Полуликая демоница!
Полуликая демоница — это низкоуровневая нечисть, которая получается из престарелой женщины, охваченной завистью к молодым девушкам. Такие женщины не могут смириться со своей старостью и твёрдо верят, что пожирание плоти и крови молодых женщин вернёт их в годы юности. Их излюбленный приём — говорить с людьми тоненьким голосом, притворяясь молодухой. Но всё же глаза остаются «зеркалом души», и старость не скроешь, как ни старайся. Чем больше живой плоти и крови они пожирают, тем сильнее молодеет только нижняя половина лица, а верхняя, где расположены глаза, напротив — только сильнее стареет, и тем заметнее становится разница между двумя половинами. Но даже сделавшись подобной тварью, полуликие демоны не признают своих ошибок.
Се Лянь, весь мокрый, вылез из воды и только поставил ногу на край чана, приготовившись молниеносно схватить демоницу, как вдруг… Цюань Ичжэнь, будто охваченный вспышкой угасающей свечи, вскочил и сразу нанёс удар наотмашь. Полуликая демоница оказалась слишком слабой — тут же повалилась наземь и заверещала:
— Пощадите!
Се Лянь без спешки набросил на себя монашеское одеяние и обратился к ней:
— Значит, это ты стащила Божество парчовых одежд?
Демоница тут же затараторила:
— Не я, не я! Куда мне осмелиться ворваться во дворец Бога Войны!
И то верно — обычно низкоуровневая нечисть не настолько бесстрашна, чтобы проникать во дворцы Богов Войны. Повезёт, если из них там не выбьют дух. К тому же, кажется, демоница никак не связана с Божеством парчовых одежд — при грубом подсчёте её демонический возраст не превышает и девяноста, а по легенде Божество парчовых одежд старше на несколько сотен лет.
Се Лянь спросил:
— Но как это парчовое одеяние попало к тебе в руки?
Демоница подобрала платок, вновь закрыла верхнюю часть лица и заговорила тоненьким голосом:
— Отвечу… отвечу даочжану на вопрос! Я… прикупила его в Призрачном городе…
— …
Неужели так можно? Прикупить в Призрачном городе???
Се Лянь, помолчав некоторое время, продолжил:
— И кто продал тебе эти одежды?
Демоница в ужасе запричитала:
— Даочжан! Смилуйтесь! Я этого не знаю! Ведь у торговцев в Призрачном городе не спрашивают всю родню до восемнадцатого колена!
Весьма разумно. Если бы для торговли в Призрачном городе спрашивали всех предков до восемнадцатого колена, там не было бы столь оживлённо. Тварям нужна лазейка — только так они зашевелятся. Се Лянь задал ещё несколько вопросов, но так ничего и не выяснил, только убедился, что полуликая демоница — лишь мелкая сошка, которая сама ничего не знает.
— Циин, прикажите своим служащим забрать её.
Однако Цюань Ичжэнь возразил:
— Не выйдет. В моём дворце нет служащих.
— Ни одного? Вы никого не выбирали себе в генералы?
Цюань Ичжэнь ответил совершенно спокойно:
— Ни одного.
— …
Оказалось, что этот западный Бог Войны всегда действовал в одиночку и ни разу не избрал себе генерала. Даже простого помощника в мелких делах у него не имелось. Се Лянь, к примеру, не мог себе позволить никаких служащих, а Цюань Ичжэнь, скорее всего, просто отличался странным нравом. Поэтому принцу пришлось самому достать глиняный горшок и посадить туда полуликую демоницу. Затем Се Лянь взял из рук Лан Ина парчовое одеяние, расправил и внимательно осмотрел. Брови принца непроизвольно нахмурились.
Тёмная Ци действительно о��ружала одеяние, но… как бы это сказать… На взгляд Се Ляня эта тёмная Ци только стекала по поверхности, будто её нанесли подобно толстому слою пудры или румян, а вовсе не сочилась изнутри. Интуиция подсказала Се Ляню, что эта вещь не так уж опасна, как говорится в легендах, и всё же принц сохранял крайнюю бдительность.
В этот момент Цюань Ичжэнь подошёл, бросил взгляд на платье и сказал:
— Фальшивка.
Се Лянь замер и спросил:
— Что это значит?
— Платье — фальшивка. Настоящее Божество парчовых одежд я видел. Оно намного опаснее этого.
Се Лянь удивился:
— Когда вам приходилось его видеть? На самом деле свидетелей не так уж мало, но никто из них не может распознать настоящую тварь. Почему вы так твёрдо убеждены?
