— Что-то случилось, Сэр Сей? Вы неважно выглядите.
— Ах, нет, ничего особенного. Просто моя невестка скоро родит, поэтому я немного волнуюсь.
— Ах, тогда поздравляю вас, Сэр. Надеюсь, роды пройдут хорошо.
— Спасибо...
Несмотря на то, что Момо говорила со мной от волнения, я мог лишь рассеянно отвечать. Поглядев на меня ещё немного, леди Момо снова заговорила:
— А я-то думала, что Сэр Сей – капризный человек.
— Что такое, Леди? Это так неожиданно.
— Человек, которого Сэр Сей действительно любит – это ваша невестка, не так ли?
— ?!
Тайна, которую я никогда никому не рассказывал, была раскрыта так неожиданно, что я был крайне ошеломлён. Хотя я и сказал об этом Миссаури, я не называл ни одного имени. Я нечаянно схватил Леди Момо за плечи, тем самым напугав её, поскольку в этот момент потерял возможность думать.
— Как... ты узнала?
— Когда вы защитили меня от Леди Хлои, вы неожиданно резко ответили на её оскорбления в адрес вашей невестки. Это как-то навело меня на мысль.
Я помню это. Это произошло, когда Момо окружили Хлоя и её последователи, которые давили на неё, чтобы она держалась подальше от кронпринца. Тогда я пробился через них и защитил её, но слова, сказанные Леди Хлоей своим восторженным последователям, оставили порез на моём сердце.
— У него и правда нет вкуса. Талантливый брат и сестра продолжали тратить своё время на погоню за неряшливыми женщинами, а теперь ещё и за деревенской простушкой. Младшую сестру министра справа пришлось поставить в пару с его хамоватым старшим братом. Тётя, должно быть очень жалкая, быть выданной замуж в Дом Бруно с такими несчастными чувствами...
— Заткнись...
— Это правда, никто не сомневается в том, что ты прекрасный джентльмен. Но не кажется ли тебе, что тётя хотела выйти замуж именно за тебя? Она была вынуждена пойти на компромисс из-за разницы в возрасте...
— Закрой свой рот!!!
Движимый яростью, я закричал с рёвом, напугав всех окружающих дам. Я подхватил руку Леди Момо и сбежал из этого места. Именно так, сбежал. Всё потому, что в моём сердце зародились те подлые мысли, которые произнесла Леди Хлоя.
— Что Леди Масуми будет бесполезной для моего старшего брата.
— Сэр Сей серьёзен.
— Я не такой красивый человек. Это неправильная любовь; Чувства, о которых нельзя рассказывать всю жизнь. У меня уже есть на ком жениться.
Описывая свои невыразимые чувства, я ещё не успел осознать, как уже бросаю свои жалобы на Леди Момо. Как жалко. Я говорил то же самое и Миссаури, думая, что она сдастся, но на этот раз мне просто очень хотелось открыть своё сердце этой Мисс.
— Вы влюбились в неё, так что ничего не поделаешь, Сэр.
— Э?
— Сэр Бенни тоже говорил о проблемах благородства и других неприятных вещах, но когда дело касается ваших чувств, то никто не может взять бразды правления вашим сердцем, Сэр.
Значит, Леди Момо достаточно близка, что называть Его Высочество по имени... или же моё внутреннее сознание улетело куда-то прочь.
Тем не менее, её слова о признании моих запретных чувств спасли меня. Хотя в реальности такое так просто сделать не получится, возможно, все это время я ждал чьего-то одобрения.
В это время Леди Миссаури из соображений безопасности устроила чаепитие со мной и Леди Масуми. Момо смогла заметить мои чувства без единого слова, поэтому я подумал, что моего поведения будет достаточно, чтобы Леди Миссаури заметила мои чувства.
Однако, по какой-то причине, я стал считать её назойливой. Леди Масуми, с другой стороны, была зла на меня. Она всегда ругала меня за мой образ жизни и безразличие к Леди Миссаури, но в этот раз она также заговорила о моей связи с Леди Момо.
— Его Высочество Леддорио слишком озабочен Мисс Палетте и пренебрегает своей невестой, Леди Хлоей. Я слышала, что в последнее время вы тоже довольно близки с Мисс. Это не очень хорошо.
— Вынужден не согласиться, невестка.
Когда я её впервые назвал невесткой, глаза Леди Масуми удивлённо расширились.
Я всегда сдержанно относился к ней как к своей сестре, но, назвав её так, даже я был удивлён.
