1
  1. Ранобэ
  2. Под дубом
  3. Основная история

Глава 92 Время как птица

Рут рылся в грязном деревянном столе, отбрасывая книги и бумаги в сторону, пока он наконец не нашел камень, испускающий красный свет.

- Это камень с определенным количеством магии. Если поместить этот камень внутрь магических инструментов, то даже люди без магии смогут управлять и обуздать некоторые магические техники. Это как топливо для магических инструментов. – Объяснил маг, дав камень девушке на рассмотрение.

Макс держала в руках драгоценный камень размером с кулак и внимательно осматривала его. Он был таинственно красным и будто стеклянным, Макс казалось, что она смотрела в воду. Ощущение от прикосновения тоже было неописуемым.

Сердце девушки колотилось как никогда. Как будто она увидела проблеск иного таинственного мира.

- Если ты удовлетворила свое любопытство, может быть, начнем работать? - Голос Рута эффектно вывел ее из легкого транса.

“Если мы не поторопимся, лорд Калипса выкинет меня из башни.- Саркастически добавил маг, и Макс кивнула в ответ.

Рут сдвинул книги, чтобы освободить им больше места для работы, а Макс положила камень на стол и внимательно выслушала его объяснения ей дальнейшие инструкции.

Волшебник шаг за шагом объяснил, как наиболее эффективно рисовать эти сложные фигуры.

Макс сразу же начала понимать, что она должна сделать, чтобы помочь Руту. Она училась считать у него, и поэтому смогла привыкнуть к работе в неожиданном быстром темпе.

Шаг за шагом она складывала и вычитала числа, брала линейку, вычерчивала сложные фигуры и придавала им правильные размеры и форму, как ей и было велено. Несмотря на то, что это была невероятно сложная задача для нее, она совсем не чувствовала скуки или депрессии, а скорее находила забавным.

Рут, который долгое время молча писал древние слова на пергаменте, поднял брови, удивленный количеством работы, которую она закончила.

“Твои руки быстрее, чем я думал. Да и в самой работе не так уж много ошибок. - Рут «похвалил» Макс, а та прищурилась, пытаясь понять, комплимент это или нет.

- Такого рода работа не п-проблема.

“Я в этом и не сомневался. Я имел в виду, что ты лучше, чем я думал.

Однако, несмотря на его ободряющие слова, Макс знала, что волшебник смеется над ней и принижает ее способности, как будто это было само собой разумеющимся, что она была невежественна и неспособна к самой простой задаче. Макс не чувствовала себя польщенной, ведь она слишком хорошо его знала.

Но независимо от того, что он на самом деле думал о ней, Макс было все равно. Она уже почувствовала облегчение от того, что теперь, когда она доказала ему свою полезность, ей не придется страдать от его явных придирок.

“Я рада с-слышать, что п-полезна. - Сказала Макс волшебнику, прежде чем снова сосредоточиться на своей работе.

Слегка улыбнувшись про себя, девушка продолжила раскладывать стопки пергаментов. Через некоторое время она почувствовала исходящий от окон жар. Она посмотрела в сторону источника и увидела, что уже далеко за полдень.

Как давно они работают в библиотеке? Макс спросила себя об этом, когда почувствовала, что ее пальцы, державшие гусиное перо, начали болеть.

Как только она подумала об этом, двери библиотеки распахнулись.

Из-за этого внезапного беспокойства Макс остановилась и повернула голову в сторону двери. Ее глаза расширились, когда она увидела, что Рифтан в черной тунике и кожаных темно-коричневых штанах идет в глубь библиотеки и направляется к ней.

Она поймала себя на том, что размышляет о том, где мог быть Рифтан и что он делал весь день, глядя на его повседневный наряд. Тот факт, что он не носил доспехов на своей одежде, означал, что он не собирался выходить из замка.

Макс обнаружила, что инстинктивно встала, чтобы поприветствовать его. Когда она встала со своего места с приветливой улыбкой, его холодный голос резко пронзил ее барабанные перепонки.

- Слуги сказали, что ты здесь с раннего утра. Какого черта ты делаешь?”

Макс выглядела озадаченной, увидев недовольство на его лице; она не знала, почему он так расстроен.

Рифтан принялся расхаживать по библиотеке, остановился перед столом и посмотрел на груды пергаментов и книг, разбросанных вокруг нее.

“Что это за вещи? - Резко спросил ее Рифтан, и Макс слегка поморщилась от его тона.

“Как видите, мы делали магические инструменты, как и просил лорд Калипса. – Некий маг ответил Рифтану.

Рута, казалось, не волновала властная позиция Рифтана, и тот факт, что брови последнего яростно изогнулись в ответ.

“И почему моя жена в месте, где Ты делаешь магические инструменты? - Казалось, он изо всех сил старается сдержать свой гнев.

“Я попросил мадам о помощи. Как я уже много раз говорил вам меня мало времени, и я не могу сделать все сам.

Резкий тон Рута заставил губы Рифтана скривиться в гримасе. Он перевернулся через стол и угрожающе зарычал на волшебника.

“Уак ты смеешь использовать мою жену? - У Рифтана был такой вид, словно он готов убить Рута на месте за неуважение к жене, и Макс почувствовала, как в груди у нее поднимается легкая паника.

“Она единственная, кто хорошо разбирается в фигурах и умеет читать и писать, поэтому я попросил ее помочь мне. - Волшебник, казалось, не считал то, что он сделал, неправильным.

“Значит, ты считаешь, что можно обратиться за помощью к жене лорда? - Рифтан повысил голос на окатву, и его глаза стали еще более убийственными.

Макс быстро заставила себя подойти к нему и встал между ними.

- Ри-Рифтан. Я в порядке. – Девушка мягко попыталась успокоить его.

Рифтан бросил на нее свирепый взгляд.

Ее плечи дрожали от угрожающей позы, которую он, казалось, принял, но она не могла оставить Рута, который помогал ей множество раз.

“Это не так уж и трудно...прежде всего, это для б-безопасности А-Анатолии. Я не хочу, чтобы то же самое с-случилось ... - начала объяснять Макс, но прежде чем она закончила, ее прервал Рифтан.

“Конечно, я никогда не позволю этому случиться снова. - На этот раз он заговорил с ней более мягким тоном. Но его лицо все еще оставалось напряженным, и он, казалось, не собирался спускать этот инцидент на тормозах.