1
  1. Ранобэ
  2. Хроники конца света
  3. Owari no Chronicle 3-B

Глава 21. Тихо прочтённые воспоминания

Под голубым утренним небом раскинулся темно-синий простор, отражающий лунный свет и вздымающийся и ниспадающий волнами.

Это было море, но оно не тянулось до горизонта.

За кораблями и водоплавающими птицами лежал противоположный берег и голубовато-серые горы.

В сторону моря отправился голос.

— Внутреннее Японское море!

Женский голос принадлежал Казами.

Он исходил от пристани, врезавшейся в море. На бетонной гавани собралось несколько десятков человек, и Казами стояла во главе, держась руками за ручки инвалидной коляски.

Каталка перевозила вдоль гавани девушку с длинными светлыми волосами.

Эта девушка, Микаге, глянула на Казами, приоткрыла уста и тихо произнесла:

— Эо уеее яохое ое?

— Верно, — ответила улыбающаяся Казами. — Внутреннее Японское море.

Микаге кивнула и глянула за спину другой девушке.

Там стояло два парня: Изумо и Хиба. Последний наградил Казами восхищённым взглядом.

— Казами-сан, ты определённо сблизилась с Микаге-сан.

— Мы были вместе с прошлой ночи, включая автобус, вертолет и поезд на пути сюда. Ты ревнуешь, Хиба?

— Ревную я, Чисато. Я переживаю, как бы в тебе не пробудилась любовь, что пересекает половой барь… гфх.

Казами преждевременно закончила ненужный комментарий и огляделась по сторонам.

Люди, ожидающие корабль на пристани и гавани, были Отрядом Левиафана, а также членами специального и стандартного подразделений, которые обычно с ними работали.

Тренировочный лагерь находился на необитаемом острове, и они уже проделали путь от Окутамы до Окаямы на вертолете UCAT и оттуда на поезде до Курасики.

Они прибыли в порт Мидзусимы на юго-западной стороне Полуострова Кодзима, но это был не рыбный порт. Он функционировал как промышленная гавань, и туда можно было добраться на поезде от Курасики. Индустриальная область использовалась множеством корпораций, как например Мицубиси.

— Компания Изумо, по-видимому, использовала его с ранних дней Института Авиации Изумо.

Исходя из того, что Казами рассказывал отец, судостроение в местности процветало даже больше, чем в Йокосуке во время Второй Мировой Войны.

Она повернулась к Хибе, затем к Микаге и, наконец, к западному морю.

— Это Куре, а вон там Хиросима. Во времена Департамента Национальной Безопасности там строились военные корабли вроде Ямато.

— Теперь они строят пассажирские суда и танкеры, не так ли?

— О, ты об этом знаешь, Хиба? Ты увлекаешься подобными вещами?

— Нет, но мой дед да. В дни Департамента Национальной Безопасности военные вроде бы спрашивали его поделиться какой-то технологией для громадного боевого корабля. Они спроектировали крейсер, который летал и стрелял из лука разрушительным лучом, но военные подумали, что они шутят, и отказались от этого.

Они наверняка говорили всерьёз, — подумала Казами. — Если чертежи всё ещё существуют, мой папа мог бы найти им применение.

Затем Микаге приподняла тело и глянула на Хибу.

Казами предположила, что Микаге не слышала эту историю и хотела узнать от Хибы как можно больше.

Прошлой ночью они разговаривали между собой, и Казами время от времени давала Микаге звонить Хибе, так что сейчас в определённой степени могла понять ход мыслей девушки.

…Но наверняка не так хорошо, как мне кажется.

Сегодня ранним утром её разбудили звуки Микаге, пытающейся самостоятельно выйти из комнаты.

Нынешнее настроение Казами менялось в зависимости от того, желала ли тогда Микаге увидеть Хибу или убраться от неё.

Я не должна терять бдительность, — подумала она. — У Микаге есть собственные мысли. Пока я опрометчиво не буду предавать чрезмерное значение её действиям, то рано или поздно получу свой ответ.

Неожиданно Хиба огляделся по округе.

— Если подумать, я не видел Саяма-сана и Синдзё-сана со станции Курасики.

— А, та парочка не могла больше сдерживаться, и они не могут делать это прямо перед нами, так ведь?

— …Что?

— Такое нередко случается.

Казами поманила Хибу к себе. После того, как Микаге удивлённо наклонила голову и Хиба подошёл, Казами присела, приложила палец к губам и жестом сказала ему тоже опуститься.

— ?

Он опустил голову, и Казами потянулась к его воротнику и к колесу инвалидной коляски Микаге.

Она порыскала там немного руками.

…Вот и они.

Когда она вытащила два небольших устройства размером с рисовое зёрнышко, Хиба одними губами произнёс слово, почти как Микаге.

— Уох?

Жучок?

Казами кивнула, быстро открыла рюкзак у себя за спиной и вытащила портативный диктофон практически такой же, как у Саямы. Она его включила, и Хиба прошептал комментарий на звук, который он произвёл.

— Казами-сан, что это за звук ударов по костям и плоти?

— Ш-ш. Саяма смонтировал четырехчасовую подборку моих атак. В данный момент звучит так, будто я бью Каку.

Она положила жучки в небольшую коробочку для таблеток, вытащенную из рюкзака, и засунула её обратно с включённым диктофоном.

Она бросила рюкзак к Изумо, который распластался на земле. Столкнувшись с его лицом, он издал тупой звук, значит, внутри там завалялось какое-то оружие. Она решила об этом не думать и перевела дух.

— Ну а теперь, начинаем серьёзный разговор.

— Звучит неплохо… Постой. Почему на нас жучки?!

— Не так громко, Хиба. Всё не так просто. Есть люди, которые заинтересованы в наших действиях, поэтому они организовали за нами слежку. Наверняка с другой стороны моря, — Казами указала на воротник Хибы и инвалидную коляску Микаге. — Они, должно быть, всучили вам их во время обыска перед посадкой в вертолёт. Я верну их на вас назад, так что нам нужен другой способ, как их устранить. Хиба, когда потом будешь сходить с корабля, намеренно упади в океан и смени одежду. Микаге, а ты попытайся использовать вместо коляски свою трость. К тому же, постарайтесь каждый день проверять свою палатку.

Хиба торопливо закивал, и Казами улыбнулась, когда Микаге его скопировала. У Хибы имелось немало боевого опыта, а у Микаге было длинное прошлое, но сражения один на один не подготовили их к подобным действиям.

…Я в кои-то веки чувствую себя старшей.

— Так где же Саяма-сан и Синдзё-сан?

— Когда мы покинули вертолёт в Окаяме филиале ИАИ, Саяме позвонили, помнишь?

— Да. Группа под названием Армия напала на UCAT и скрылась. Разве вам всем не нужно возвращаться? Я слышал, большинство внутренних данных было уничтожено.

— Они нацелились на центральный сервер данных, поэтому сервера индивидуальных отделов остались нетронутыми. Похоже, перенос данных с этих серверов восстановит большинство из потерянного. Более того, IT отдел был рад отправить всем новый бекап. Многие отделы не заморачивались с периодическими бекапами центрального сервера, потому что это слишком проблемно.

— Тогда, чего добивался враг?

— Ну, — сказала Казами, прищурившись. — Ты реально думаешь, что в базе данных UCAT нет ничего, кроме резервных данных разных отделов?

— Э?

— К тому же, тот звонок Саяме шёл не от официального контакта UCAT. Это было тайное сообщение от оружейного бога 2-го Гира из отдела разработок.

Казами намеренно подчеркнула их связь с другими Гирами.

…Мне не особо нравится раскрывать нашу силу.

Но им нужно продемонстрировать их прошлые достижения.

Она увидела, как лицо Хибы напряглось, и взгляд в глазах Микаге изменился.

— Что сказал этот оружейный бог?

— Нечто очень интересное. Его начальник сохранил большинство данных с центрального сервера. Она действовала заранее и скопировала большинство того, что Армия захочет украсть и уничтожить.

