2
1
  1. Ранобэ
  2. Магическая академия Атараксия: Гибрид x Сердце
  3. Masou Gakuen HxH 6

Глава 2. Выходной в Изгарде

Часть 1

Голос Грейс раздался в императорском дворце Дзэлтиса.

— Нээ-сама, да что случилось?!

Упустившая Кидзуну Айнэ рухнула на кровать, как только вернулась в свою комнату. Грейс же ворвалась к ней в следующее мгновение.

Даже не повернувшись, Айнэ ответила:

— …Ты о чём?

— О недавнем переполохе в городе! О чём же ещё!

В противоположность невероятно рассерженной Грейс, Айнэ казалась абсолютно равнодушной.

— Да особо ничего. Я упустила свою добычу… только и всего.

Младшая сестра недовольно стиснула губы и покраснела от гнева. Зэлсионэ показалась из-за её спины.

— Но в докладе говорится, что из-за Разрушителя кода Айнэс-самы имперские стражи оказались разоружены… какой был смысл делать нечто подобное?

— Они пытались протянуть руки к моей добыче.

От такого холодного поведения сестры Грейс наполовину прикрыла глаза. А на её губах показалась садистская улыбка.

— Я восхищаюсь духом Нээ-самы, но если смотреть лишь на результат, то он оказался удручающим, верно? Зэлсионэ, подготовь рыцарей, которые окажутся более полезны для Нээ-самы.

— Слушаюсь. Я укреплю недавно организованный карательный отряд.

— Как только закончишь, отправь армию Нээ-самы в Изгард. Накажем восставших против нашей империи Кидзуну с Гравэл и вернём Изгард под контроль Ватлантиса.

Айнэ резко подскочила.

— Не решай такие вещи сама!

В тот же миг в дверь постучали, и из-за неё показалась Рамза, красные волосы которой были растрёпаны.

— Что такое, Рамза? У нас сейчас важный разговор. Разве я не говорила тебе не входить?

— Н-но Генезис выглядит как-то плохо!

— Да что ты говоришь!

От угрозы в голосе Грейс девушка затряслась, словно осиновый лист.

— Э-это…

Взглянув на готовую расплакаться Рамзу, Зэлсионэ почувствовала что-то неладное и бросилась к окну. Открыв его, командир имперской стражи вышла на балкон и посмотрела на небо.

— Что?!

Возносившийся до самых небес чёрный столп наклонился. Хотя он всегда стоял прямо, сейчас Генезис накренился. Более того, на нём возникла огромная трещина, чего прежде никогда не происходило. Поверхность столпа начала рушиться и падать вниз.

Айнэ и Грейс тоже вышли на балкон. Увидев ситуацию, они затаили дыхание.

— Это… столп рушится?

Оторвавшиеся куски падали на улицы Дзэлтиса. Хотя они и являлись лишь фрагментами, длина некоторых достигала нескольких десятков метров. Сокрушая здания и дороги, эти осколки погружали город в хаос.

— Терос!

Зэлсионэ экипировала магический доспех и открыла множество плавающих окон.

— Экстренная ситуация! Уничтожайте падающие фрагменты! Оповестите всех о вылете!

— Принято!

Торопливые ответы один за другим приходили с другой стороны окон.

— Мы тоже идём!

— Д-да!.. Баел!

Следом за вылетевшей Зэлсионэ Рамза в панике экипировала свой магический доспех, а затем полетела к Генезису.

Смотря на их удаляющиеся фигуры, Грейс глухо произнесла:

— Ему становится всё хуже и хуже…

— Эй, Грейс. Разве нет способа остановить этот коллапс?

Младшая сестра состроила кислую мину и замолкла. А затем громко топнула.

— Да что делает Наюта?!

Грейс схватила балконный столик и со всей силы опрокинула его. Стоявшие на нём бокалы с бутылками упали и разбились о пол.

— Не стоило доверять это ей! В конце концов, она — житель Лемурии, глупо было чего-то ожидать! Сейчас же, её жизнь…

— Вы звали меня, Ваше Высочество?

Неуместно спокойный голос донесся из комнаты.

— …Ты!

Одетая в белое пальто, походившее на докторский халат, Наюта стояла почти в центре комнаты.

— Как давно ты здесь?

Не обращая внимания на убийственный взгляд Грейс, женщина ответила с улыбкой:

— Я только что пришла. Мне как раз удалось закончить документы, обобщающие положение дел во всех регионах Ватлантиса, и поэтому я принесла доклад.

Наюта взяла в руку стопку документов, которые несла под мышкой, и взмахнула ими. А затем взглянула на накренившийся Генезис.

— Хотя, мне стоит немедленно обновить его, — она сладко улыбнулась. Это спокойное поведение играло Грейс на нервах.

— Наюта! Что случилось с доверенным тебе восстановлением Генезиса? Времени уже не осталось!

— Да. Мы справлялись с этим, расширяя станции магической энергии, но, кажется, даже у этого есть предел.

— В таком случае что ты намерена делать?! В зависимости от твоего ответа, я вынесу приговор прямо здесь!

Наюта бросила затруднённый взгляд на утратившую самообладание Грейс. Со стороны она напоминала мать, перед которой ребёнок закатил истерику.

— Новый метод разрабатывается прямо сейчас. Думаю, я вскоре получу информацию о способе восстановления и также о правильном использовании Генезиса.

— Что-о?!

Грейс изумилась, но тут же подозрительно нахмурилась.

— И кто же тот человек, который расскажет тебе нечто подобное?

— Такого человека нет. Мне расскажет об этом сам Генезис.

Ярость вновь окрасила лицо Грейс.

— Ты… да как смеешь издеваться надо мной!

Айнэ тоже нахмурилась.

— Я не понимаю смысла ваших слов. О чём вы обе говорите?

Пожав плечами, Наюта ответила, словно это было очевидно:

— О вырезанных на Генезисе надписях. Я расшифрую их.

— Да о чём ты?! Это буквы древней цивилизации. Никто не сможет прочесть их!

Тем не менее Наюта спокойно улыбнулась. Грейс с самого начала не верила её словам, но Айнэ думала иначе.

«Если речь об этом человеке, то она, вероятно, справится».

— Действительно ли… такое возможно?

— Да. Однако это займёт некоторое время, и к тому же потребуется ещё больше магической энергии. Я хотела бы попросить разрешения увеличить станции магической энергии в Лемурии.

«Увеличить станции магической энергии…»

Услышав эти слова, Айнэ показалось, будто что-то пронзило её грудь.

«В конце концов, я продолжаю творить безжалостные вещи со всеми на Земле. Из-за того, что мы находимся в трудном положении, и лишь потому, что другая сторона не слушает наших слов, нам приходится насильно заставлять их. Естественно, что Кидзуна был зол».

Но Грейс тут же ответила с выражением лица, будто говорящим «да о чём речь после всего сделанного»:

— Я не возражаю. Делай как хочешь.

Сладко улыбнувшись, Наюта опустила голову.

— Большое вам спасибо. Расшифровка не займёт слишком много времени. Я хорошо осознаю, что причиняю беспокойство, но, пожалуйста, подождите ещё немного.

Сёстры не выглядели довольными. Однако после её слов, они подумали, что им ничего не остаётся, кроме как довериться Наюте. Несмотря на сильное беспокойство, Грейс и Айнэ молча смотрели в спину уходящей женщине.

Наюта вышла из комнаты, и, будто отделившись от стены, поднялась тень колонны. Эта возникшая чёрная фигура колыхнулась, а затем приблизилась к женщине, словно прильнув к ней.

— Наюта-сама.

— Ара, Валдэ. Пришла вместе со мной? Ты действительно принимаешь всё близко к сердцу.

Наюта пошла по коридору, и Валдэ последовала за ней, словно тень.

— Все устали ждать… повреждения столпа становятся всё больше, и Наюту-саму, пытающуюся остановить разрушения… напротив, начинают винить из-за того, что ей это не удаётся.

— Так ты беспокоилась обо мне. Спасибо.

— Это… вы действительно сможете прочитать те буквы?

Чтобы успокоить встревоженную Валдэ, Наюта ясно ответила:

— Хи-хи-хи, думаю, это не проблема. Так что не делай такое лицо, ладно?

Наюта улыбнулась смущённо опустившей голову девушке.

Парочка вышла из замка и направилась к лаборатории Наюты у основания Генезиса. Наклонившийся столп создал разломы и выступы на земле, но уголок лаборатории чудесным образом оказался цел.

Наюта посмотрела на возносившийся до самых небес столп и пробормотала голосом, который даже Валдэ не смогла бы услышать:

— Ведь расшифровка… уже закончена.

Часть 2

Напряжение царило внутри комнаты. Затаив дыхание, все сконцентрировали своё внимание на листе бумаги. Лидер Мастерс, Скарлетт Фэйрчайлд, шумно сглотнула и протянула руку к нему.

Когда пальцы девушки ухватились за край листа, Генриетта произнесла, едва ли не крича:

— Т-ты собираешься посмотреть?

Удивившись этому голосу, Скарлетт рефлекторно отпустила бумагу.

— Э-это же неизбежно! В конце концов мы подготовились, чтобы взглянуть на него!

— Н-но… моё сердце всё ещё не…

Приглаживая свои длинные платиновые волосы и поправляя очки, Генриетта в самом деле не выглядела спокойной.

Сидевшая напротив неё Лейла уже некоторое время смотрела на наручные часы.

— Прошло пять минут с тех пор, как мы начали играть в гляделки с этим клочком бумаги. Я требую компенсацию за моральные страдания, вызванные этой напряжённой атмосферой! Сто долларов за каждую минуту.

— Да кто возместит тебе это?!

Даже придя в иной мир, Лейла по-прежнему была помешана на деньгах. Скарлетт рефлекторно отвесила ей цуккоми.

Клементина, чьи каштановые волосы были заплетены в косу, раздражённо ходила по комнате туда-сюда.

— Как долго мы собираемся тянуть? Блин, давайте посмотрим немедленно! В любом случае результат уже получен. Сейчас нам остаётся лишь молиться богу.

Последняя из пятёрки, Шэрон, надела не привычную ей одежду гот-лоли, а костюм для выступлений. Девушка с серыми волосами ничего особо не говорила, лишь пристально наблюдала за развитием ситуации.

— П-поняла! Ладно, я взгляну!

Сдерживая яростно колотящееся сердце, Скарлетт медленно перевернула листок.

— …?!

Вся пятёрка наклонилась вперёд, приблизив свои лица к бумаге.

— Гья-я-я-я-я-я-я!

— Твою-ю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-ю-ю ж!

— А-а-ах, какая доса-а-а-а-а-ада …

— Э-э-э-э-э, будто нас оштрафовали!

— …Разочаровывает.

Скарлетт затряслась, крепко стиснув этот листок с «самым последним рейтингом новых песен».

— Второе место… Мастерс на втором месте, а на первом…

Приложив руку к щеке, Генриетта глубоко вздохнула.

— И на этой неделе Аматэрасу…

— Чё-ёрт, их не сдвинуть с первого места.

Это здание являлось театром Империи Ватлантис, который располагался в Дзэлтисе. Мастерс находились в своей эксклюзивной гримёрке внутри него. В этой комнате им сообщили итоги еженедельного рейтинга популярности. Последнее время Аматэрасу и Мастерс занимали обе его первые строки. Нет, вернее будет сказать, что Аматэрасу всегда были на вершине, а Мастерс — на втором месте. Конечно, существовали и местные айдолы и артисты, но эти две группы, пришедшие из Лемурии, обладали подавляющей силой.

— И всё-ё же! Я не согласна быть второй вечно. Продолжать плестись за Юрисией, даже будучи айдолами… Тогда меня так и станут называть второй девушкой в мире!

— Но… что нам делать? — монотонным голосом спросила Шэрон.

— Других вариантов нет! Устроим стратегическое совещание. Нам на руку то, что сегодняшним вечером у нас будет совместный концерт с Аматэрасу! Здесь мы заставим всех осознать нашу реальную силу!

Скарлетт выбросила вверх кулак, и остальные, повторяя за ней, испустили боевой клич: «О-о-о-о!»

— В первую очередь, что мы можем сделать ради победы над ними? Выдайте мне отличные, хорошие и классные идеи!

— Больше кантри стиля, чтобы выглядеть, словно ковбойши! А также перестрелку как в вестернах!

— Давайте подкупим СМИ!

— Наденем костюмы в стиле гот-лоли. И дресс-код для зрителей — тоже гот-лоли.

— Удвоим тренировки и занятия…

— Вы все… совсем рехнулись?! — не выдержала Скарлетт.

— Э-э-э?! Даже моя идея? — почти плача, сказала Генриетта, предложившая действительно серьёзный план.

— …Чем вы тут заняты?

Нахмурившаяся Юрисиа заглянула к ним через щель в двери.

— А-ах! Эта вечно первая!

— Скарлетт, ты так хвалишь или ругаешь меня?

— И то и другое!

Юрисиа надавила на лоб, словно испытывала головную боль.

— Так, из-за чего суматоха? Вас слышно даже в соседней комнате, вы в курсе?

В театре Империи Ватлантис гримёрки Аматэрасу и Мастерс располагались по соседству. Так как все они являлись первоклассными айдолами, то и те, и другие использовали лучший этаж. К тому же, у этого существовала ещё одна причина: если рассматривать возможность побега, то, держа девушек вместе, за ними будет проще следить.

— У нас собрание по поводу того, как победить Аматэрасу!

— …В самом деле увлекательное собрание… но такие вещи, как рейтинг… разве они имеют значение?

— Даже если ты так считаешь, то мы — нет!

— Не знаю, как бы это сказать, но… почему вы занимаетесь всей этой работой, связанной с айдолами? О чём вы думаете… хотя я и не уверена, что вы думаете…

— А разве Юрисиа не занимается тем же самым? Значит, даже если мы тоже будем айдолами, то это не покажется странным, верно?

— Меня это не особо волнует, но вы все ведёте себя как-то серьёзно по отношению к связанным с айдолами вещам. Такое чувство, словно вы полностью забыли о нашей цели.

Судя по виду Скарлетт, она не понимала смысла сказанного.

— Конечно же мы серьёзно относимся к нашей работе в качестве айдолов! А так как наша цель — стать лучшими, то мы о ней и не забывали.

От изумления рот Юрисии не закрывался.

— …Эмм… вы все согласны с этим?

Обеспокоенная Юрисиа взглянула на каждого члена Мастерс.

— Это…

Девушки колебались. Никто из них не отвечал.

— Эй, ребята! Скажите же, что согласны! — размахивая руками, закричала Скарлетт. С видом, словно говорившим «ну-ну», Юрисиа положила руку на её плечо.

— Послушай, мы же заключённые, помнишь? И настоящая цель, о которой ты забыла, это…

— Но раз мы ничего не можем сделать, то это бессмысленно, не так ли? А если не будем вести себя как айдолы, то нас просто запрут в тюрьме, да? Никто же не будет рад этому, — беззаботно ответила Скарлетт. — Эта работа делает счастливыми как нас, так и простых жителей Ватлантиса, верно же? А если мы окажемся в тюрьме, то никто не будет радоваться. Но если продолжим петь и танцевать, множество людей станут счастливы. В таком случае разве не лучше ли заниматься этим?

— Скарлетт…

Юрисиа изумилась. Генриетта тоже распахнула от удивления рот, но вскоре улыбнулась и с пониманием произнесла:

— Конечно же это так. Мы боремся с противником, но это сражение против армии Ватлантиса, а не против мирных жителей империи.

В тот же миг мирная атмосфера заполнила комнату. Юрисиа вздохнула и беспомощно улыбнулась.

— Ну, это похоже на Скарлетт. Как и на саму тебя, так и на нынешних Мастерс.

Скарлетт задрала нос и гордо выпятила грудь.

— Естественно! В конце концов, я же лидер Мастерс!

— Ну да. Как ты и сказала.

Юрисиа облегчённо улыбнулась и вышла из комнаты. И прямо перед тем, как дверь закрылась, девушка обернулась и произнесла:

— Но я не намерена отдавать первое место. Пока-пока, вечная вторая-сан♥.

— А-а?!

Выражения лиц Мастерс застыли от изумления. И затем Юрисиа, подмигнув, закрыла дверь.

А в следующий миг крики сотрясли их гримёрку.

Часть 3

Проснувшись, Кидзуна не понял, где он находился.

— Это место?

Внутри комнаты с белыми стенами и потолком стояли плетёные стулья и деревянный стол, а освежающий утренний бриз проникал через распахнутое настежь окно. Раздуваемая этим ветерком кружевная занавеска изящно покачивалась.

Кидзуна поднялся с удобной белоснежной постели, поставил ноги на пол и встал. Деревянный пол ощущался приятно прохладным. На стене висело зеркало, в котором отражалась фигура только что проснувшегося парня.

Он увидел свою одежду. По форме она напоминала японский дзимбэй* или самуэ*. Это одеяние походило на халат или пижаму, который могли носить во время отдыха.

— Верно… это столица Изгарда, страны Гравэл. Если не ошибаюсь, то она называется… Ардженто.

Когда же он отодвинул покачивающуюся от бриза занавеску, то ослепительный свет залил комнату.

— Вау…

Великолепное море простиралось за окном. Его невероятно красивый, насыщенный синий цвет заставлял почувствовать чистоту. Волны чертили белые линии и спокойно накатывали на песчаный пляж. К тому же на безбрежном синем небе и белоснежных облаках, плывущих по нему, не было ни единого пятнышка. Под ярким солнечным светом всё выглядело отчётливым. Здесь отсутствовали какие-либо секреты или тёмные стороны. Лишь изначальная природа и красота. Такое впечатление производил здешний пейзаж.

Словно приглашённый этой картиной, Кидзуна вышел на балкон. А затем его поле зрения расширилось, и он сумел отлично рассмотреть прибрежный город. На песчаном пляже росли деревья, которые сильно походили на пальмы. На Земле эти растения тоже были большими, но местные оказались гигантскими, достигая в высоту ста метров. Под ними же росли более низкие деревья, широко раскинувшие ветви и создававшие прохладные тени. Красочные цветы, походившие на подвесные светильники, свисали с них. Безусловно, таких растений не существовало в мире Кидзуны.

Раздавались щебетания маленьких птичек, и кто-то запрыгнул на перила балкона.

— Ч-что? Это…

Крылья росли из пухлого шара. У него были такие же круглые, как и он сам, маленькие глазки и короткий клюв.

— Это… птица?

Шарообразное тело наклонилось. Такой жест, будто она удивлённо повернула голову, казался милым. Кидзуна невольно протянул руку, желая её погладить, но птичка тут же улетела, словно сбегая от парня. Она отдалилась от песчаного пляжа, пролетая над зелёными деревьями. За ними вдоль побережья тянулась мощёная дорога, от которой начинался город. Выстроившиеся тут здания с белыми стенами и оранжевыми крышами напоминали курортный городок южных островов Средиземного моря. Полностью отличаясь от столицы Ватлантиса, этот город оказался светлым и спокойным, идеально подходя побережью.

Стук раздался позади Кидзуны.

— О… так ты уже проснулся.

Дверь открылась, и в комнату вошла Гравэл.

— Ах, доброе утро, Гра…

Вместо привычной военной формы, она носила платье с завязками вокруг шеи. Плечи, спина и ложбинка бюста оказались значительно открыты, а коричневые ноги выглядывали из-под свободного подола. В волосы она вплела южный цветок, источая великолепную и женственную атмосферу.

— Что такое?

— Просто… я впервые вижу Гравэл в таком виде, потому немного удивился.

— Э? Это… это странно?

Кидзуна в панике замахал рукой девушке, по лицу которой пробежала беспокойная тень.

— Нет, тебе действительно идёт. Ты выглядишь женственно или, скорее, мило.

— Ми-и…?! Д-да о чём ты говоришь… с самого утра?

Чтобы спрятать покрасневшее лицо, Гравэл отвернулась.

— Т-так… как ты себя чувствуешь?

— Отлично выспался, чувствую себя превосходно. Это всё благодаря Гравэл, спасибо тебе.

Услышав такой ответ, девушка счастливо улыбнулась.

— Да… это прекрасно.

Гравэл подняла большой палец и указала им на дверь.

— Завтрак готов. Давай поедим вместе.

— Извини за все хлопоты.

Кидзуна вышел из комнаты вслед за Гравэл. Пройдя по коридору с большими окнами, они оказались в саду. У зелёной лужайки выстроились высокие деревья, и синее море проглядывало через зазоры между ними. В тени листвы посреди увиденного прежде с балкона пейзажа парень шёл к зданию, которое состояло лишь из крыши и походило на беседку.

— А! Босс Кидзуна. Доброе утро…

Находившаяся в беседке Гертруда помахала рукой. Однако, когда увидела идущую рядом с Кидзуной девушку, то тут же прекратила. Она уставилась на Гравэл таким взглядом, будто могла наброситься на неё в любой момент. Казалось, что девушка даже зарычала.

— Эй, Гертруда. Мы говорили об этом вчерашним вечером, но сейчас… — словно упрекая, обратился к ней Кидзуна.

— Да я поняла. Сейчас не время для личных обид. Просто… хотя мне и ясна причина, я не могу ничего с собой поделать.

Однажды Гравэл напала на Атараксию. В тот раз Гертруда сразилась с ней и получила серьёзные ранения. Из-за них девушке пришлось длительное время оставаться в больнице и жить в инвалидном кресле. Так что вполне естественно, что она питала злобу к Гравэл.

— Ну, не скажу, что вчерашней помощью она рассчиталась со мной, но хотя бы небольшая часть долга возвращена.

Фыркнув и отвернувшись, Гертруда погрузилась в диван.

С затруднённым выражением лица Гравэл смиренно поклонилась:

— Приношу свои извинения, Гертруда. Отныне я приложу все усилия, чтобы погасить весь этот долг.

С изумлённым видом Гертруда уставилась на склонившуюся девушку. В некотором роде казалось, словно у неё выбили почву из-под ног.

— Н-ну… в таком случае всё в порядке.

Выглядя смущённой, Гертруда вновь отвернулась.

Кидзуна почувствовал облегчение, что этот вопрос на время был решён, и поприветствовал зеленоволосую красавицу, сидевшую напротив Гертруды.

— Доброе утро, Алдэа.

— Мм.

Алдэа лишь мельком глянула на него и апатично уставилась на море. Девушка носила точно такое же платье, как и Гравэл. Кидзуна не знал, являлась ли это национальным костюмом или такой была курортная мода, но оно действительно подходило им обеим.

Более того, Гертруда надела такую же как у него одежду в стиле дзимбэя, и парень чувствовал, что это одеяние странно ей шло.

Гравэл с Кидзуной зашли под крышу и сели за стол.

Хотя это и можно было назвать беседкой, строение оказалось великолепным. Большие столпы украшала резьба в форме растений, а свисавшая с крыши ткань выглядела гладкой и красивой, словно шёлк. Стоявший в центре стол окружали мягкие, но всё же отлично поддерживающие вес тел и удивительно комфортные диваны. Сюда также задувал освежающий бриз, и казалось, что если слишком расслабиться, то можно было задремать.

Вскоре официантка принесла их завтрак.

Хлеб, яичница-болтунья, бекон и овощи — внешний вид всего этого полностью напоминал земной завтрак. Однако, когда он попробовал еду, то понял, что ингредиенты отличались. Содержимое хлеба создавало впечатление плотно набитой начинки, а яйца оказались чрезвычайно сладкими. Он не знал, возник ли этот вкус от ингредиентов или от специй, но бекон и овощи тоже обладали уникальными ароматами.

— Вкус отличается, но эта еда восхитительна.

— В самом деле. Думаю, я смогу привыкнуть ко вкусам этого мира.

Алдэа изумлённо уставилась на парочку.

— Какая высокая приспособляемость. Я же так и не смогла привыкнуть к еде Лемурии и брала с собой личного повара.

Они покончили с завтраком в мгновение ока, и им принесли походивший на кофе напиток с ароматом мяты. Гравэл с удовольствием пригубила его.

— Я не испытываю отвращения к кулинарии Лемурии. Пребывая на Окинаве, я наслаждалась местной кухней.

Слова девушки заставили Алдэю сделать очевидно недовольное выражение лица.

Кидзуне же вспомнилось море Окинавы.

— Окинава… в самом деле, это место достаточно похоже на неё.

Когда же он произнёс это, то среди волн, как будто дельфин, подпрыгнул динозавр.

— А-а?!

Парень не знал, действительно ли это динозавр или нет. Однако это гигантское, словно кит, существо с длинной шеей и плавниками вместо конечностей внешне походило на плезиозавра.

— А-а, его называют плезия, это послушное животное, питающееся водорослями. Они удивительно дружелюбны к людям, даже приближаются, если ты играешь в море.

— Как и ожидалось от иного мира…не стоит относится к нему легкомысленно.

— Кстати, я не видела на Окинаве животных, подобных плезии…

Гравэл устремила рассеянный взгляд куда-то за море.

— Мне хотелось бы вновь посетить то место… Кидзуну я тоже впервые встретила, когда пребывала на Окинаве.

Алдэа мрачно уставилась на грезившую девушку. Однако Гравэл, вообще не беспокоясь об этом, обратилась к парню:

— Кидзуна… тебе понравился Изгард?

— Да, это действительно отличное место. Никогда не видел такого прекрасного моря, хотелось бы искупаться в нём.

Словно распустившийся цветок, радостная улыбка возникла на губах девушки.

— В-вот как. Тогда давай поплаваем? В конце концов, это редкая возможность. Пойдёмте все вместе.

Она настолько приятно улыбнулась, что отказать ей было абсолютно невозможно. Кивнув, Кидзуна поднялся. И вместе с недовольной Алдэей и смутно улыбающейся Гертрудой они вышли из беседки и направились к берегу.

Красивый песчаный пляж, на котором, как и в море, отсутствовал какой-либо мусор. Хотя Кидзуна и шёл босиком, он с наслаждением погружал ноги в песок. Но несмотря на интенсивный солнечный свет, его температура не была слишком высокой, и казалось, будто он нежно массажировал стопы.

— А ведь кроме нас здесь никого нет.

Хотя парень осмотрел окрестности до самой отмели, он не увидел ни одного человека.

— Верно. Это место — личный пляж Гравэл.

— Так ты — знаменитость?! Всё же я не смогу простить тебя! Враг!

Гертруда, как и всегда, проявила враждебность к богачам. Она зарычала, словно собака, но Кидзуна проигнорировал её.

— Ну, это же не что-то значительное. Вместо этого, давайте поплаваем… ах… — словно заметив только сейчас, Гравэл растерялась. — У нас же нет купальников…

Кидзуна думал, что она подготовила нечто подобное, но, видимо, здесь такого не оказалось.

— Ах, да и без них будет нормально.

Алдэа положила руки за шею. Её бюст приподнялся, как будто его потянули вверх, а обнажившиеся гладкие подмышки засияли. Девушка развязала узел, и освободившаяся грудь, повинуясь гравитации, выскочила наружу и задрожала, словно желе.

— Ува-а, эй!

Словно издеваясь над растерявшимся Кидзуной, Алдэа развязала узел на талии. Ошеломлённая Гравэл тут же пришла в себя.

— П-подожди, Алдэа.

Когда раздался останавливающий голос, ткань, прикрывавшая нижнюю половину Алдэи, уже плавно соскользнула. Длинные и стройные ноги тянулись их сильно выступающих бёдер. Сверкающее под солнечными лучами обворожительное и белоснежное тело обнажилось, ничего не скрывая.

— Ну-у что тебе, Гравэл? Разве спустя столь долгое время нам нужно что-то скрывать друг от друга?

Вообще не испытывая смущения, Алдэа покачала бёдрами.

— Д-дура. Кидзуна тоже здесь.

Парень не мог отвести глаз от обнажённого тела Алдэи, которое видел впервые. Превосходные пропорции и гладкая белая кожа. Из небольшой головы тянулась тонкая шея, изящные плечи, а затем плавные изгибы, внезапно превращающиеся в груди, походившие на огромные плоды. Ниже линии её тела сужались, а затем продолжались сильно выступающей объёмной попой. Сияние искрящегося моря, которое проглядывало через зазор между бёдрами и такими же зелёными волосами, казалось прекрасным.

Когда Кидзуна подумал о том, что она являлась противником, с которым он прежде сражался не на жизнь, а на смерть, то загадочное чувство охватило его.

Смотря на пристально уставившегося парня, Гравэл надула щёки.

— Что с тобой? Нагота Алдэи так хороша?

— Э?! А, нет… я не имел в виду ничего такого, но…

Девушка внимательно посмотрела на Кидзуну, а затем взглянула на Алдэю. Та хихикнула и встала в позу.

— Вот видишь, Гравэл. Кидзуна не думает о тебе, как о ком-то особенном. Он почти полностью околдован моим телом. Поэтому ты тоже должна лишь этой мной…

— Поняла. В таком случае я тоже разденусь.

— Э-э?

Кидзуна с Алдэей изумлённо уставились на неё. Продолжая смотреть на эту парочку, Гравэл развязала узелки на платье.

Покачиваясь, коричневые груди с розовыми вершинами показались под лучами солнца.

— Я ещё не показывала это место Кидзуне, но… такое чувство, словно ты уже всё видел, да и более того, мы делали различные вещи… — словно убеждая себя, пробормотала Гравэл и решительно опустила оставшуюся у пояса ткань. — Раз это Кидзуна… то даже если ты взглянешь, всё будет в порядке.

Сверкающая коричневая кожа оказалась полностью обнажена.

Девушка, обладавшая иным шармом по сравнению с Алдэей, завладела вниманием парня. Хотя её натренированное, подтянутое тело вырисовывало красивые и женственные изгибы, накаченные мускулы скрывались под ними.

Огромный бюст гордо смотрел вверх, и его вершины, ставшие больше, чем обычно, заявляли о своём существовании.

А самая важная часть Гравэл — гладкая и без единого пятнышка — выглядела невероятно мило. Кидзуна помнил ощущение от прикосновений пальцами, но видел её впервые. Взору парня открылась небольшая выпуклость под её животом и сама полностью обнажённая девушка. Такая не украшенная и ничего не таящая фигура очень подходила Гравэл. В самом деле восхитительное тело.

— Н-но… если ты будешь смотреть так пристально…

Её щёки покраснели, и Гравэл смущённо опустила голову. Однако она не пыталась скрыть своё тело.

— И всё же… я не хочу проиграть Алдэи.

— Да как всё так обернулось?! Я не это хотела сказать!

Алдэа схватилась за голову.

— А-а, блин, да почему всё превратилось в соревнование за Кидзуну?!

Протиснувшись между Кидзуной и Гравэл, она взяла последнюю за руку и потянула её к морю.

— Э-эй, Алдэа.

— Мы собирались поиграть в море! Давай сейчас же в воду-у!

Задницы бегущей к морю парочки покачивались туда-сюда. Обнаженные тела, белое и коричневое, ворвались в накатывающие волны. Почесав макушку, Кидзуна обратился к Гертруде:

— Эй, что ты собира… А-а-а?!

Она тоже оказалась абсолютно голой.

— Моя подготовка к бою уже давно завершена!

Девушка резко подняла большой палец и высунула язык.

По какой-то причине она вообще не казалась сексапильной. Поставив руки на бока и приняв горделивую позу, Гертруда выглядела действительно мило, словно невинный ребёнок.

— Ладно, тогда нам тоже стоит пойти!

Парень сравнительно резво побежал по пляжу. Однако Гертруда оказалась удивительно быстрой и в мгновение ока оторвалась от него. Достигнув края берега на шаг раньше, она внезапно развернулась и вытянула руку к Кидзуне.

— Погоди минутку! Неужто босс планирует зайти в море в таком виде?

И, действительно, Кидзуна всё ещё носил домашнюю одежду.

— А?.. Ты… только не говори…

— Верно! Босс тоже должен быть таким же! В чём мать родила!

— Что?!

— Да, несомненно. Как может быть правильным то, что разделись лишь мы, а ты всё ещё в одежде?

— Р-разве это честно? Ты ведь так тщательно рассмотрел нас. Ты же не скажешь что-то вроде «я не хочу делать этого»... верно же?

— У-у… х-хорошо.

Подвергнувшись совместной атаке троицы, Кидзуна снял верхнюю одежду и бросил её на песок. А затем прикоснулся к штанам и неторопливо начал опускать их. Возможно, это было просто воображение, но парню казалось, что глаза пристально уставившихся на него девушек ярко сияли.

«Да и чёрт с ним!»

Он решительно снял штаны и бросил их на пляж так же, как и верхнюю одежду.

— Н-ну что ж. Теперь-то я войду в воду.

— А-ага… — рассеяно ответила Гравэл. Лица всей троицы покраснели, пока они пристально смотрели на интимную область Кидзуны. Казалось, словно некая загадочная сила не позволяла девушкам отвести взгляд.

— Это… существо под названием мужчина… удивительно.

Алдэа громко сглотнула.

— Да… эта форма… как я и думала… — словно в бреду пробормотала Гравэл, а затем бессознательно протянула руку и легонько коснулась своей интимной области.

Горячо дыша, Алдэа языком смочила губы.

— А-а… какое… странное чувство… когда смотрю, то почему-то моё тело не успокаивается… но… что же я должна сделать?

Тоже покраснев, Гертруда смущённо улыбнулась.

— Э-это немного отличается от того, что я узнала на уроках.

Слушать одно впечатление за другим оказалось слишком стыдно. Кидзуна прыгнул в море и плеснул водой в сторону девушек.

— Ува-а! Что ты делаешь, Кидзуна?

Когда Гравэл облили, то она пришла в себя и тут же пожаловалась, продолжая защищаться от брызг руками.

— Героиня Изгарда сдаётся после такой атаки? Это оказалось не особо сложно.

— Хо-хо… интересно, я принимаю твой вызов!

Воинственно улыбнувшись, Гравэл зачерпнула воду обеими руками и плеснула ею в сторону парня. При каждом движении девушки коричневый бюст дрожал, словно желе.

— Бва! У… всё же ответила…

— Фха-ха-ха, естественно. Да кто, ты думаешь, я… хья-я!

Стоявшая сбоку Гертруда изо всех сил облила её.

— Обида за серьёзные травмы будет вымещена прямо здесь!

— Бху, так ты хочешь реванша! На-а!

Гравэл сделала подачу обеими руками и сильно плеснула водой.

— Т-ты это сделала!..

Разлетевшиеся брызги сверкали под солнечными лучами. Они безжалостно попали Гертруде в лицо и каплями скатились по её плоской груди.

Вода, которой Кидзуна атаковал Гравэл и намочил всё её лицо, бежала по шее к груди, а затем стекала с лишённой волос промежности. Алдэа, тряхнув белоснежным бюстом, обрызгала парня.

Не теряя ни секунды, Кидзуна ответил ей тем же. Поднявшийся всплеск облил белую кожу Алдэи. Вода побежала по сильно раскачивающимся грудям, и капельки срывались с их вершин.

— Кья-я!

Поскользнувшись на морском песке, Алдэа едва не упала, но Кидзуна тут же протянул к ней руки.

— Ах… всё в порядке?

— А…

Девушка оказалась крепко прижата к нему. Плоская и твёрдая грудь, к которой она прикоснулась ладонью и щекой, отличалась от её собственной. Когда же Алдэа ощутила, как руки Кидзуны обвивали её талию, то волнующий жар распространился от копчика по всему телу. А затем, будучи всё ещё обнятой, девушка почувствовала орган парня, которого у неё не было. И когда он прижался к ней, то её разум загадочным образом опьянило, и она практически не смогла удержаться на ногах.

— Что такое? Подвернула ногу?

Кидзуна с беспокойством взглянул на лицо Алдэи. В её фиолетовых глазах плавало сияние искрящейся магической энергии.

— Это… признак Гибридного сердца…

В миг, когда парень прошептал это, Алдэа пришла в себя и оттолкнула его.

— Ува-а!

Кидзуна потерял равновесие и упал в воду. Смотря на его вид, Гертруда захохотала, указывая на парня пальцем, и Гравэл тоже радостно засмеялась. Однако Алдэа, в груди которой зародилось сладкое, немного болезненное чувство, и сердце которой затрепетало слишком быстро, смогла лишь натянуто улыбнуться.

Поиграв некоторое время, четвёрка вернулась в беседку и вытерлась. Восстановив дыхание с помощью хорошо охлаждённого фруктового сока, ребята доверили свои тела удобным диванам.

— Ах, что-то я устал… но было весело.

Гравэл улыбнулась от бормотания Кидзуны.

— Верно, пускай мы немного и переборщили с развлечениями.

— Но всё же это море великолепно. Я влюбился в него.

— Вот как. Однако Изгард — это не только море. В городе тоже есть множество отличных мест. — Голос Гравэл звучал взволнованно, словно девушке пришла на ум какая-то идея. — Верно, давай я покажу город. Он понравится тебе даже больше.

Алдэа изумлённо вздохнула и, пристально уставившись на подругу, напомнила ей:

— Гравэл. Я понимаю, что ты счастлива, но не слишком увлекайся. В конце концов, ты сейчас лидер этой страны.

— Э? Так Гравэл что-то вроде королевы?

Отрицая это, девушка криво улыбнулась.

— Я всего лишь воин. В качестве чрезвычайной меры во время войны мне доверили командование, вот и всё. Более того, в Изгарде есть и королевская семья, но она не имеет власти и является просто символом страны. Её члены даже не участвуют в управлении. Фактически, эта страна — демократическое государство.

— Война, значит. А противник… не мы, верно?

Голос Гравэл стал серьёзным.

— Самая большая угроза для нас на данный момент — это не Империя Ватлантис и уж тем более не Лемурия.

— Тогда… кто же?

— Генезис. Из-за его разрушения наступит конец света.

Алдэа прикоснулась к продолговатому кусочку металла на столе, и плавающее окно возникло над ним. Вероятно, это устройство являлось чем-то вроде пульта управления.

— Пожалуйста, взгляни на это. Ты поймёшь, в каком состоянии сейчас находится наш мир.

В окне возникло изображение цветущего луга. Там находился пологий холм, усеянный деревьями с размашистыми ветвями, а походивший на овец домашний скот с длинной шерстью беззаботно щипал травку.

— Какой пасторальный пейзаж… откуда это изображение?

— Место находится к северу отсюда, территория под названием Харсия. Однако то вид трёхгодичной давности. Сейчас этот прекрасный луг выглядит вот так.

Алдэа нажала на кусочек металла и переключила изображение. Увидев отобразившийся пейзаж, Кидзуна невольно спросил:

— Это… действительно то же самое место?

— Да. Вот так сейчас выглядит Харсия.

То, что проецировалось в плавающем окне, оказалось пустыней, расстелившийся насколько хватало глаз. Сдуваемый ветром жёлтый песок рисовал узоры, походившие на волны. Кидзуне никак не удавалось связать этот вид с только что показанным живописным лугом.

Гравэл пробормотала с удручённым видом:

— И не только она. Множество других лугов, пахотных земель и лесов превратились в пустыню.

Изображения проецировались в окне одно за другим, но ни одно из них не походило на пригодную для жизни землю.

— Из-за движений земной коры возник феномен коллапса поверхности. Он создаёт огромные разломы, отчего разрушаются даже города.

Снятое с большой высоты изображение показывало состояние города, расположенного на большой равнине. Он не был настолько большим как Дзэлтис, но его окружали стены, внутри которых возвели дома. Однако странным казалось то, что огромный ров, бежавший по земле, разделил город пополам. От этого разлома расходились меньшие трещины, и весь город находился в таком состоянии, словно еле-как держался на поверхности и мог разрушиться в любой момент. Если бы его баланс хоть немного пошатнулся, то, казалось, он целиком бы рухнул во тьму.

— Это… ужасно.

— Подобные феномены случаются не только в Изгарде, но и во всем Атлантисе*.

— Атлантисе? — Кидзуна подумал, что ослышался, но на всякий случай спросил: — Разве не Ватлантис?

— Ах… Кидзуна же не знает. Атлантис — это передаваемое с древних времён имя континента. И к тому же весь наш мир тоже называют этим именем.

«Даже на Земле есть легенда о том, что когда-то существовал континент Атлантис. Совпадение ли это?»

Смотря на внезапно задумавшегося Кидзуну, Гравэл сделала озадаченное выражение лица.

— Что-то не так?

— Нет… другими словами, в этих стихийных бедствиях виноват Генезис, верно?

— Всё правильно. Этот столп поддерживает мир. И наоборот, если он рухнет, то наш мир станет подобен зданию, утратившему свою опору. Он разрушится, и всё будет кончено.

«Ясно… так вот о какой опасности, нависшей над Ватлантисом, говорила Айнэ».

— От этого столпа зависит не только судьба Ватлантиса, но и всего мира. Однако нынешняя империя не заслуживает быть страной, которой доверен весь мир и жизни каждого.

— И значит… война…

Гравэл серьёзно кивнула.

— По сравнению с тем, что было раньше, сила империи ослабла. Мы отправили гонца с предложением альянса в Балдин на севере. Совсем недавно они подписали договор с Ватлантисом, но я слышала, что это являлось односторонним вторжением империи. Если Балдин сменит сторону, когда наступит время, то, вероятно, мы сможем покрыть разницу в боевой силе.

«Ясно. Когда начнётся сражение, они смогут неожиданно приставить меч к горлу противника».

— И ещё одно… Кидзуна, я хочу, чтобы Лемурия тоже сражалась вместе с нами.

— А-а?!

«Мы? Альянс с государством иного мира?»

О таком он никогда не думал.

— Хотя Ватлантис и ослаб, он всё равно могущественен. Мне понятно, что военный потенциал Лемурии намного уступает нашему. И всё же, Кидзуна. Твоя сила и сила твоих товарищей равна или даже превосходит нашу. Я знаю это, ведь мы не раз скрещивали клинки, — Гравэл направила искренний взгляд прямо на Кидзуну. — Поэтому я хочу попросить тебя. Сражайтесь вместе с нами.

— Но…

— Особенно Грейс и Айнэс, магические доспехи этих сестёр-императриц слишком могущественны.

Сердце парня резко подпрыгнуло.

— Обладающие ненормальными способностями Корос и Зерос. Противостоять им сможет лишь Кидзуна.

— Я… эм, мой сердце-гибридный привод ненормален?

Кидзуна натянуто улыбнулся.

— Вернее будет назвать его не ненормальным, а чудесным, — Лицо Гравэл выглядело серьёзным. Она не шутила. — Кидзуна, твоё чудо… поделись им с нами. Ради спасения всего Атлантиса.

«Ради спасения всего…»

Голос Айнэ раздался в голове парня:

«Я лишь прошу помочь. И… все будут спасены. Потому-то…»

В его разуме воскрес разговор с Айнэ, когда он сидел в тюрьме Ватлантиса.

Кидзуна практически до крови стиснул кулаки.

«Я понял. Положись на меня».

— Это не то, что я могу решить сам, но, вернувшись на другую сторону, попробую убедить их. Даже если вдруг не всё пройдёт гладко, то… по крайней мере, я буду сражаться вместе с вами.

После этих слов напряжение Гравэл ослабло. Своим успокоившимся выражением лица она напоминала не генерала, командующего армией целой страны, а обыкновенную девушку. Улыбаясь, парочка с энтузиазмом уставилась друг на друга.

— Кидзуна. Если ты пойдёшь… то я…

— Ла-адно, раз мы договорились, то понаблюдаем за врагом.

Алдэа влезла между ними.

Изображение на плавающем окне переключилось, и возник силуэт говорящего в студии ведущего. Происходящее напоминало программу телевизионных новостей.

Гравэл кашлянула, а затем спросила Алдэю:

— Что это за программа?

— Вещание из Ватлантиса. Мы с таким трудом достигли окрестностей Дзэлтиса. И чтобы раздобыть информацию о противнике, я установила ретранслятор. Это отличная вещь, которая ловит передающие волны магической энергии и посылает их сюда. А из-за того, что он закопан в земле, они не смогут найти его так легко.

«Вот как», — кивнул Кидзуна.

— Даже без военных данных это может стать источником информации о текущем положении Ватлантиса.

Алдэа фыркнула, словно издеваясь над ним.

— Ты же не подумал, что оно получает только развлекательное вещание, предназначенное для широкой публики? В конце концов, его основная цель состоит в перехвате волн между магическими оружиями и доспехами врага.

— Так он пригоден и для такого? Какой важный источник информации.

Взглянув на восхищённого Кидзуну, Алдэа смущённо отвернулась.

