1
  1. Ранобэ
  2. Молчаливая ведьма
  3. Том 1

Глава 251

Глава 251

- Леди Эверетт. Простите, что прерываю ваш отдых в такой час. Могли бы вы уделить мне немного времени?

Звук, раздавшийся за дверью, был голосом Феликса.

Запаниковав, Моника перевела взгляд на Неро. Тот проглотил еду и вернул ей взгляд, зашептав:

- Чего ты хочешь? Хочешь, чтобы я прогнал его?

- Нельзя так делать! По крайней мере... пожалуйста, следи за своими манерами и не будь грубым с ним.

Ответив ей "хорошо, хорошо" небрежным тоном, Неро открыл дверь, проверив, накинула ли Моника капюшон.

Вопреки ожиданиям, Феликс стоял в прихожей не в ночном белье, а в своей обычной одежде с меньшим количеством украшений, с большой корзиной в руке.

Феликс был немного удивлен, когда обнаружил, что тот, кто открыл дверь, был Неро:

- Вы остановились вместе с леди, мистер Александр?

- Конечно. Я - ее сопровождающий. Но сейчас важнее, что вы хотите от нее в поздний час?

Глядя на Неро, угрожающе поднявшего подбородок, Феликс протянул корзину, висевшую у него в руке. В ней находились бутылки с напитками, маленький эмалированный горшок и фруктовый пирог.

- Я не видел, чтобы леди Эверетт участвовала в банкетном мероприятии и не видел, чтобы она что-нибудь ела после него, поэтому я попросил слуг на кухне приготовить для нее ночную закуску.

Глаза Неро мгновенно заискрились:

- М-м-м! Какой вы хороший парень. Входите, - ответил Неро, не спрашивая согласия Моники. Поскольку сама девушка не собиралась прогонять гостя, Моника приготовила для Феликса стул.

Поблагодарив ее за жест и присев на стул, Феликс расширил глаза, взглянув на хлеб, разложенный на столе:

- О, вы уже перекусили на ночь? Наверное, я зря переживал.

- Вы пришли в нужное время. Мяса и сыра было недостаточно для моего насыщения. Что внутри банки? – оживился Неро.

- Мне сказали, что это экстрагированный фруктовый сок.

Не дожидаясь ответа Феликса, Неро открыл крышку бутылки и сразу же вылил содержимое в рот.

- Вкусно. Я чувствую специи. Полагаю, это предназначено для взрослых. Ощущение жара, поднимающегося внутри моего нутра, такое приятное.

- Я слышал, что в нем нет алкоголя, только экстрагированный фруктовый сок... - наклонившись в недоумении, Феликс открыл крышку кастрюли. Внутри оказался горячий суп с клубящимся туманом:

- Леди Эверетт, как насчет того, чтобы отведать теплого супа?

Поразмыслив некоторое время, Моника кивнула. Ее желудок уже урчал, и она не знала, сможет ли доесть свой хлеб, может быть, ей удастся хотя бы выпить немного супа.

Суп готовился путем кипячения корнеплодов, их измельчения и смешивания с молоком, чтобы суп стал более густым. Один глоток супа принес ей чувство облегчения от нежной сладости овощей.

Пока Моника пыхтела и дула, потягивая суп, Неро поглощал свой фруктовый пирог, и его глаза сверкали:

- Что это, черт возьми, такое? Это так вкусно. Вкус алкоголя превосходен.

- Алкоголь сделан из фруктов, вымоченных в знаменитом дистилляте своего региона. Кстати, какие у вас отношения с леди Эверетт? – поинтересовался, словно мимоходом, принц.

Неро зажал фруктовый пирог в обеих руках и ответил с полным ртом еды:

- Ее шопровошдающий.

- По вашему внешнему виду можно предположить, что вы больше похожи на ее родителя, чем на ученика. Возможно, вы - ее родственник... или любовник?

Моника не удержалась и выплеснула суп.

Вздрогнув, Неро прикрыл ей рот рукой, но в ответ от души рассмеялся:

- Ни в коем случае! Она все равно не в моем вкусе.

В конце концов, Неро предпочитает «женщин с сексуальным хвостом».

Но Феликс, казалось, не был убежден ответом Неро. По логике вещей, если мужчина и женщина живут вместе в одной комнате, то либо они любовники, либо семья.

- Знаете, я был ее знакомым... нет, что опять? Эм...

После поиска подходящего слова, чтобы заменить "знакомым", Неро ударили по ладони.

- Точно! Я ее ничтожный слуга!