Цюань Ичжэнь однако ничего ему не ответил. Как раз в этот момент принцу пришло сообщение по духовной связи от Линвэнь, её голос зазвучал у него в голове:
— Ваше Высочество, мы получили сведения, что в двадцати ли к западу от монастыря Водных каштанов обнаружен мелкий демон с Божеством парчовых одежд в руках. Будьте любезны, возьмите на себя труд отправиться туда и проверить.
— Опять? Ну хорошо. — Принц взглянул на Цюань Ичжэня и незаметно спросил: — А, кстати, ещё кое-что. Линвэнь, Циин когда-то видел Божество парчовых одежд?
— Циин? Ох, да не просто видел. Случившееся с ним намного хуже, чем «увидеть».
— Как это понимать?
— Ситуация довольно сложная. Не знаю, приходилось ли Вашему Высочеству слышать об этом. Богом Войны, ответственным за Запад, первоначально являлся не Циин. Им был Инь Юй.
Се Лянь вспомнил, что Повелитель Ветров когда-то рассказывал ему об этом, пока срывал с себя одеяния в Доме Блаженства. Сердце принца невольно охватило горестное чувство.
— Я слышал. Говорят, что двое Высочеств когда-то были соучениками одного Учителя — шиди и шисюном?
Выяснилось, что до вознесения Инь Юй был первым учеником своего Учителя. Однажды он встретил совершенно дикого мальчишку, скитающегося по улицам, и в благородном порыве уговорил Учителя забрать его в ученики. Тем беспризорником и был Цюань Ичжэнь.
Несколько лет, пока они учились вместе, Инь Юй, можно сказать, с большой заботой относился к Цюань Ичжэню. Он вознёсся первым, а юношу избрал себе в генералы.
Линвэнь заметила:
— Циина вы несколько раз видели раньше. Наверное, уже поняли, что он немного…
Се Лянь продолжил:
— Бесхитростен? Это ведь хорошо.
Линвэнь усмехнулась:
— Хорошо или нет, зависит от человека и от ситуации. Кому-то может показаться, что он излишне своеволен, что у него отсутствуют манеры, что он не уважает никого. Если бы в первые годы вознесения Его Высочество Инь Юй не брал на себя ответственность и не сглаживал его поступки, неизвестно, сколько раз ему задали бы нешуточную трёпку.
Се Лянь погрузился в размышления.
— Следовательно, отношения между двумя Высочествами были довольно хорошие.
— Вначале да. Но вот беда, впоследствии Циин вознёсся на Небеса своими силами.
Оба вознеслись на Западе, как же с этим быть? В итоге они договорились, что будут вместе отвечать за эту сторону света.
Шисюн и шиди вместе властвуют на одной территории — звучит как прекрасная легенда. Однако всё же на одной горе двум тиграм не ужиться.
Для сравнения, природные данные Инь Юя позволяли ему пережить одну Небесную кару, ниспосланную с Небес, и такой человек попадается один на десять тысяч. Тогда как потенциал Цюань Ичжэня позволял ему выдержать три Небесные кары, и даже среди миллиона такого трудно сыскать. Вначале всё было не так уж плохо, разницу никто не замечал. Но чем дальше, тем ощутимее становилась пропасть между ними. Цюань Ичжэнь ничего не смыслил в отношениях между людьми, не умел сближался с бессмертными коллегами, а также не прикладывал никаких усилий, чтобы заиметь последователей. Напротив, он не запомнил ни одного имени из списка других небесных чиновников, кроме самого Инь Юя, да ещё имел смелость избивать собственных последователей и посылал их «поесть дерьма». Иными словами, творил что хотел, выходя при этом за все общепринятые рамки. Однако при этом границы его владений расширялись, последователи множились. На его фоне Инь Юй заметно побледнел и, в конечном итоге, его положение оказалось под угрозой.
На каждый День рождения шисюн и шиди дарили друг другу подарки. И однажды Инь Юй преподнёс Цюань Ичжэню сверкающий величием доспех.
— …
Се Лянь спросил:
— Божество парчовых одежд?
Линвэнь ответила:
— Именно.
Кроме того, что Божество парчовых одежд способно пить кровь и тем самым убивать жертву, у неё есть необыкновенное свойство: тот, кому подарят одежду, будет во всём повиноваться тому, кто её подарил. А поскольку отношения между шисюном и шиди всегда были неплохие, Цюань Ичжэнь без раздумий надел на себя доспех.
Вскоре Инь Юй, с виду ненамеренно, подшутил над своим шиди, и Цюань Ичжэнь попал под воздействие Божества парчовых одежд — в наваждении делал то, что ему велели. К счастью, Цзюнь У заподозрил неладное и своевременно взял ситуацию под контроль. А иначе Цюань Ичжэнь мог отрезать сам себе голову и начать играть ею как кожаным мячом.
Линвэнь подытожила:
— Поэтому скандал, послуживший немалым потрясением для всех, вышел серьёзный. И поскольку Инь Юй, будучи в статусе небесного чина, нанёс вред своим же коллегам, разумеется, его сразу же низвергли.
По логике вещей, после инцидента отношения между двумя небожителями должны были испортиться. Но тут Се Лянь вспомнил комедийную пьесу, которую на пиршестве в честь Середины осени показали последователи дворца Циина. Шут, что всячески кривлялся за спиной Цюань Ичжэня, видимо, изображал Инь Юя. И тогда Цюань Ичжэнь пришёл в неописуемую ярость — даже спрыгнул в мир людей, чтобы задать трёпку своим последователям.
— Мне показалось, что Циин всё ещё относится к своему шисюну с большим почтением. Возможно, между ними произошло какое-то недоразумение?
— Это мне не известно. Недоразумение или нет, а его низвергли уже многие годы назад, кому теперь есть до этого дело?
Се Лянь покивал и уже собирался попрощаться, как вдруг Линвэнь добавила:
— Постойте. Ваше Высочество, ещё кое-что, я не договорила. В шестидесяти ли на восток от монастыря Водных каштанов также замечен неизвестный с Божеством парчовых одежд.
— …
Се Лянь:
— Это уже далековато, но почему замечен ещё кто-то?
— Ещё не всё, слушайте внимательно. Замечены случаи: в сорока двух ли на северо-запад, в пятнадцати ли на юго-восток, в двадцати двух ли на север… — На одном дыхании Линвэнь назвала более двадцати различных мест, затем добавила: — Хм, кажется, на данный момент это пока всё.
Когда она закончила доклад, Се Лянь уже успел всё позабыть и немного опечалился.
— На этот раз эффективность вашего дворца довольно высока! Только… на данный момент? Пока? Значит, появятся ещё?.. Неужели в Призрачном городе Божества парчовых одежд продаются целыми партиями?
— Должно быть. В Призрачный город приходит множество странствующих торговцев, о которых ничего не известно. Часто под фальшивой личиной они продают подделки, затем, продав всё, меняют облик. Поэтому обыкновенные путники не станут покупать там непроверенный товар. Однако немало демонов надеются наткнуться на старинные ценности, и всегда кто-то считает, что именно ему повезёт. Когда Божество парчовых одежд украли, очень много мелких торговцев мира Демонов узнали об этом по своим каналам. И решили воспользоваться моментом, чтобы обмануть покупателей. Взяли первую попавшуюся одежду и назвали её Божеством парчовых одежд. Самое невероятное, что множество демонов действительно купили их товар, а потом сразу же решили на ком-то испробовать. Это прибавило нашим работникам, ответственным за сбор информации, немало хлопот.
Вся эта неразбериха в самом деле только мешала в поисках настоящей твари. В округе возникло сразу такое множество «парчовых одежд»! Как узнать, какие из них настоящие?
Но раз уж это задание поручили им, придётся придумать способ, как его выполнить.
Се Лянь произнёс:
— Начнём с ближайшего. Проверим каждое место по очереди.
Се Лянь не имел магических сил, Цюань Ичжэнь не умел рисовать поле Сжатия тысячи ли, и ни у кого из них не было помощников-генералов. К счастью, ближайшее место из доклада Линвэнь располагалось всего в пяти ли от них, это была заброшенная красильная мастерская. Приняв решение отправиться туда, они без промедления вышли в ночь.
Се Лянь велел Лан Ину оставаться в монастыре Водных каштанов, но тот всё-таки по своей воле пошёл за ними, никак не желая возвращаться. Подумав, что их поход нельзя назвать опасным, а даже наоборот — для Лан Ина это возможность набраться опыта, принц решил взять его с собой, поскольку в будущем собирался обучать мальчишку самосовершенствованию.
Троица некоторое время шла в ночи, когда впереди вдруг послышались странные вздохи: «Э-эй-ух, э-эй-ух!»
Услышав знакомый звук, Се Лянь остановился. Из тумана постепенно показались очертания чего-то огромного, а также четыре тусклых призрачных огонька, кото��ые парили в воздухе и вращались во все стороны.
Цюань Ичжэнь, кажется, приготовился драться, не задавая вопросов — одолеем врага, там поговорим. Но Се Лянь остановил его со словами:
— Всё в порядке. Я их знаю.
Как и ожидал принц, перед ними возникли четыре золотых скелета, несущие паланкин. Цюань Ичжэнь, судя по всему, никогда не видел подобных удивительных вещей — он широко округлил глаза, и даже его взгляд ярко заблестел.
Главный скелет протянул:
— Вы — Его Высочество наследный принц государства Сяньлэ?
— Да, — ответил Се Лянь. — У вас ко мне какое-то дело?
Золотой скелет продолжал:
— Нет, нет, просто нам с братьями нечего делать, хотели спросить, не желает ли Его Высочество воспользоваться нашей помощью, раз ночью отправились в дорогу?
Путь был недалёк, и Се Лянь хотел вежливо отказаться, но тут Цюань Ичжэнь воскликнул:
— Хорошо! — и весь в нетерпении забрался в паланкин.
Кажется, юноша очень хотел прокатиться в великолепной диковинной повозке. Се Лянь, не зная, как реагировать, решил забраться внутрь и вытащить Цюань Ичжэня оттуда, но тут паланкин сам собой накренился и выбросил юношу на дорогу. Се Лянь тоже покачнулся, однако его поддержала чья-то рука. С губ сорвалось:
— Сань…
Но, обернувшись, принц увидел, что Лан Ин в какой-то момент тоже оказался в паланкине и теперь крепко держал его за плечо. Юноша молчал и чёрными как ночь глазами смотрел на принца.
Скелеты поспешно подняли паланкин. Восемь ног двигались подобно четырём колёсам ветра и огня1, они ровно несли паланкин на огромной скорости, и по дороге выкрикивали:
— Разойдитесь, разойдитесь! Не стойте на пути, не стойте на пути!
1Колёса ветра и огня — магический артефакт, по легенде принадлежащий персонажу китайской мифологии по имени Нэчжа, на которых тот передвигается.
Цюань Ичжэнь, которого безжалостно выкинули на землю, перевернулся и вскочил на ноги. Юноша не сдавался — он приготовился запрыгнуть в паланкин на ходу, но скелеты бежали слишком быстро, и у него никак не получалось их догнать, пришлось бежать следом. Видимо, ему в самом деле очень сильно хотелось прокатиться в паланкине, насладиться поездкой. Глядя, с каким усердием молодой небожитель гонится за ними, Се Лянь проникся к нему жалостью. Принц ощутил себя, будто обижает ребёнка. Конечно, он прекрасно понимал, что паланкин — собственность Хуа Чэна, и возможно, тот не хотел бы, чтобы другие небожители в нём катались, но всё же не выдержал и спросил:
— Послушайте… нельзя ли посадить к нам ещё одного пассажира?
Скелеты протяжно выкрикнули:
— Никак! Никак! Можно только двоих!
Словно на колёсах ветра и огня они бежали ещё какое-то время, а Цюань Ичжэнь едва поспевал за ними. Оказавшись на месте, золотые скелеты высадили Се Ляня и Лан Ина, вновь подняли паланкин и мгновенно удалились. Цюань Ичжэнь, которому так и не удалось посидеть в диковинной повозке, выглядел ужасно раздосадованным и всё с жалостью смотрел вслед паланкину. Се Лянь, едва спустившись вместе с Лан Ином на землю, услышал впереди печальные причитания, разносящиеся по округе. Звук исходил из заброшенной красильной мастерской. Се Лянь испытал крайнее любопытство — разве им не сказали, что ночью здесь нет ни души?
Подойдя ближе, принц расслышал, что это были за причитания:
— Недостойный больше никогда не посмеет во владениях уважаемого градоначальника Хуа торговать подделками! Правда-правда, не посмеет! Только, прошу вас, передайте уважаемому градоначальнику Хуа, что эти фальшивые парчовые одежды мне достались от других демонов! Я тоже пострадавший!!!
Троица приблизилась к мастерской. В тот же миг из неё вышел человек в чёрных одеждах и маске демона. Кажется, он уже давно ожидал их здесь. Чуть склонив голову, он произнёс:
— Ваше Высочество наследный принц.
Голос принадлежал тому самому демоническому посланнику, который поймал Лан Ина и привёл к Се Ляню в Дом Блаженства. И в прошлую их встречу на его руке Се Лянь видел проклятую кангу.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть