных людей, оно отторгает, даже на Манускрипты Возврата работает. Тем не менее…
А-а, так вот как они Манускриптам Возврата мешали?
— В любом случае, нападение на замок может оказаться отвлекающим маневром, а не основной целью. Если уж Ларк и остальные с трудом держатся в замке, трудно даже представить, что творится у Часов.
— В общем, давайте я Манускрипт Возврата применю. Сходим до часов, выясним чего там, затем в замок пойдем, — предложила Кидзуна.
— Разумно. А с ней что сделаем?
Я посмотрел на Ёмоги. Та сидела на месте с почему-то серьезным видом.
— Пойдешь с нами? Если повезет, сможешь сбежать, — издевательски бросил я.
Ёмоги вспыхнула от ярости, подалась вперед и завозилась.
— Вроде и хочет что-то сказать, но вдруг вместо этого язык себе откусит, ага? — сказала Кидзуна.
— Тем не менее, ее придется включить в группу, чтобы она с нами телепортировалась. Но мне не хочется. Может, оставить ее солдату, пусть тут поваляется?
— Пожалуй.
В качестве издевки я бросил в нее предложением вступить в группу.
Э? Она согласилась?
Да не возьму я тебя. Вот, уже исключил.
А она снова разозлилась и начала извиваться.
— Чего это она?
— Да так, она кажется подумала, что мы ее с собой захватим. Кинул ей приглашение, она согласилась, и я ее тут же обратно выкинул.
— А почему бы ей с нами не пойти, если она хочет?
— Ты совсем? Она ведь только что вся горела желанием с нами сражаться. Разве можно ее с нами брать?
— Так-то оно так, но-о…
— М-м! М-м-м-м!
— Она что-то говорит. Что теперь? — спросила Кидзуна.
Выслушать ее, что ли? До сих пор валялась с тряпкой во рту.
Если снова попытается с собой покончить или заклинание зачитать — обратно засуну.
Я вытащил тряпку. Ёмоги отплевалась, отдышалась, и злобно уставилась на меня.
— Чего тебе? У тебя последний шанс что-то сказать.
— Что происходит?!
— Я откуда знаю? Видимо, Кё подослал и других убийц помимо тебя.
— Быть такого не может! Я пошла одна!
— Может, он тебе не доверяет. Или же использовал для своих целей.
Тем более, что его изобретение свихнулось и такое устроило.
Если бы Ёмоги не повезло — она погибла бы в том взрыве. Я не знаю, кем она приходится Кё, но он ей явно умело пользуется.
— Позвольте мне убедиться!
— Ты хоть понимаешь, в каком положении находишься?
С какой стати я возьму с собой разбираться в происходящем неудавшуюся ночную налетчицу?
Хотя с другой стороны, она хоть и дура, но предельно честная. И серьезная…
— Кё ни за что бы так не поступил! У него немного необычные идеи, но он замечательный человек, спасший многих людей!
— Кем ты его возомнила?
Откровенно говоря, она его приукрашивает примерно так же, как Рафталия — меня.
Хотя я надеюсь, что останусь для Рафталии идеалом, этаким примерным родителем.
Но Кё не такой. Как он бесился, когда его Лисия отчитывала.
Наверняка он не тот, кем она его считает.
— Что будем делать, Наофуми-сама?
— Хм-м…
— Может, стоит дать ей отсрочку, если она будет нас слушать.
— Еще хоть что-то сделаешь, и мы тебя не будем вязать, сразу убьем, поняла?
— Да… я потерпела поражение, но все равно смею о чем-то просить. Чем бы все ни кончилось, я понесу наказание собственным телом.
Чего ты в плену так пафосно выражаешься?
Я, конечно, не обязан ради нее хоть что-то делать, но…
— Она наверняка надеется, что если мы не правы, Кё успеет спасти ее до казни.
— Как ты прочитал мои мысли?! Неужели ты… владеешь телепатией?!
Какая же ты примитивная. Да будь у меня телепатия, с тобой бы она все равно не пригодилась.
— Тогда давай поступим так, — предложила Кидзуна. — Мы дадим тебе возможность увидеть все самой. Если в результате вскроются факты, которым ты не захочешь поверить, ты расскажешь нам все что знаешь. Согласна?
— Хорошо. Я воитель, и я всегда держу свое слово.
Ну да, ты же у нас до тупости честная. Не понимаешь, в каком положении находишься, но так просто даешь обещания.
— Кидзуна, Грасс, если она хоть что-то не то сделает — прибейте. Я не настолько добрый, чтобы ее жалеть.
— Знаем.
— Ну что, Ёмоги или как там тебя. Не вздумай сбегать от реальности или просто сбегать, когда узнаешь горькую правду. Если попытаешься — я из тебя все пытками выжму.
— Да разве я на такое пойду?!
Вот уж не знаю. Может, ты не только прямолинейная, но и в сказки веришь.
Неприятно будет, если она некстати брыкаться начнет. Вот бы в этом мире была рабская печать!
— Наофуми-сама, перестаньте поглядывать на Лисию-сан и цокать, — упрекнула меня Рафталия.
А что я могу поделать? Прямо сейчас одна только Лисия и осталась с рабской печатью.
— Наверняка вы мечтаете о рабской печати.
С потрохами меня сдала. Ну, удобно ведь было бы.
— А-а, ты ее упоминал как-то. Сейчас… — Кидзуна пошла в кладовку полуразрушенного дома и вернулась с ярлыком. — Та-дам, ярлык приказа. Думала, никогда не пригодится, а вот поди ж.
— Кидзуна… неужели ты… — отозвалась Грасс.
— Нужно же нам доказательство того, что Ёмоги-сан сдержит слово?
Ёмоги взглянула на ярлык в руках Кидзуны и кивнула.
— Хорошо. Если вы разрешите мне поклясться с его помощью, я с радостью стерплю.
Что это? Кажется, какая-то удобная штука.
Напоминает ярлык подчинения, который на Фиро клеили.
— Что это за штука?
— Грубо говоря — ярлык, который с помощью магии принуждает кого-либо исполнять приказы. Скверная вещь, как по мне. Если я скажу, что оно как у цзянши работает, станет понятнее?
А-а… как у тех зомби, у которых с лиц или шапок ярлыки свисают?
— Если нацепить сильную разновидность, оно так глубоко в сознание впитается, что можно будет полностью своей воле подчинить. И даже так сделать, чтобы цель вообще не двигалась, пока не прикажут.
— Опасная штуковина. Если такое на нас нацепят, нам что, крышка?
— Ему можно сопротивляться, к тому же оно не работает на обладателей Священного и Кланового Оружия. Если ты сильнее хозяина, как-нибудь выкрутишься.
Хм. Значит, оно уступает рабской печати.
— Что, если будет сопротивляться?
— Придется прикончить до того, как с себя ярлык сорвет.
Понятно. Значит, успеть добить, пока возится, и порядок.
Выходит, Ёмоги превратится в нашу рабыню, но сможет сорвать с себя ярлык, если захочет.
Мы тем временем ее прикончим, так что как-то помешать она не успеет.
— Ладно, я тогда настрою его так, чтобы наказывать за отдаление, — проговорила Кидзуна и нацепила ярлык на лоб Ёмоги.
Я заметил, что при наклеивании они влила в ярлык довольно много Маны.
Ярлык испустил искры статического электричества и свесился со лба Ёмоги.
Под ногами у нее вспыхнули магические диаграммы в восточном стиле.
Я заметил, что Грасс тоже как-то поддержала заклинание Ёмоги.
Наконец, Кидзуна кровью нарисовала на ярлыке символ. Ёмоги поморщилась и тихо простонала.
— Так, запреты настроила… готово. Ну, эта штука заметная, так что рядом с общественными заведениями пользоваться ей практически невозможно.
— Всегда можно что-то придумать. По-моему, таких ярлыков можно кучу наклепать и подчинить себе целую армию солдат.
— Ярлык не совсем беззащитный, но он боится огня и воды… пользоваться им не слишком удобно.
— Если вы разрешите мне сопровождать вас, то снимать я его не стану. А теперь ведите!
Ну, не знаю, можно ли этому ярлыку доверять как рабской печати, но какая-никакая страховка появилась.
— Ладно. Ну что, идем?
— Да, пошли, — сказала Кидзуна и применила Манускрипт Возврата.
С его помощью мы добрались до Песочных Часов Эпохи Драконов.
Рядом стояли на постах часовые, и вроде бы… нападающих врагов не видать.
Не зря мы сказали, чтобы Песочные Часы в любое время тщательно сторожили.
Хорошие часовые — что бы в замке ни происходило, работу свою выполняют на совесть.
В моем мире у меня сложилось чувство, что Часы почти не охраняют. Небрежно к ним как-то относятся.
— Кажется… все в порядке.
— Но не факт, что поблизости нет солдат, которые выжидают своего часа.
— Ты не слишком мнительный?
— На месте Кё я бы именно так поступил. Поэтому кому-то нужно здесь остаться.
— Я же говорила! Кё на такую подлость не пойдет!
Грасс и Кидзуна пропустили мимо ушей возражения Ёмоги и сложили руки на груди.
— Нам нужен кто-то, кому можно доверять… — продолжил я. — Рафталия, не посидишь здесь?
— Но…
Рафталия хороший боец, и я ей доверяю. Может, я немного волнуюсь, но довериться ей готов.
— ...Давайте лучше послежу я.
— Грасс?! — ошарашенно воскликнула Кидзуна, глядя, как Грасс поднимает руку.
Хм, на Грасс можно положиться. Ей хватит боевых умений и ума справиться с любой ситуацией.
К тому же у нее, в отличие от нас-чужестранцев, больше причин защищать эту страну.
— В словах Наофуми есть логика. С учетом того, какую шумиху устроил Кё и какими немыслимыми технологиями обзавелся, нам важно защищать Часы.
— Но…
— Передайте людям в замке, что я выпущу три сигнальных снаряда, если мне понадобится помощь. А теперь поспешите.
Кидзуна взглянула на поднимающийся от замка дым и кивнула.
— Ладно. Остаешься тут за старшую, Грасс.
— Крис, помоги Кидзуне вместо меня.
— Пен!
Откровенно говоря, я сильно сомневаюсь, что от пингвина есть хоть какая-то польза, но он поклонился и подошел к Кидзуне.
— Ну что, Наофуми, раз мы оставили тут Грасс, тебе придется работать за двоих.
— Знаю. Ну ладно! Вперед!
— Есть!
Раф-тян и Фиро запрыгнули мне на плечи. Я побежал, остальные кинулись следом.
Я боялся, что Лисия где-нибудь споткнется и упадет, но вроде бы она не отстает.
Мы бежали точно к дымящемуся замку. Судя по тому, что я вижу… сам город не пострадал.
Кроме арестованных преступников, которые решили шумихой воспользоваться.
“Что тут происходит?” — думал я, проходя через ворота, и тут мы увидели, как Ларк, Терис и солдаты из замка с трудом сражаются против нескольких… что за? Против каких-то человекоподобных монстров.
Внутри замка все в дыму. Кажется, сражения идут в нескольких местах сразу.
— Дорья-а-а-а! — Ларк применил навык при поддержке магии Терис.
Однако враг оказался проворным и сумел уклониться.
Он проворнее Ларка, обладателя Кланового Оружия?
Затем враг попытался воспользоваться уязвимостью Ларка и подскочить к нему, но я помешал навыком:
— Эрст Шилд!
Я поставил щит так, чтобы вражеские… когти впились в него и не добрались до Ларка.
Тот не упустил возможности и замахнулся на противника косой.
Однако враг и в этот раз увернулся.
— Паренек! О, с тобой Кидзуна-тян и остальные!
— Вы очень вовремя!
Терис и Ларк просияли.
— Щит Метеора!
Я развернул барьер и шагнул вперед, чтобы прикрыть Ларка с Терис.
Враги замерли как вкопанные и уставились на меня.
— Герой чужого мира! Мы так долго ждали этой встречи!
М? Чего? Что-то они на меня с ненавистью смотрят.
Им не Ларк нужен, а мы?
Я пригляделся к нашим противникам. Из-за полумрака я не смог с ходу понять, с кем мы имеем дело, но теперь пригляделся к человекоподобным монст… нет.
Что за?! У них у каждой половина лица человеческая, половина зверочеловеческая. И с телами то же самое.
Выглядят как помесь людей и зверолюдей. Если честно, смотрятся жутковато.
Во главе у них женщина с чертами белого льва и с заплетенными сбоку в хвост волосами.
Один глаз узкий, а другой совсем звериный.
На ней нагрудник и одежда, немного порванная из-за битвы.
Лицо у нее… довольно симпатичное, если смотреть на человеческую половину.
Остальные в целом выглядят так же.
Вот только… что с ними такое? Еще среди них есть типы с перьями как у птиц и с панцирями как у черепах. Все они тоже выглядят так, словно их частично в зверей превратили. Конечности у них тоже животные.
Кажется, они… сильно отличаются от полулюдей моего мира.
Те не выглядели настолько неестественно.
Человеческие половины их лиц я, кажется, где-то видел… но где?
— Что?..
Рафталия, Лисия и Кидзуна ошарашенно застыли на месте, тыча пальцами во врагов.
— Что с вами всеми случилось?! — воскликнула Кидзуна.
Хм-м… плохо дело, я их совсем не узнаю.
— Рафталия, — прошептал я, тихонько подходя к ней. — Кто это такие?
— Вы их не помните?!
— Ты нас не помнишь?! Кончай валять дурака! — возмущенно воскликнула главная, услышав ответ Рафталии.
Затем на огромной скорости подлетела к нам и выбросила вперед нагинату.
— Оп.
Щит Метеора разлетелся и повис осколками в воздухе.
Несущееся вперед лезвие нагинаты я отбил Щитом и тут же схватил оружие за рукоять.
Затем переполненные яростью враги набросились со всех сторон.
— Умри! Слушайте все! Убить их всех до единого-о-о-о-о!
— Помните ~~~~? Они были с тем человеком, который хотел Клановую Катану и считал, что я похитила ее, — пояснила Рафталия, и я, наконец, вспомнил.
Так значит, это свита Подонка-номер-два?
Никогда вслух не слышал их имен.
И опять же имя Подонка-номер-два в голове у меня не задерживается. Правда, то, что это его имя, я понимаю.
Разлетевшиеся осколки барьера полетели в свиту Подонка-номер-два.
Уже ринувшиеся на нас бойцы не смогли увернуться, но одни так и продолжили бежать, не обращая внимания, другие выставили панцири и отбились.
Снова начался бой, Ларк размахнулся косой, а Терис применила магию.
Рафталия выхватила меч и скосила иаем нескольких врагов.
Кидзуна не знала, считаются ли такие враги людьми, поэтому стояла у меня за спиной вместе с Ёмоги.
Надо еще подумать, как оградить от вреда Фиро и Лисию.
— Давай, Крис!
Кидзуна что, швырнула Криса?!
Крис закружился в воздухе и вошел во вражеский строй на манер Спайрал Страйка Фиро.
Врагов он расцарапал до крови, порвал некоторым одежду и броню.
Ясно — это у Кидзуны такой несложный метод атаки.
— Раф?
Мы с Раф-тян переглянулись. Ее глаза ярко блестели.
Тоже попробовать хочешь? Прости, ты не настолько сильна, так что посидишь у меня на плече. Хотя может, тебе лучше за спину Рафталии держаться.
— Господин-сама! Я тоже так хочу!
У тебя, Фиро, пока с ближним боем плоховато. Откровенно говоря, ты будешь полезнее в тылу.
Раз уж у тебя теперь песни волшебные.
— Потерпишь.
— Бу-у…
— Лучше вместо этого займись с Раф-тян магической поддержкой.
— Е-есть!
Я так и стоял с Раф-тян и Фиро на плече, иногда защищаясь от атак свиты Подонка-номер-два, иногда уворачиваясь.
— Шилд Призон!
Выиграв себе немного времени с помощью темницы из щитов, я посмотрел на главаря противников, скрестившую клинки с Рафталией.
— Почему вы так выглядите?! Что произошло?!
— Хе-хе, тебе нравится наша сила? Вы убили дорогого нам человека, страна впала в отчаяние и ее поглотило соседнее государство, которое мы считали союзником. Мы полагали, наши дни сочтены, но на помощь нам пришел обладатель Клановой Книги по имени Кё.
— Что?!
— Он не думал подчинять нас. Он лишь хотел дать нам возможность отомстить… он обещал нам силу, которой хватит, чтобы убить вас.
— И-и что потом?..
— До сих пор мы не могли одолеть обладателей Священного и Кланового Оружия. Но Кё… воспользовался технологией клонирования священных зверей, придуманной нашим прошлым господином, и дал нам великую силу.
— Не может быть… неужели она превратила их в такое?! — ошарашенно обронила Кидзуна.
Женщины кивнули.
— Да. Кё пообещал вернуть нам прежний облик, когда мы одолеем вас. Он показал нам, потерявшим дом родной и смысл жизни, путь, а взамен попросил лишь победить вас!
— Поэтому...
Бывшая свита Подонка-номер-два собралась с силами… а затем выпустила в нас сверхъестественные атаки.
— Умрите!
Похожая на тигра собрала вокруг себя ветер, окружила им оружие и выбросила вперед.
Похожая на птицу испустила из крыльев огонь и полетела на нас.
Похожая на черепаху создала камень и метнула в нас.
Похожая на дракона… отсутствует.
— Эрст Шилд! Секанд Шилд! Дритт Шилд!
До кучи я создал и Щит Метеора и защитился от каждой из атак.
Затем сосредоточился и начал усиливать товарищей Цвайт Аурой, начиная с Рафталии.
— Кё бы… никогда не проводил таких аморальных опытов! — вдруг растерянно закричала Ёмоги.
Она вцепилась в плечо Кидзуны и подняла с пола меч здоровой рукой.
— Прошу тебя, Герой Охоты… Разреши мне сражаться! Я должна остановить тех, кто порочит имя Кё, приписывает ему такие эксперименты и говорит, что он дал им шанс отомстить.
— Только учти, если попытаешься напасть на нас, тебя накажет.
— Я понимаю!
Кидзуна кивнула в ответ.
Ёмоги тут же прыгнула вперед и накинула на врага, с которым сражалась Рафталия.
— Не мешай!
— Такой грубый удар… мне не помеха! — Ёмоги в последнее мгновение увернулась от вражеской атаки, затем примкнула к натиску Рафталии и взревела: — Вы в самом деле хотите сказать, что Кё пошел на такое?!
— Мы не лжем! — ответила подручная Подонка-номер-два с таким выражением лица, словно ее немного вштырило. — И он сказал, что если мы убьем вас, он воскресит ~~~~! Мы собственными глазами видели, как он вдохнул жизнь в разрубленного пополам ~~~~-саму!
— Он воскрешает мертвых?!
— Неужели Кё обзавелся и такой технологией?!
В некотором отношении его достижения впечатляют. Обычно воскрешение мертвецов в выдуманных мирах считается самым запретным из искусств и так далее.
По крайней мере, в древних RPG так и было. Однако если он воскресил Подонка-номер-два, то почему не прислал сюда?
Должен быть какой-то подвох.
— Тот, о ком вы говорите — самозванец, он не настоящий Кё! — отозвалась Ёмоги и, пока Рафталия стояла в растерянности, продолжила наседать на лидера свиты Подонка-номер-два.
— Ах ты! Рано радуешься! Мы еще не проявили нашу полную силу!
Не знаю, как назвать то, что окутало их звериные половины. Зловещей аурой? Во всяком случае, они начали светиться и разбухать. Жутковатое зрелище, честно признаться.
Я к слову и сам с трудом выдерживал атаки прочих бойцов из свиты Подонка-номер-два.
Их слишком много. И каждая из них слишком сильна.
Мне вспоминается битва в комнате Ядра Лингуя.
По силе они примерно равны Фамилиарам Лингуя (тип: гвардеец).
— Цугуми! Лови!
Вдруг появилась еще одна представительница гарема Подонка-номер-два и перекинула копье той бабе, которая сражалась с Рафталией и Ёмоги. Мы посмотрели на копье и обомлели.
— Что за?!
В руках предводительница свиты Подонка-номер-два сжимала копье, до боли похожее на загадочный меч, которым сражалась Ёмоги.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть