2
1
  1. Ранобэ
  2. Мать злодея и второстепенного персонажа
  3. Том 1

Глава 6.3 - Выражение лица Мэн Юйжаня потемнело

Не выспавшись, она проснулась на следующий день с головной болью. После того как она закончила приготовление завтрака, дети спустились вниз.

Взгляд Мэн Юйжаня задержался на черных кругах под ее глазами, но затем он небрежно отвел взгляд:

— Тебе не нужно приносить мне сегодня обед.

Увидев ее внешность, он догадался, что она очень расстроена вчерашними новостями и не будет в настроении готовить для него.

Линь Ии взяла дочь за руку и усадила ее за стол. Но она все равно быстро отреагировала, когда услышала слова сына. Она тут же наложила вето на его предложение:

— Как я могу это сделать? Через два месяца ты получишь диплом. Я должна хорошо заботиться о тебе все это время. Еда в кафетерии не будет такой же здоровой и питательной, как домашняя еда.

Мэн Юйжань опустил голову и поднес ко рту кусочек тоста.

— Делай, что хочешь, — неопределенно ответил он.

Когда она отвернулась, он мимолетно улыбнулся. У него явно было хорошее настроение.

Заметив, что кто-то смотрит на него, он поднял глаза и увидел, что младшая сестра смотрит на него с удивлением. Сжав губы, он стер свою слабую улыбку.

Как и вчера, после того как Линь Ии отвезла детей в школу, она отправилась на рынок и купила много ингредиентов.

Сейчас эти дети находились в периоде своего бурного развития. В это время они больше всего нуждались в питательной пище. Мало того, что ей нужно было приготовить вкусные блюда, она должна была обратить внимание на их питательное содержание.

В итоге, она приготовила красную тушеную свинину и рыбу в кисло-сладком соусе в форме белки, желтый тофу с крабовым мясом, обжаренную зелень с древесным грибом и томленный утиный суп для Мэн Юйжаня.

П.п.: на рыбе делаются насечки поперечно. Должна напоминать белку в полете

П.п.: желтое тофу, древесный гриб

Когда она снова принесла обед, почти все шестиклассники узнали в ней мать Мэн Юйжаня.

Красота передавалась по наследству. Мэн Юйжань выглядел хорошо, и его мать тоже была красива. Мало того, что она была симпатичной, она выглядела возмутительно молодой. Она не выглядела так, как будто она была того же возраста, что и родители других шестиклассников. Если бы кто-то сказал, что она была его старшей сестрой, были бы те, кто охотно поверил бы в это!

У нее было красивое лицо, и она казалась мягким человеком. Она даже пришла сюда, чтобы доставить обед для Мэн Юйжаня. Как могла существовать такая замечательная мать?

Под завистливыми взглядами одноклассников Мэн Юйжань принял от матери тяжелую коробку с обедом.

Хотя в его сердце было немного самодовольства, на его лице не было никаких изменений.

Отослав маму, он пошел в столовую и нашел место, чтобы присесть. Сразу после этого, Сюй Цзе подошел с двумя друзьями.

Хотя они лишь мельком видели, как он открыл коробку с едой на несколько секунд, чтобы взглянуть, запах еды вырвался наружу и захватил их обоняние, постоянно искушая.

Один из его одноклассников, у которого все еще было немного круглое детское лицо, несчастно сказал:

— Эй, Мэн Юйжань, ты несправедлив. Разве ты не знаешь, что если будешь есть один, то станешь изгоем?

Но его взгляд был прикован к коробке с обедом Мэн Юйжаня. Если бы он мог, то проделал бы дырки в коробке для завтрака глазами, чтобы увидеть, что там внутри.

Мэн Юйжань: «...»

Сюй Цзе покровительственно похлопал его по плечу:

— Я уже вчера обнаружил, что тетушкина стряпня просто божественна. Она пахнет намного лучше, чем еда в кафетерии. Увидев твой обед, у меня нет никакого желания есть свою собственную еду.

Мэн Юйжань: «...»

Почему здесь так много бесстыдных людей?

— Я слышал твой предыдущий разговор с мамой, — наконец произнес симпатичный мальчик. — Твоя мама сказала тебе поделиться обедом с одноклассниками, и ты согласился.

Выражение лица Мэн Юйжаня потемнело.