— Но как она…?

Казами его оборвала, качнув головой.

— Невежливо об этом спрашивать. Так вот, там содержалось множество документов касаемо Департамента Национальной Безопасности, включая некоторые изображения. Оружейный бог поручил Саяме подобрать важные документы факсом, чтобы верха не прознали. Он, наверное, прямо сейчас ожидает возле факса в супермаркете рядом со станцией Курасики.

— То есть, идея, что он и Синдзё-сан отправились делать грязные дела просто камуфляж?

— Ну… — Казами задумчиво затихла, глянула в небо, и собралась с мыслями. — Может это и не совсем ложь.

Курасики располагалcя немного западнее от центра Окаямы.

Он раскинулся несколько западнее Полуострова Кодзима, который омывало Внутреннее Японское море.

До города было двадцать минут езды поездом от столицы префектуры Окаяма. К югу от той железной дороги, идущей с северо-востока на юго-запад, находились музеи и экскурсионный район, известный как Бикан, который полнился антикварными домами. К северу расположился парк развлечений и плоский, как будто бесконечный, жилой район.

Станция Курасики находилась в центре города, над зданием станции располагалась гостиница, которая с обеих сторон соединялась с универмагами.

За южным входом станции была большая кольцевая, сделанная с учётом туристов, и в трёх направлениях от неё тянулись основные дороги.

На центральной улице в основном выстроились бары, бизнес-отели и рестораны. Между различными магазинами и ресторанами располагались супермаркеты.

Перед одним из таких магазинов с синей вывеской слева от дороги стояло два парня. Один был одет в жилет и брюки. Второй носил белую рубашку, шорты и белую соломенную шляпу.

Сияние летнего солнца набирало силу, приближаясь к полудню, поэтому они вдвоём стояли в тени дерева в стороне от шагающей толпы.

Тот, что в соломенной шляпе, посмотрел на рюкзак того, что в пиджаке.

— Саяма-кун, ты несёшь его вместо меня всё это время. Тебе не тяжело?

— Ха-ха-ха. В этой сумке находится твоя папка, Синдзё-кун. Для меня это никогда не будет тяжёлым.

— Я положила туда запасные очки Изумо-сана, потому что они не помещались в его сумку.

— Так вот почему правая сторона на удивление тяжёлая. Здесь нигде нет поблизости урны для мусора?

— Эм… — Синдзё задумалась и, чтобы сменить тему, глянула на часы. — Саяма-кун? Сейчас уже 11:55, так что у нас осталось пять минут до того, как Касима-сан сказал ему позвонить. Ты позаботился о жучках?

— Позаботился. Всё займет около 90 минут, но этого должно хватить.

Саяма вытащил из бокового кармана рюкзака пластмассовый футляр.

В нём находилось два устройства для прослушивания и портативный диктофон. Эта комбинация заставила Синдзё удивлённо наклонить голову.

— Это правда сработает?

— Сработает. Я проигрываю смонтированный мною фиктивный разговор.

Он повысил громкость диктофона, чтобы она могла услышать.

[Я-я не могу совладать с чем-то настолько большим!]

[Мы теряем время. Ты, похоже, проявляешь к этому экстраординарный интерес. В общем, отринь свои страхи. Попроси этого жёстко и грубо!]

[Я знаю, что так говорила… но…]

[Ну а теперь. Не останавливайся, Синдзё-кун. …Хм? Почему ты только что отдернулась?]

Саяма повернулся к Синдзё с серьёзным выражением лица.

— Какой изумительный монтаж. Теперь, ты видишь в этом какую-то проблему, Синдзё-кун?

— Я вижу одну в твоих мозгах!! …Постой-ка. Ты же не записываешь всё, что я когда-либо говорю?

— К сожалению, это оказалось невозможным, поскольку в нашу первую встречу мы разговаривали внутри Концептуального Пространства, где не работали батарейки.

Синдзё неожиданно ослабла и упала на колени, поэтому брови Саямы приподнялись.

— О нет. У тебя анемия, Синдзё-кун? Здесь случайно поблизости нет ресторана, подающего сасими из печени? Нет, мы не должны вести себя как плотоядная пара. Более подходящим будет…

— Э-эм, до того, как ты придёшь к безумному решению, попытайся успокоиться. Давай сосредоточимся на более актуальных вещах.

Она встала, обхватив ладонью лоб, нахмурилась и наклонила голову.

— Ты проигрывал это для жучков всё это время?

— Разумеется. Команда прослушки специального подразделения UCAT, скорее всего, прислушиваются к своим наушникам со смиренными взглядами на лицах. Но не переживай. Если они попытаются сделать несанкционированные копии или продать это, я намереваюсь подать на них в суд за нарушение авторских прав.

Это безнадёжно, — осознала Синдзё. — Наверное, мне стоило подготовиться получше.

Она могла лишь вздохнуть, но после второго вздоха сумела проговорить:

— Ну, в любом случае отправляйся по своим делам, Саяма-кун.

— Почему ты махаешь ручкой, словно пытаешься прогнать меня в супермаркет?

— Ох, ну… Оно само вот так получилось.

Она глянула на часы и увидела, что уже ровно полдень. Он сверил собственные часы, поместил Баку назад в грудной карман и повернулся к супермаркету.

— По возможности, я надеюсь получить некую информацию касаемо Синдзё из Департамента Национальной Безопасности, — неожиданно выдал он.

Синдзё слегка ахнула, когда он произнёс с честностью во взгляде, хотя и смотрел мимо неё.

…Он, оказывается, думал об этом.

Она была счастлива, но прочистила горло, в знак того, что её следующее заявление будет тем, что она должна сказать, а не тем, что она хочет сказать.

— Я рада это слышать, но тебе не следует отдавать предпочтение мне. Ты должен учитывать всех.

Он выдал горький смешок, кивнул и повернул своё невозмутимое лицо в её сторону.

— Я прекрасно понимаю. Прежде всего, информация о Департаменте Национальной Безопасности также должна включать сведения о горной обезьяне с тем же именем, что и у меня. Я должен устранить более постыдные вещи до того, как их кто-либо увидит.

— Мне кажется, это неправильно по другой причине…

— Понимаю. Так или иначе, я надеюсь, мы сможем что-то из этого узнать. Как о наших родственниках, так и о 3-м Гире.

Он повернулся к свёртку ткани, прикреплённому ремешком сбоку рюкзака. Там содержался меч, который им передала Гиес, обещая с ними поговорить.

— Мы должны поместить это там, где, как нам кажется, расположена база 3-го Гира, верно? У тебя есть какие-то идеи? — спросила она.

— У меня есть общая идея. Когда мы сюда прибыли, я услышал об атаке Армии, которую старик назвал «восхитительным вторжением красавицы», но он также упомянул о сведениях, которые слышал от Брюнхильд-кун.

— От Брюнхильд-сан? Почему ей известно о 3-м Гире?

— Неподалеку находилась штаб-квартира городской фракции 1-го Гира. Похоже, в прошлом они пересекались, и после этого 3-й Гир передислоцировался. Когда разведгруппа 1-го Гира снова посетила участок, ничего не осталось.

— Но ведь так ещё сложнее узнать, где они находятся. Если бы они всё ещё оставались на своём изначальном месте, мы бы могли, по крайней мере, строить догадки на основе Теории Взаимодействия Мира и Божественных Штатов.

— Предугадать расположение того, кто исчез, может быть весьма очаровательным и познавательным. И это включает в себя твоих родителей, Синдзё-кун. Так что давай пока не заморачиваться. Мне бы хотелось поразмыслить о некоторых вещах.

— Каких вещах? — спросила Синдзё.

— К примеру, о второй скверне, которую не раскрывает нам малыш Хиба.

Синдзё вспомнила прошлое утро. Саяма в разговоре с Хибой был на удивление напорист, и после этого вёл переговоры с Гиес.

— Ты что-то понял, после тех вчерашних дискуссий?

— Да. Прошлой ночью я размышлял в ванной перед твоим появлением и…

— Ты внезапно растерял всю убедительность…

— Просто слушай. Прошлым утром я спросил у малыша Хибы, почему Аполлон сменил машину на Тифона, если он в прошлом использовал бледно-голубого Бога Войны.

— Да, и он тебе сказал, что не знает почему.

— Сказал, но он не отрицал, что Аполлон сменил прежнего Бога Войны на Тифона. Ты понимаешь, что это значит?

— А, — ахнула Синдзё, припоминая, что говорила Гиес. — Гиес сказала, что невозможно вести переговоры с пилотом Тифона, что они полностью отвергают эту возможность, и что каждый, кто знает секрет, возложит на себя скверну.

— Да, но Аполлон жив. Почему же тогда невозможно вести переговоры? Почему они всецело это отвергают? Я думаю, все эти загадки можно свести к одному: почему Аполлон сменил Богов Войны? У меня уже есть теория, но не хватает доказательств.

Он выглядел уверенным, поэтому Синдзё ему поверила. Когда он говорил с уверенностью, это могло вызвать проблемы, но он никогда напрямую не ошибался. Это само собой привело к следующему заявлению.

— Саяма-кун, ты удивителен.

Он прищурился, кивнул и выдал очарованный вздох.

— Это наивысший комплимент, Синдзё-кун. …Исходя из поведения малыша Хибы, мне кажется, он чувствует, что уже утратил свой шанс нам рассказать.

— Тогда… — Синдзё тщательно подобрала слова. — Это вроде того, как я сомневалась, раскрывать ли мне правду о себе?

— Да. Скорее всего, он невероятно добрый человек, поэтому слишком сомневается из-за заботы о других. Он видит всё, как неудобство для других. Его также сдерживает присутствие Микаге-кун, — сказал он. — Ты думаешь, он когда-либо давал ей себя утешить?

Она не смогла тут же ответить.

Она задумалась, что это значит, и применила концепцию себе с Саямой.

…А.

Она осознала, что он ссылался на то, как лежал у неё на коленях.

…Он не будет этого делать, разве что поранится, спасая меня, или выиграет у меня в карты.

Когда он чувствовал, что в состоянии свободно об этом попросить, он выкажет необходимость в ободрении.

— Интересно, Рюдзи-кун такой же? — подумала она вслух. — Получает ли он утешение от Микаге-сан, которая не может эволюционировать, говорить, или ходить?

— Я уверен, Микаге-кун с радостью это сделает, но мне кажется, он не решится спросить. Он как минимум подсознательно отнесётся к этому, как к возложению на неё ещё большей ноши, и сочтёт это высокомерием, — произнес Саяма. — Но бывают минуты, когда он может принять это утешение без чувства вины.

— Э?

Синзё подняла взгляд, и в ответ он ей улыбнулся.

— И это связано с его причиной сражаться. Вопрос в том, осознаёт ли он это или нет.

— У него и правда бывают такие минуты?

— Бывают. У всех бывают.

— Правда?

Она не знала ответа.

Ей казалось, что Саяма утешает её слишком часто.

Даже пребывание с ним было частью этого.

— Мне кажется, лишь малое количество людей смогли реализовать это желание утешения, — сказала она.

— Серьёзно?

Он наклонил голову, и она увидела на его обычно непроницаемом лице нечто похожее на сомнение.

Он словно сомневался, стоит или нет ему кое-что сказать.

Наконец, он пригладил волосы, поднял правую руку и начал, назвав её имя:

— Синдзё-кун, однажды была некая автоматическая кукла.

— Э?

Его неожиданное заявление вызвало у Синдзё лишь недоумение, но она быстро осознала, что в кои-то веки он думает, перед тем, как говорит.

Она не знала, что он подразумевал, и кто эта кукла, но понимала, чего он желал. Он хотел, чтобы кто-то выслушал его ответ, поэтому произнесла:

— Э-эм… А что с этой автоматической куклой? Ты мне расскажешь, Саяма-кун?

— Расскажу.

Он вздохнул, отвёл от неё взгляд и продолжил.

— Эта кукла была весьма глупой, — он сделал небольшую паузу. — По какой-то причине, она была настроена на собственное уничтожение и при этом никак не пыталась этого изменить. Даже когда её хозяин просил изменить эту настройку, она с улыбкой отказалась.

— …

Он оставался невозмутимым, но поднял повыше взгляд, пригладил волосы и тщательно подобрал слова.

— Возможно, докучать своему хозяину и беспокоить его таким вот образом, было её способом утешения.

И…

— Каждый получает утешение по-своему. И именно поэтому у каждого есть свой способ.

Он выдал небольшой вздох, затянул галстук и вернул своё привычное безразличное выражение лица. Выглядело так, словно его предыдущие слова никогда не произносились.

— Ну, большинство того, что я говорил, это домыслы, и тот самый человек не с нами. Ты можешь это игнорировать.

— Я не хочу, — сказала Синдзё.

Она чувствовала, что её брови немного опустились, и на губы подкралась небольшая улыбка.

…То, что случилось с №4, действительно его беспокоит.

Она, с другой стороны, почти об этом позабыла.

— Я признательна, что порой ты говоришь о подобных вещах.

— В таком случае мы действительно противоположны, Синдзё-кун. Я отношусь к этому, как к ужасному провалу.

Он выплёскивал слова и не смотрел ей в глаза, но вскоре торопливо глянул на часы.

— Время пришло.

— Ох, ты прав. Мы можем на этом закончить.

— Какой у тебя вдруг раздражительный тон.

— Мы и правда противоположности. Я вовсе не раздражительна. Я просто подумала, что ты на удивление…

Она задумалась.

— Озорной, да больно замороченный. Что получится из этой комбинации на языке Саямы? И если ты попробуешь соединить «оз-» «-а» «бо-» «-ченный» не думая, как это звучит, то я не буду принимать с тобой ванну долгое время.

— …

— Тебе не нужно так серьёзно об этом размышлять.

— Вот как. Но это доказывает, что ты не считаешь это чем-то существенным. Я бы предпочёл, чтобы ты выбросила этот разговор из головы.

В ответ она высунула язык, и он всего лишь горько улыбнулся.

Если будет возможность, она решила напомнить об этом в следующий раз.

Тем временем, Саяма шагнул в сторону супермаркета.

— Прошу, жди здесь, Синдзё-кун. Затем, мы можем прогуляться, собираясь с мыслями. Как насчет того, чтобы осмотреть район Бикан?

— Остальные будут жаловаться на наше опоздание. Нам нужно установить палатки и обогреватели.

— Наша спортивная парочка может взять всю грязную работу на себя. Чтобы они всё позабыли, мы можем купить им сувенир.

Он сделал пару шагов и прошёл через автоматическую дверь супермаркета. Взгляд на открывающуюся дверь, которая словно его избегала, заставил Синдзё улыбнуться.

Она наблюдала сквозь стекло, как он зашёл внутрь и заговорил с клерком.

…Район Бикан, хм?

Когда он упомянул посещение Курасики, Казами стало завидно. Это был старый город, где оставались некоторые старинные районы. Их сохранили и превратили в места для экскурсий.

…Обычная девушка будет счастлива, если её возьмут в подобное место.

Она засунула руку в карман шортов и вытащила тайком купленный экскурсионный буклет Окаямы. Когда Синдзё покупала с Казами купальник, то спросила у девушки совета, и на основе её ответов сделала в буклете кое-какие пометки.

Она подумала, что график тренировок не оставит времени для развлечений, поэтому такое неожиданное прибытие в Курасики выпало ей на руку. На странице района Бикан как раз стояла пометка, и эта поддержка от Казами позволила ей с облегчением вздохнуть.

— Может, я могу позволить ему еще немного себя побаловать, — пробормотала она.

Мимо проехала машина с мужчиной в костюме за рулём, поэтому она отступила. С деревом позади, оставалось не так много пространства, но на один шаг должно хватить.

— А.

Её спина столкнулась явно не с деревом. Оно оказалось более гибким и покачнулось.

Это был человек.

Она лихорадочно обернулась. Вот и результат чрезмерной сосредоточенности на буклете и размышлений об ободрении от Саямы. Ей нужно извиниться.

Она обнаружила девушку примерно своего возраста. Та была высокой и обладала длинными волосами, завязанными за спиной. Она носила чёрный рюкзак с прикрепленным к нему тряпичным чехлом для удочки.

…Надеюсь, она не злится.

Синдзё присмотрелась, но выражение лица девушки казалось странным.

Когда кто-то натыкается на незнакомца, они опускали брови и хмурились, но эта девушка смотрела на неё со слегка приподнятыми бровями.

Она выглядела почти удивлённой.

Это и правда было так неожиданно?

— Прошу прощения. Вы в порядке?

Девушке понадобилось время на то, чтобы отреагировать. Пауза затянулась так, что Синдзё заволновалась, вдруг девушка её не расслышала.

— …

Первой реакцией девушки оказалась расслабление лица и плеч.

Затем она перевела дух и провела рукой по волосам.

— Не о чем беспокоиться. Эм… Как тебя зовут?

Девушка спрашивала испытующе, но Синдзё не видела причины ей отказывать.

— Садагири. Синдзё Садагири.

На этих словах Синдзё заволновалась, не станет ли девушка требовать с неё деньги. На мгновение её разум заполнили грубые термины вроде вымогателя, мошенника и похитителя.

…Но рядом со мной есть кто-то ещё более удивительный.

Эта мысль её успокоила, поэтому она расслабилась и выдала вздох так, чтобы девушка не заметила.

— А тебя?

Девушка ответила, словно ожидала этого вопроса.

— Тода. …Тода Микоку.

Микоку видела Синдзё прямо перед собой.

Услышав её имя, Синдзё слегка приподняла взгляд и зашевелила губами, поразмыслив над её именем.

— Тода-сан? Мне очень жаль.

Она поклонилась. Слова, сопровождаемые движением длинных, чёрных волос, принадлежали тому, кто обращался к незнакомцу.

Этот факт заставил плечи Микоку немного поникнуть.

— Так и знала.

— Э?

— Ничего. Что более важно, тебе следует быть осторожнее. На большой дороге, вроде этой, может и обойтись, но внутренние дороги в этом городе узкие, и во многих местах выпирают телефонные будки. Опасно не обращать внимания на своё окружение.

— Ох, ясно.

Синдзё окинула взглядом главную трассу, и затем узкие дороги между зданий.

Убедившись в том, что ей рассказали, она кивнула.

— Ты живешь здесь? — спросила она.

— Нет, я из Токио.

Когда Синдзё это услышала, её лицо оставило опасливое напряжение.

— Ой, и я тоже. А где в Токио ты живешь? Я из Акигавы.

Микоку уже собиралась ответить, но словила себя на этом и недовольно нахмурилась.

— Не имеет большого значения где.

— Ясно…

Когда Синдзё разочарованно опустила голову, Микоку торопливо заговорила:

— Ох, но я слышала, что в Акигаве мило. Например, после того, как центральный парк перестали использовать для множества официальных мероприятий, его открыли для горожан; там полагаются на вывоз мусора из других городов, так что не особо загрязняют собственный воздух и используют изрядное количество денег налогоплательщиков на укрепление речных берегов и удержание реки от наводнения.

— Э-это вправду такое хорошее место? И ты так много о нём знаешь. Ты живешь в близлежащем городе?

— Можно и так сказать.

Она должна удержать Синдзё от дальнейших вопросов, и как члену Армии, ей и самой немало следовало узнать.

Ей нужно тайно спросить о важных пунктах.

— Эм… Какие у тебя увлечения?

— Э?

Она вовсе не об этом должна спрашивать. Микоку слишком сосредоточилась на личной стороне вопроса, поэтому шлёпнула себя по щеке.

— Я здесь по работе, но как насчёт тебя?

Микоку переживала, что её вопрос прозвучал слишком бесцеремонно, но Синдзё приложила палец к губам и окунулась в раздумья.

— Ну… Тренировочный лагерь, наверное. Да, тренировочный лагерь школьного совета. Мы остаёмся на необитаемом острове Внутреннего моря.

— Звучит как занятное приключение. Я слышала, на Внутреннем Японском море водятся пираты, известные как Вокоу, поэтому будь осторожна.

— Сейчас уже не период Сенгоку, потому я не думаю, что они всё ещё есть.

— Вот как. Я не расследовала это так далеко. …Как бы там ни было, почему ты в Курасики? Занимаешься покупками?

— Да, мы кое-что подбираем.

Синдзё повернулась в сторону супермаркета и Микоку проследила за её взглядом.

— !..

Она увидела через окно парня. Он держал в одной руке трубку факса, просматривая напечатанные документы.

— После того, как мы тут закончим, мы сходим осмотреть район Бикан.

Её тон был бодрым, но это заставило Микоку задержать дыхание. Внутри тряпичного чехла удочки у неё находился меч. Она сможет войти в супермаркет и со всей силы взмахнуть мечом, пока он зажат в факсовом углу.

…Он не сможет этого избежать.

По её лицу пронеслось напряжение, и она ухватилась за чехол.

Однако…

— Эм, можно у тебя кое-что спросить?

Синдзё повернула к ней улыбку, поэтому выражение лица Микоку вернулось в норму.

Она вернула свою слегка расслабленную улыбку.

…Я чересчур размякла.

Она обругала саму себя, но затем нашла себе отговорку.

…Это лучше, чем вызывать у неё подозрения и настороженность.

Микоку дважды вздохнула перед тем, как медленно ответить:

— Что ты хочешь у меня спросить?

— Э? Ой, да.

Синдзё протянула буклет с нарисованными от руки картами Курасики, на котором была открыта карта района Бикан.

— Тебе, похоже, немало известно о Курасики, так, может, ты знаешь какие-то интересные места в районе Бикан?

Микоку не знала, что ответить.

Во время ночной поездки на поезде она сама тщательно прочла экскурсионный буклет. Она составила список мест для посещения после окончания её охраны Хаджи, но сосредоточилась на местах, где можно купить сувениры для Сино.

— Ты отправишься туда с ним?

— Э? Ох, да, — Синдзё покраснела. — С ним.

— Ясно. — Микоку ментально кивнула. — В таком случае у меня есть для тебя предложение. В районе Бикан можно найти фотостудию. К тому же, ты можешь сделать милую памятную фотографию на этой улице здесь. Я предлагаю тебе это сделать, — она кивнула. — Таким образом, у тебя останется об этом запись, даже если ты потеряешь память.

— Э?

Микоку запоздало осознала, что сейчас сказала.

…Ах.

Она осознала, насколько была неосторожной, но не стала этого выказывать.

После секундного колебания, Микоку вытянула руку, чтобы отвлечь Синдзё от вопроса. Она подняла руку над шляпой Синдзё и мягко дотронулась до верха.

Через выкрашенную белым солому она могла ощутить волокнистость и мягкость волос Синдзё.

Синдзё немного напряглась, но Микоку не убрала руку.

…Она такая мягкая.

С этой мыслью повеял ветер.

Курасики был плоским городом, так что его летний ветер полнился мягкостью и теплотой. На её лице возникло несколько капелек пота, и окружающие голоса зазвучали громче обычного.

— Я должна спешить, поэтому больше не могу тут оставаться. Однажды мы встретимся снова.

— Да. Тогда до встречи, Тода.

— Зови меня Микоку. Это означает «высекать в жизни». Почти как твоё имя, Синдзё Садагири.

Глаза Синдзё несколько расширились, Микоку постаралась хорошо запомнить это выражение лица.

И затем, она повернулась спиной.

— А.

Синдзё подала голос, но Микоку не оборачивалась. Но она всего лишь подняла руку.

— Передавай привет тому парню. Тому счастливому парню.