1
1
  1. Ранобэ
  2. Начать в параллельном мире вместе с Богиней, у которой нет последователей - Слабейший маг среди одноклассников
  3. Том 8

Глава 172

СМ - Глава 172: Такатсуки Макото разговаривает со своими товарищами

- За воссоединение бывшего класса-1А.

- Выпьем!

Фуджи, Са-сан, Кавакита и я сидели в баре в столице Гамуран.

Кавакита была освобождена из рабства, поэтому Са-сан предложила отпраздновать, ведь мы бывшие одноклассники.

Конечно, Фуджи не возражал.

- Спасибо всем. В конце концов, я была спасена. (Кейко)

Кавакита рассмеялась, словно смутившись.

- Я так рада, Кейко! (Ая)

Са-сан обняла Кавакиту.

Какое-то время они разговаривали по-девичьи, но Кавакита оглянулась, словно что-то заметила.

- Я слышала, что ты вел переговоры с важной персоной этой страны, верно, Такатсуки? Спасибо. (Кейко)

- К тому времени, как я поговорил об этом с Генералом, тебя уже давно освободили. Это было достижение Фуджи и Са-сан. (Макото)

Я усмехнулся и почесал щеку.

- Я знаю Мичио очень давно, а Ая мой друг, поэтому я понимаю, почему они помогают мне. Но я никогда не разговаривала с тобой в классе. Ты хороший парень, Такатсуки. (Кейко)

Сказав это, Кавакита одарила меня милой улыбкой.

Когда она была в классе, она была похожа на гал-девочку, ее тон был грубым, и она была немного пугающей, но после небольшого разговора она неожиданно оказалась хорошей девчонкой.

- Но ты, действительно, спас меня там. Благодаря Сасаки, сломавшей священный меч Балмунг, мне удалось заставить Страну Огня быть мне обязанной. (Фуджи)

- Но починить священный меч, должно быть, было сложнее. (Макото)

- Ха-ха-ха! Так совпало, что у меня был друг друга, который был близок к кузнецу Святого Ранга. Мне просто повезло. (Фуджи)

Фуджи громко рассмеялся.

Но я знаю.

Когда Фуджи обратился с трудной просьбой, он говорил: "Насчет этого, это было от друга друга..." и заворачивал большую часть истории таким образом.

У него слишком много связей!

После этого мы поговорили о трудностях, которые нам пришлось пережить с тех пор, как мы пришли в этот мир, и начались разговоры о нашем первоначальном мире.

Кавакита и Са-сан оживленно беседовали о своем недовольстве из-за отсутствия сладкого в этом мире.

Теперь, когда я думаю об этом, мороженое, которое я получил от Ноа, было вкусной сладостью, которую я не ел уже очень давно.

Кстати, в кухне Огненной Страны очень много острой пищи.

Знаменитая еда бара состоит из шашлыков, которые очень остры, и супа, в котором есть перец чили.

Мне это очень нравится.

После вкусной еды и хорошего питья, в то время, когда все были уже прилично пьяны…

- Эй, Мичио, а у тебя есть девушка? (Кейко)

Я услышал этот разговор.

Кавакита, должно быть, уже напилась, она опиралась на Фуджи.

Нет, не пьяный, а скорее заигрывающий взгляд.

(Ох?) (Макото)

Са-сан и я посмотрели друг на друга.

Кстати, я проверил, здесь ли Нина. (Её тут небыло)

- ...Ухм, как бы сказать... (Фуджи)

У него нет девушки.

У него две жены.

Для Фуджи было необычно испытывать трудности с речью, обычно он всегда весело говорил о чем-либо.

Кавакита, похоже, не замечала его состояния и смотрела на Фуджи горящим взглядом.

- Вот видишь…Я вела себя жестко, но боялась быть купленной дворянином… Я искренне благодарна, к тому же ты теперь дворянин, верно?.. Мне теперь некуда идти, так что... (Кейко)

- К-Конечно, ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь, Кейко. Я буду рад тебе! (Фуджи)

- Господи, я не это имела в виду... Кроме того, зовите меня Кей, как в прошлом. (Кейко)

(А-ах.) (Макото)

Это плохо.

Фуджи (женатого) пытаются совратить.

Глаза Фуджи плывут.

Я должен спасти своего друга!

Вот о чем я думал, но...

- Кейко, Кейко. (Ая)

Са-сан начала действовать первой.

Она прошептала на ухо Каваките.

Я активировал Подслушивание.

Впрочем, мне не обязательно это слушать, чтобы узнать, что она говорит.

- У Фудживары уже есть две жены. (Ая)

- ...Э-э? (Кейко)

Ох, Кавакита застыла.

Конечно, такое случится.

Фуджи ей не говорил.

Я взглянула на лицо моего друга, и... он выглядел так, будто чувствовал себя неловко.

Конечно, он бы так и сделал.

- П-Понятно..! В-Вот оно как! Так вот как обстояли дела! (Кейко)

Сейчас у Кавакиты лицо цвета свеклы.

У нее слегка слезились глаза.

Мне ее очень жаль.

- Такатсуки, что это за взгляд?! (Кейко)

- Ничего. (Макото)

Она разозлилась.

Страшно.

Старая Кавакита.

- Ая, мы сегодня пьём! Составь мне компанию! (Кейко)

- Э-э? Х-Хорошо! Составлю! (Ая)

Кавакита прихлебывает эль, словно пытаясь отвлечься от своего смущения.

Са-сан отвечает ей тем же и прихлебывает виноградное вино.

Са-сан, в вине и эле совершенно разный процент алкоголя, понимаешь?

Я положил руку на плечо Фуджи и сам отпил из стакана, стоявшего в углу.

Пьянка продолжалось до утра.

◇◇

...Голова болит.

Вчера мы слишком много выпили.

Но разговаривать с бывшим одноклассником после долгого перерыва было весело.

В конце концов, после этого Кавакита крикнула Фуджи: “Что за люди твои две жены?! Дай мне с ними познакомиться!"

Она сильна.

Это первый раз, когда я так много разговаривал с Кавакитой, но я узнал много вещей, и это было весело.

Вы действительно не можете сказать, пока не поговорите с ними.

Теперь, когда я думаю об этом, мои другие одноклассники преуспевают?

Прошло много времени с тех пор, как я видел Сакурая.

Может, нам стоит потусоваться хотя бы разок. Думая об этом, я выглянул в окно.

В окно стучали капли дождя.

В Великом Ките не так уж много дождей, но похоже, что погода здесь слегка сошла с ума из-за моей Магии Духов на днях.

В последнее время часто идут дожди.

Раз уж погода такая, может, мне стоит выйти.

Когда я выглянул из окна гостиницы, то увидел спину мага в красном одеянии.

Я вышел на улицу через окно.

- Люси, что ты делаешь в таком месте? (Макото)

Люси держала свой посох, в то время как ее тело было мокрым от дождя.

- Тренирую магию. Мама сказала мне делать это каждый день. (Люси)

- Разве ты не можешь делать это дома? (Макото)

- Если я облажаюсь, то взорву всё вокруг. (Люси)

- ...Понятно. (Макото)

Это не хорошо.

- Лучше сделать это снаружи. (Макото)

Гостиница, в которой мы остановились, связана с королевской семьей Розес.

Выплата репараций, если бы мы ее уничтожили, была бы страшной.

- Но разве не было бы неплохо сделать это после того, как дождь прекратится? Может быть, мне

разогнать тучи для тебя? (Макото)

Я поднял правую руку к небу.

Увидев это, Люси с сомнением посмотрела на меня.

- Изменить погоду невозможно, если ты не Великий Мудрец, верно? (Люси)

- Неужели? Но я чувствую, что могу это сделать. (Макото)

Ноа показала мне однажды.

Если это делать с маной в моей духовной руке, я чувствую, что это возможно.

- У-ух... это страшно, потому что это кажется возможным, если ты захочешь это сделать, Макото… А еще, Ая стала Героем. Я единственная, кто остался не у дел. (Люси)

Люси уныло опустила голову. Она нервно переминалась с ноги на ногу.

- Люси? (Макото)

Кажется, она плохо себя чувствует?

- Эй, а от меня есть польза? (Люси)

Неуверенно спрашивает Люси.

Ой-ой, что за глупость она спрашивает.

- Если бы ты не была рядом со мной, Люси, я бы не стоял здесь. (Макото)

- С-Серьёзно?.. (Люси)

В Весеннем Древе многое прошло хорошо благодаря Люси.

Мне удалось познакомиться с Розали и Героем Древа Максимилианом.

Люси - правнучка легендарного волшебного лучника Джонни, который был союзником Спасителя Авеля.

Она также дочь нынешней легенды, Багровой Ведьмы, Розали.

В школе она была кохаем Героя Древа Максимилиана.

Золовка Древесного Оракула.

Она также является ученицей Великого Мудреца в Стране Солнца.

(Когда я думаю об этом, она из довольно элитной семьи.) (Макото)

Честно говоря, это странно, что ей было трудно найти товарищей в Маккарене.

Но Люси оценивает себя скромно, и она не использует свою семью в качестве точки опоры.

Люси неуклюжа, но было несколько ситуаций, когда всё могло бы пойти очень плохо, если бы не её огневая мощь.

Если мой товарищ чувствует себя подавленным, я должен похвалить его и поднять ему настроение.

- Если это ты, то я уверен, что со временем ты станешь такой же сильной, как Розали. Итак, как ты тренируешься? (Макото)

- Я не чувствую, что смогу догнать Маму... Я тренируюсь в Телепортации, но дела идут не совсем хорошо... (Люси)

О-ох, это классно!

Иметь члена группы, который может использовать Телепорт, - это же будет отлично.

- Твой текущий показатель успеха составляет около 10%, верно? (Макото)

- Да… Он не будет полезен, если я не увеличу вероятность успеха немного больше. (Люси)

Люси удрученно стонет.

Это заклинание высокой сложности, для начала.

Я думаю, что это естественно, что она не может использовать его так быстро.

Возможно, будет лучше, если она сменит темп.

- Тогда давай попробуем вместе. Я все-таки хочу увидеть Телепорт Люси. (Макото)

Я держал Люси за руку.

- Мы вдвоем? Но это проходит не очень хорошо, даже когда я одна… (Люси)

Она говорит это, но мою руку не отпускает.

- Когда застреваешь на одном месте, лучше проверить множество вещей и немного изменить темп, верно? (Макото)

- Хм, так вот как это работает? (Люси)

Люси наклоняет голову, но кажется, что она готова это сделать.

- Тогда поехали. (Люси)

Люси держит свой посох правой рукой, а левой она держит мою руку.

Она произносит заклинание Золотое Заклинание Высшего Ранга, Телепорт – Короткое Расстояние.

В то же время я чувствую страшный прилив маны.

Телепортация - это известное заклинание, и есть много магов, которые пытаются его изучить.

Но практически нет тех, кто реально может его использовать.

Одна из причин этого заключается в том, насколько велика его стоимость.

Он потребляет нелепое количество маны.

Вот почему оно, по-видимому, подходит эльфийской расе, которая рождается с невероятным количеством маны.

Люси закончила колдовать.

Вокруг нас плавало несколько гигантских магических кругов.

(Мана Люси бездонна…) (Макото)

Я уже давно путешествую с ней и ни разу не видел, чтобы у нее кончилась мана.

Она больше не может использовать магию, когда ее способность концентрироваться иссякает, - это её единственное ограничение.

- Я начинаю, Макото. (Люси)

- Да, я уверен, что все пройдет хорошо. (Макото)

- [Телепорт]! (Люси)

Нас осветило сиянием.

В следующее мгновение пейзаж перед нами полностью изменился.

Вдобавок ко всему, сильный ветер ударил мне в лицо.

- Люси! Всё прошло успешно... э-э? (Макото)

- М-Макото! Разве мы не падаем?! (Люси)

Мы телепортировались в воздух.

Более того, это не просто небольшая высота.

Мы находимся примерно на высоте 1000 метров (вероятно).

Мы были выше облаков.

Земля заметно приближалась.

- Кья-а-а-а! Что же нам делать? Что же нам делать, Макото?! (Люси)

Крики Люси смешивались с шумом ветра.

- Ты не можешь использовать Магию Полета? (Макото)

Это популярное Заклинание Среднего Ранга.

Большинство людей могут использовать его.

Но это невозможно для меня, как для ученика мага.

- Я-Я тренируюсь, но я еще не могу нормально летать! (Люси)

- Понятно. (Макото)

- М-Макото! Мы падаем! Мы падаем! (Люси)

В голосе Люси послышались всхлипы.

Нехорошо. Я был слишком спокоен из-за Спокойствия Духа.

- Эм, Господа Духи. (Макото)

Я вытягиваю правую руку вперед и использую [Магию Воды: Феникса].

В мгновение ока появился гигантский Водяной Феникс.

Я потянул Люси за руку и нырнул на спину этой гигантской птицы.

Я как-то рассеиваю удар падения с помощью магии воды.

- Э-э? Э-э? Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э?! (Люси)

- Прости, Люси. Я должен был немедленно использовать магию. (Макото)

- Макото, это Заклинание Королевского Ранга, не так ли? Почему ты можешь использовать его так легко?! (Люси)

- Благодаря этому. (Макото)

Я показал ей мою Руку Духа.

Я могу использовать ману духов непосредственно через мою правую руку.

Каким удобным стал этот мир - не совсем так.

Мы с Люси оседлали Водяного Феникса и с комфортом полетели по небу Гамурана.

Я ищу гостиницу с неба.

Некоторое время мы летали вокруг.

Но равновесие Водного Феникса внезапно пропало.

- О-ох-х-х. (Макото)

- Кья! (Люси)

Высота снижалась, и мы были на грани падения.

- В-Возвращайся! (Макото)

Я контролирую его и стараюсь не упасть.

Это было опасно.

Я еще не умею этим пользоваться.

- Прости меня, Люси. Ты в порядке? (Макото)

- Ага. Это редкость. Подумать только, Макото, что ты можешь облажаться в контроле над магией воды. (Люси)

- Видишь ли, трудно пользоваться этой Рукой Духа. (Макото)

Я показал ей свою правую руку, сияющую синим светом.

Увидев это, Люси нахмурилась.

- Макото, тебе не больно? (Люси)

- Это не... Или, скорее, я ничего не чувствую. (Макото)

- А?.. Но это само по себе тревожно. (Люси)

- Благодаря этому я иногда путаю минутные элементы управления… Ну, меня вполне устраивает, как обстоят дела прямо сейчас. В конце концов, я могу делать такие вещи. (Макото)

Я смотрю вверх.

По небу плывут серые тучи, идет дождь.

Я протянул правую руку вверх, к небу.

- Господа Духи, разгоните облака. (Макото)

Облака закружились, поползли вверх, и вот так просто над нами показалось солнце.

- ...Т-Ты сделал это... Макото? (Люси)

- Да. Удобно, правда? Я могу делать это только тогда, когда идет дождь и есть много Духов Воды. (Макото)

- ...

- Люси? (Макото)

Она не находила слов.

Когда мы приехали в гостиницу, я сказал ей снова тренировать Телепорт, но она отказала мне.

Похоже, что местоположение телепорта зависит от маны людей, которые телепортируются.

Есть вероятность, что нас затянуло в дождевые облака из-за моей правой руки.

Так вот почему мы были посланы так высоко вверх.

Телепорт - сложное заклинание.

Люси усердно тренировалась, поэтому я подумал, что будет нехорошо вмешиваться, и решил пойти куда-нибудь еще.

- Макото! Я скоро наверстаю упущенное, хорошо?! (Люси)

Когда я уходил, она в отчаянии заявила мне об этом.

- Не дави на себя слишком сильно. (Макото)

- Но ты же все время это делаешь! (Люси)

...Серьёзно?

Не знаю, удалось ли мне поднять ей настроение.

◇◇

Я проснулся рано утром.

Теперь настало время для утренней тренировки, поэтому я разматываю бинты на правой руке.

Я смотрю на свою сияющую руку.

Рука, которая не двигалась с тех пор, как я превратил ее в Духа.

Даже если это моя собственная рука, я не могу свободно двигать ею... И это дает мне странное ощущение, что она связана с чем-то далеким.

Мана пульсирует, как вены.

Кроме того, чуть выше локтя у меня слабо светится красная отметина.

Её блеск напоминает свет электрической лампочки, у которой кончается электричество. Скорее всего потому, что Ноа запечатана в Храме Глубокого Моря.

Однако Эйр говорит, что это Божественность.

...Спокойствие Духа.

Успокойся.

Я все еще не могу контролировать свою Руку Духа и Божественность Ноа.

Я все еще не могу, но...

(Стал ли я сильнее в последнее время?) (Макото)

Вчера мне удалось немного контролировать погоду.

Я почувствовал, что ухмыляюсь.

Когда я думал, что мне делать сегодня…

- Герой Макото, ты встал?!

Кто-то вдруг вошел в мою комнату без стука.

Если бы это была Люси или Са-сан, я бы возмутился, но...

- С-София. Доброе утро. (Макото)

Это была принцесса.

Я поспешно возвращаюсь к нормальному выражению лица.

- Ох, ты же был в разгаре тренировки. (София)

Принцесса София увидела меня и улыбнулась, но вскоре сделала серьезное лицо.

Что-то случилось?

- День Северной Экспедиции уже определен. (София)

Тихо сказала Принцесса София.

- Северная Экспедиция… Та самая, о покорении Повелителей Демонов на Демоническом Континенте, верно? И когда же? (Макото)

Тема, которая уже неоднократно упоминалась ранее.

- Через 1 месяц. Она начнется в первый день Месяца Льва. (София)

- Через 1 месяц... Скоро. (Макото)

Это удивительно.

Я думал, что самый ближайший срок - через 3 месяца.

Это крупномасштабный план, так что не слишком ли внезапное объявление?

Принцесса София слегка кивнула в ответ на мои слова.

- Я тоже так думаю. Должно быть, случилось что-то неожиданное... Нам было сказано, чтобы все Герои и Оракулы собрались в Симфонии. (София)

То, о чем сообщила мне принцесса София, было срочным собранием в Стране Солнца.