— Встреча с Леди Момо изменила мой образ мыслей. Вместо того, чтобы всю жизнь гоняться за мимолётной привязанностью нелюбимых дам, я должен стремиться к одной единственной любви. Даже если эта любовь будет невзаимной.
— И этот человек – Леди Палетте? Почему ты влюблён в неё? Что именно в Леди Миссаури тебя не устраивает? Она же такая прекрасная Леди!
Её ругательная фигура начинает перекликаться в фигурой Леди Хлои. Точно, ведь эта особа – тётя Леди Хлои. По мере того, как я осознавал этот факт, что-то внутри меня покрылось льдом.
— Быть более ласковой со своим партнёром по договоренности? Это довольно жестоко с твоей стороны, сестрёнка. Не думаешь, что пытаться сохранить кислые отношения гораздо более несправедливо?
— Есть вещи, которые вы начинаете строить уже после брака. Важно прилагать усилия, чтобы поддерживать друг друга.
— Понятно... другими словами, если бы сестра не приложила должных усилий, она бы не видела в старшем брате своего мужа.
— Сей!!!
Раздался грохот, когда Леди Масуми ударила обеими руками по столу и встала. Её иссиня-чёрные глаза были влажными от слёз и она поглаживала живот, чтобы подавить волнение. В обычной ситуации я бы обратил больше внимания на её чувства и беременность... но, как ни странно, я не испытывал никаких чувств.
— Что с тобой случилось? Раньше ты не был таким. Ты был таким добрым... почему...
— Я не хочу слышать это от тебя, сестрёнка. Леди Момо единственная поняла меня.
Оставив Леди Масуми в слезах, я прервал чаепитие и покинул это место. После я направился к Леди Миссаури предупредить её, чтобы она больше никогда не устраивала для меня встреч с ней.
В то же время я заметил как мои чувства стали больше склоняться к Леди Момо. Его Высочество Леддорио, вероятно, соберёт доказательства против Леди Хлои за причинение ей вреда и вскоре использует их для наказания. В результате их помолвка, скорее всего, будет отменена.
Если это произойдёт, Принц, должно быть, предложит кандидатуру Леди Момо в качестве невесты. Я снова влюбился в запретную любовь. Но теперь я не могу больше лгать себе. Даже если я знаю, что в самом конце она выберет не меня, я не могу держать за руку другую женщину, пока ношу эти чувства в своём сердце.
— Миссаури, я люблю Леди Момо всем сердцем. Не могла бы ты разорвать нашу помолвку?
Сразу после того, как Хлоя была осуждена, я склонил голову перед Миссаури, говоря это. Конечно, оба наших дома были полностью против этого. В частности, из-за случая с изгнанием Хлои из столицы и осложнения моей помолвки Леди Масуми пришла в упадок, а мой старший брат был полностью рассержен этим.
Он сказал мне, что надо решить этот вопрос или столкнуться лишением наследства отца, но я скорее покину дом, чем откажусь от Леди Момо.
— ...Понятно.
Миссаури, которая в последний раз слышала о моих чувствах, лишь молча кивнула, как обычно. Как марионетка на ниточках, она молча выполняла все мои требования. Хотя её абсолютное подчинение и её отношение раздражали меня и раньше, но только сейчас я весьма благодарен ей за это.
— Очень хорошо. Однако одного моего согласия будет недостаточно, чтобы отменить помолвку, Сэр. Я считаю, что мы оба должны подготовиться к этому. Скорее всего, Господин Сэй не отречётся только из-за этого, так что пока вы не убедите своего отца, я считаю, что лучше пока сохранить нашу помолвку.
Она даже не пытается остановить меня, а лишь констатирует наше нынешнее положение. Даже после того, как я сообщил о моём желании отменить помолвку, она осталась спокойной и уравновешенной.
Хотя сейчас уже слишком поздно говорить об этом, но она внушает в меня ужас.
— Но это ведь означает, что вы будете сотрудничать, верно?
— Если это действительно то, чего желает Сэр Сей... однако у меня есть одно условие.
Внезапно атмосфера, окутывающая её тело, изменилась. Миссаури, которая сейчас отражалась в моих глазах, выглядела совершенно другой личностью по сравнению с тем, какой она была мгновение назад... Точно, то же самое было и с Леди Хлоей; ей словно подменили кем-то другим.
— Пока все стороны не придут к полному согласию, Сэр Сей никогда не должен видеть во мне женщину. Вы можете это пообещать?
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть