6
1
  1. Ранобэ
  2. Сильнейший в мире необнаруженный класс: Разрушитель правил
  3. Том 1

Глава 21. Новая жизнь с ней

Новая жизнь с ней

-

- ...Умм...?

Лавия открыла глаза. Рядом, наблюдая за ней, лежал Хикару.

- Хикару!.. Почему ты так на меня смотришь? - Воскликнула она, закрывая половину лица простыней и краснея.

- Просто ты выглядела такой очаровательной во сне.

Хикару был переполнен эмоциями, когда он смог сказать что-то из первой пятерки в списке "строк, которые парень хочет сказать девушке". Что касается того, что является первым, я оставлю это на ваше воображение.

- ...Ты болван.

Лавия закрыла лицо одеялом, из-под которого торчала лишь прядь волос. "Как мило", - подумал Хикару. Он не смог сдержать улыбки.

Ему было пятнадцать, а ей четырнадцать. Однако Хикару не думал, что еще слишком рано. В этом мире смерть всегда была не за горами. Для начала он уже умер один раз. Он считал разумным найти кого-то, кого любишь, пораньше, и быть вместе.

- Ах…

- Что случилось, Лавия?

- Мне так неловко, что хочется умереть.

- О чем ты говоришь?

- Я... я не должна была издавать ни звука, но не смогла сдержаться. Твой голос тоже был очень нежным.

"Вот дерьмо. Что же мне делать? Я хочу крепко обнять ее и заставить снова закричать", - подумал Хикару. Однако ему удалось взять себя в руки.

- Все в порядке. Никто не живет в комнатах слева и справа, вверху и внизу.

- Неужели?

Прядь волос, торчащая из-под одеяла, на мгновение подпрыгнула. Черт, так очаровательно.

- Мне жаль, что я так утомил тебя после всего, что случилось вчера.

- Пожалуйста, перестань. Ты ставишь меня в неловкое положение.

Даже ее руки, державшие одеяло, покраснели.

- Ах, я имею в виду, что ты, вероятно, была на пределе своих возможностей... ты едва вышла из дома, не так ли?

- Честно говоря, это было немного тяжело для меня. Я чувствую себя так, будто мое тело сейчас развалится на куски.

- Мне очень жаль.

- Ты не должен извиняться. Мое тело может быть разбито, но мое сердце наполнено радостью.

- ………

Теперь настала очередь Хикару покраснеть. Лавия, казалось, была смущена тем, что сказала, когда волосы, торчавшие у нее над головой, зашевелились.

Они немного поговорили и решили, что Лавия будет весь день отдыхать внутри.

- Персонал отеля меняет постельное белье каждые три дня, так что сегодня сюда никто не придет. - Сказал Хикару.

Лавия вдруг кое-что поняла, когда сунула голову прямо под простыни, что-то проверяя.

- П-пожалуйста, принеси миску воды... - Сказала она дрожащим голосом.

Хикару не стал спрашивать, что она нашла. Прошлой ночью у них был первый раз. Это было все, что ему нужно было знать. Он вышел за водой и купил еды.

- Идете гулять?

Как всегда, на стойке регистрации сидела женщина с кошачьими ушами. "Когда она вообще делает перерыв?" - Удивился Хикару.

- Нет, я просто куплю немного еды. Я ведь могу поесть в своей комнате, верно?

- Конечно, вы...

Она прервалась на полуслове, ее нос дернулся.

- ...Я вижу, вы тоже этим занимаетесь, сэр. - Сказала она, ухмыляясь.

- Я... я... я не знаю, о чем ты говоришь.

- Вы паникуете, сэр.

- Нет, это не так.

- Мы не возражаем против участия наших гостей в подобных мероприятиях, но, пожалуйста, обратите внимание, что посетителям не разрешается оставаться на ночь.

- Я знаю. - Сказал Хикару и ушел.

- ...Когда он вообще кого-то привел? - Удивилась ушастая дама.

Хикару вернулся в номер с бутербродами, купленными в буфете, и банкой фруктового сока, и они поели вместе. Лавия была вне себя от радости. Для человека, выросшего в благородном доме, вкус еды показался совершенно новым. На этот раз Хикару не стал покупать хот-доги. Сейчас было не время рисковать.

- Я планирую остаться в Понде, пока все не уляжется.

- Окей.

- Но постоянное пребывание здесь все время вредно для твоего психического здоровья.

- Я ... наверное.

- Никто не заметит тебя, если ты просто будешь держать меня за руку. Но это чревато риском.

- Например, натыкаться на людей?

Лавия слушала его и даже думала о будущем. Это обрадовало Хикару.

- Да. Если возможно, я хочу, чтобы ты продолжала маскироваться.

Хикару бросил взгляд на плащ. Никто, вероятно, не узнал бы ее, если бы она носила капюшон, низко надвинутый на глаза. Была только одна проблема. Лето не за горами. Плащ с капюшоном только привлечет внимание.

- Хикару ... мне стыдно быть такой обузой, но можно мне занять немного денег?

- Деньги? За что?

- Я хочу коротко подстричься и покрасить волосы. А еще я собираюсь купить мужскую одежду.

Хикару на секунду растерялся, его рот приоткрылся. Лавии было четырнадцать лет. Она была в том возрасте, когда ее тело начнет развиваться. Другими словами, это означало, что ее тело все еще не сильно отличалось от тела мальчика. Хикару действительно рассматривал возможность переодеть Лавию в мальчика, но он не мог заставить себя сказать это. Он чувствовал, что это испортит ее очарование.

Хикару не ожидал от нее такого предложения.

- Мне очень жаль, Хикару. Я и так не очень привлекательна, как девушка, и теперь я планирую выбросить то немногое, что у меня есть.

- Н-не беспокойся об этом. Но ты уверена? У тебя красивые волосы. Будет жаль потерять их.

Серебряные волосы, которые, казалось, светились. Прошлой ночью он много раз гладил их, и на ощупь они показались ему восхитительными.

- Ты все еще будешь со мной, даже если мои волосы будут короткими и крашенными?

- Конечно.

- Слава Богу.

"Теперь я понимаю. Я ее опора. Ей больше не на кого положиться, кроме меня."

До сих пор он этого не понимал. Хикару был совершенно одинок в этом мире, без каких-либо родственников. Но у него были связи в обществе. Лавия, однако, совсем другая. С ней обращались как с убийцей, и только Хикару признавал ее существование.

"С этого момента я должен быть более ответственным". - Решил он.

После ужина Хикару оставил Лавию в номере отеля и направился в Гильдию искателей приключений. Было только около полудня, так что Джилл и Глория стояли у стойки. Как всегда, их окружали искатели приключений. Они напомнили ему тех идолов, которых вы можете встретить в Японии. Возможно, им следует сформировать группу под названием RCT (ресепшионистки).

Но сегодня у него не было с ними никаких дел.

- Хикару-сама!

Паула, Пия и Присцилла стояли перед доской объявлений с запросами. Паула, которая сразу заметила Хикару, окликнула его.

- Я тут подумала, не случилось ли с тобой чего-нибудь, раз ты вчера не пришел в гильдию.

- Я весь день внимательно читал это. - Сказал Хикару, показывая книгу, которую он взял из справочной. Она была разорвана в нескольких местах от многолетнего использования, так что никто не прикасался к ней в последнее время.

- Что это такое?

- Я позаимствовал ее у сэра Ункена, чтобы научиться вскрытию. Это помогает углубить знания о таких вещах.

Это было алиби, которое Хикару придумал заранее, если кто-то спросит его, что он делал вчера.

- Ты имеешь в виду ту толстую книгу?!

Джилл, должно быть, услышала удивление Паулы, и выскользнула из-за прилавка, направиляясь к ним. В то же время авантюристы в гневе повысили голоса.

"Пожалуйста, просто оставайся у стойки и делай свою работу", - как обычно, подумал Хикару, но это был шанс выудить информацию. Он хотел знать, известно ли Гильдии о том, что произошло вчера.

- Хикару, это сэр Ункен тебе одолжил? Хм... тогда я верну ему книгу.

- Ты уверена? Ты, должно быть, занята.

- Я просто отдам ему, когда он появится. Но ты действительно прочел все это?

- Конечно.

- О... тогда как насчет небольшой викторины?

Джилл игриво пролистала страницы.

- ...Каков самый эффективный способ убить Грязнокамень, живущий в болотах?

- Использовать магию духа ледяного типа. Их легче уничтожить, когда они заморожены.

- А что делает толченое желтое лекарственное растение?

- Лечит паралич.

- Дай краткое описание ближайшего к Понду подземелья.

- Подземелье называется Подземным Городом Древних Богов. Оно в пяти днях пути в экипаже по Южному шоссе. Совместно контролируется Гильдией авантюристов и правительством, только авантюристы ранга Е и выше могут войти туда. Там было замечено множество монстров типа нежити. Самые неприятные - это те, что используют темную магию...

- Этого достаточно. Ты действительно все это прочитал, да? - Сказала Джилл, закрывая книгу и поворачиваясь к авантюристам, собравшимся вокруг прилавка.

- Все вы должны проверить наши доступные материалы в справочном зале. Если вы узнаете много нового – не только о ваших заданиях – тогда у вас будет больше шансов выжить.

Искатели приключений посмотрели на Хикару и дружно прищелкнули языками. И снова Джилл сделала то, чего не должна была делать.

"Судя по всему, они ничего не слышали о побеге Лавии. Поскольку авантюристы были назначены для сопровождения, их сочли бы провалившими свою работу. И слава богу, что я прошел этот тест. Это должно доказать, что я прочел эту книгу досконально".

- Хикару-сан.

- Э-э...?!

Глория стояла позади него, положив руки ему на плечи. Она медленно приблизила губы к его уху и шепотом спросила.

- Ты действительно читал ее вчера?

- ...Ну да..

- Понимаю.

- Ик!

Подышав ему в ухо, Глория вернулась к стойке. Он даже не заметил, как она покинула свой пост и подошла к нему.

"Я действительно должен следить за этим".

На самом деле Хикару читал не эту старую книгу, а ее последнюю версию. Он просто небрежно прошелся по ней, когда был в справочном зале. У него было много шансов прочитать ее. Его скорость чтения была намного выше, чем у обычного человека, и он хорошо запоминал. На самом деле он знал все это еще до того, как позаимствовал книгу.

- Ч-ч-что случилось с этой секретаршей?! Она просто дунула тебе в ухо! Я тоже хочу это сделать!

- Пожалуйста, не надо…

Хикару отмахнулся от Паулы и покинул Гильдию.

***

Позже вечером в номере отеля.

- ...Как я выгляжу?

Лавия, которая выглядела совсем не так, как раньше, стояла перед Хикару. Ее волосы были выкрашены в светло-серый цвет. Она хотела иметь такие же черные волосы, как у Хикару, но он отверг эту идею, так как только очень небольшое количество людей в этом мире имели черные волосы, и это только привлекло бы к ней внимание. Она была коротко подстрижена - чуть длиннее сзади и вокруг ушей.

Когда она надевала охотничью фуражку с большим козырьком, взрослым было бы трудно разглядеть ее глаза. Надев белую рубашку и жилет в паре с брюками до колен плюс носки и туфли, она будет выглядеть как любой другой мальчик.

- Ты выглядишь великолепно... Подожди, мне можно так сказать?

- Хе-хе. Конечно, ты ... я имею в виду, ты чертовски прав, Хикару! Пойдем покорять мир!

-...Тебе не нужно слишком стараться. Я не могу больше слышать это.

- Я... так плоха? Я весь день тренировалась говорить по-мальчишески.

Он представил себе, как она очаровательно бормочет себе под нос, отрабатывая свою речь. К сожалению, это просто не подходило ей. Она была молодой леди. Таким образом, даже если она выглядела как мальчик, она была более элегантной, как хорошо воспитанный отпрыск богатой семьи - ее грубая речь совсем не соответствовала ее внешности. В этом отношении, однако, Хикару был таким же.

Он потратил немного денег, но у него было достаточно, чтобы содержать их обоих некоторое время. Кстати, теперь, когда они жили вместе, Хикару должен был купить кое-что необходимое.

Противозачаточные таблетки.

Пусть Лавии всего четырнадцать, но она уже достаточно взрослая, чтобы забеременеть. Судя по воспоминаниям Роланда, в этом мире было то же самое. Интересно, что контрацептив на самом деле был драгоценным камнем, пропитанным магией. Однако это была темная магия, поэтому ходить с ней в кармане было вредно, в случае мужчины количество сперматозоидов снизилось бы, а для женщины это имело бы неблагоприятные последствия для ее яичников. Последствия были не так уж вредны для мужчины, и на самом деле более низкое количество сперматозоидов предотвратило бы беременность, поэтому большинство мужчин, посещающих район красных фонарей, имели его. Эффект на женщин был гораздо хуже, например, вызывая нарушение менструального цикла, поэтому обычно мужчины носили драгоценный камень.

"Похоже, я ожидаю, что буду часто делать это с ней... все же профилактика лучше, чем лечение. Да."

Сожаление всегда приходило последним, так что лучше предотвратить беременность сейчас, чем позже. В данный момент они не могли позволить себе роскошь растить детей. Продавец подшучивал над ним, когда он покупал драгоценный камень, но Хикару считал, что это необходимые расходы. Он стоил 1000 гиланов.

Осталось денег: 24 630 гиланов (+100 000 гиланов)

- Хм... может быть, мне следует немного смягчить грубую речь... - Пробормотала Лавия.

- Давай завтра выйдем на улицу в этом костюме. - Сказал Хикару.

- Окей. Куда мы пойем?

- Мы можете пойти куда ты захочешь. Ты можешь решить сама. Но мы не уйдем далеко, пока жара не спадет.」

- ...Я могу пойти куда захочу ... - Пробормотала она себе под нос. - Я хочу отправиться на поиски приключений.

Хикару рассмеялся и кивнул.

- Я знал, что ты так скажешь. Завтра начнем готовиться к приключениям.

- Ладно!

- А... как твое тело? Тебе больно?

- Я ... мне все еще немного больно, но я чувствую себя лучше.

- Хорошо. Не дави на себя слишком сильно.

- Н-но если ты хочешь, мы можем...

- Я-я не поэтому спрашиваю!

- ...Понятно. Я понимаю. Теперь я выгляжу как мальчишка…

- Нет, дело не в этом! Ну же, не унывай. Даже если твоя внешность изменилась, я ... я все еще думаю, что ты прекрасна…

- Хикару…

Он схватил ее за руки, и их силуэты приблизились друг к другу. В конце концов они засиделись допоздна. Когда они проснулись на следующий день, солнце уже стояло высоко в небе.

Волшебный камень пригодился в первый же день после покупки.