— О-отлично, если ты понимаешь …

В тот же миг раздались громкие приветствия, словно кто-то внезапно увеличил звук. Казалось, будто на экране отражался погрузившийся в темноту театр. В падающих лучах прожекторов, словно мерцающие звёздочки, колебался свет. И в такой ситуации на экране раздался голос ведущего:

— Ну что ж, следующими будут те, кого вы все так ждали. Аматэрасу.

— …?!

Кидзуна рефлекторно поднялся на ноги.

— Сегодня в театре Империи Ватлантис пройдёт совместное выступление Аматэрасу и Мастерс. Собравшиеся здесь десятки тысяч поклонников проведут незабываемое время.

Химэкава, Юрисиа и Сильвия. А за ними Скарлетт и остальные члены Мастерс. Поя, они выбегали на сцену и начинали танцевать.

Скривившись, Гертруда горестно застонала:

— Не-ет… слишком тяжело-о видеть это снова. Такое чувство, словно позор семьи выставлен перед всеми напоказ.

Впервые увидев это, парочка оказалась шокирована. Однако, постепенно привыкая, Кидзуна тоже ощутил сложное чувство, как будто смущался чего-то личного.

Тем не менее Гравэл смотрела на экран с серьёзным выражением лица.

— Раз они ваши знакомые, то, возможно, вы и чувствуете нечто подобное. Однако сейчас они — айдолы номер один в Ватлантисе. Не будет преувеличением назвать их национальными звёздами.

— Да что, чёрт возьми, произошло, раз всё стало вот таким?..

Словно не вынеся увиденного, Гертруда обхватила голову.

— Верно. О чём же думают эти девчонки?

Однако Кидзуна не считал, что они делали это по собственной воле. Возможно, им угрожали или предложили некую сделку, но, безусловно, здесь существовали непреодолимые обстоятельства.

Раздался наложенный на прямой эфир голос ведущего, озвучивающий дальнейшую программу:

— И сегодня, к всеобщему изумлению, нас посетит особый гость!

Белая фигура показалась от крыла сцены.

— …Айнэ!

На экране отображалась одетая в белое платье Айнэ. Держа в руках букет цветов, она направлялась к девушкам на сцене.

Явно увидев её, собравшиеся здесь зрители расшумелись.

— Все в Аматэрасу планируют посетить Лемурию, чтобы выразить соболезнования по поводу расширения станции магической энергии. А также, выступая в качестве послов доброй воли, они наконец начнут рассказывать всем жителям Лемурии о том, как великолепно находится под эгидой Империи Ватлантис. Мы многого ожидаем от них.

Эти объяснения дополнил уже другой ведущий:

— Значит, нынешний визит Айнэс-самы заключается в воодушевлении к этому?..

— Верно. А так как Аматэрасу и Мастерс, которые родом из Лемурии, являлись школьными друзьями Айнэс-самы, когда Её Императорское Величество находилась там, то сейчас они, безусловно, испытывают сильные эмоции.

Когда Айнэ дошла до центра сцены, то троица Аматэрасу встретила её улыбками. Также улыбнувшись, она вручила букет, и Юрисиа с радостью приняла его. Губы парочки шевелились, и можно было понять, что девушки о чём-то разговаривали.

— Безусловно, они вспоминают о старой дружбе.

— Какая трогательная сцена. Кажется, поддержка между Айнэс-самой и Аматэрасу стала ещё больше.

В то же время собравшиеся в театре зрители пришли в возбуждение от этого неожиданного события.

Все знали об отношениях между императрицей и Аматэрасу. Вот почему это было драматичным, волнующим и трогательным до слёз. Аплодисменты и радостные возгласы гремели с такой силой, что на зрительских местах не удавалось даже расслышать голос сидящего рядом.

Когда Айнэ показалась после объявления ведущего, то Юрисиа и остальные практически подпрыгнули от удивления.

— Э-э-э?! Айнэ?

— Ах, как неожиданно, дэсу!

— Айнэ-сан!.. Так нечестно! Если бы мы знали об этом, то подготовили бы должный приём!

На самом деле, девушки заранее знали о том, что императрица прибудет в качестве особого гостя. Однако они делали вид, словно вообще не слышали об этом.

Среди опускающихся лепестков света, созданных из магической энергии, Айнэ шла к бывшим товарищам. Юрисиа же незаметно выключила свой микрофон.

Императрица показывала счастливую улыбку от встречи со старыми друзьями, а приветствовавшая её Юрисиа раскинула обе руки, всем телом демонстрируя радость. А затем, словно подтверждая свою дружбу, девушки обняли друг друга.

Всё ещё продолжая улыбаться, Юрисиа прошептала ей на ухо:

— Айнэ, да что ты намерена делать?

Также улыбаясь, девушка ответила:

— Ничего особого. Я просто должна исполнять свой долг в качестве императрицы.

— Императрица… действительно отличное положение, не так ли? Ну, мы тоже будем делать то, что хотим. Однако если встанешь у нас на пути, то я убью тебя.

Девушки отодвинулись друг от друга. Улыбаясь, они взялись за руки и радостно заговорили:

— Делайте, что хотите. Хотя я и не знаю, что вы сможете в нынешнем положении.

— Не смотри на нас свысока. Я уверена, что, проведи национальный опрос, мы бы составили хорошую конкуренцию императрице-саме. Нас сейчас поддерживает большинство жителей Ватлантиса, ты в курсе? Молись, чтобы мы не выбили почву из-под твоих ног, — заявила Юрисиа с вообще не омрачённой улыбкой. Химэкава и Сильвия, слушавшие их со стороны, забеспокоились.

— Да. Я буду начеку.

Повернувшись к зрителям, Айнэ подошла к установленному в центре сцены микрофону. Раздававшиеся из зала возгласы постепенно стихли и превратились в тишину, ожидавшую слов императрицы.

Глубоко вздохнув, Айнэ начала говорить в сторону зрителей:

— Сегодня я счастлива, что смогла воссоединиться со старыми друзьями. Однажды встретившись в Лемурии, мы вместе преследовали одни и те же цели, вместе сражалась, и сейчас, даже если наши способы и различаются, я невероятно рада тому, что мы вновь сможем работать бок о бок ради присоединения Лемурии к Ватлантису.

Восхищённые голоса и аплодисменты раздались из зала.

— Однако существует множество препятствий на нашем пути. И самое большое из них, которого боятся все жители империи, это…

Айнэ закрыла глаза. Под её веками проносились различные воспоминания.

— Владыка демонов Лемурии, Хида Кидзуна. Он, сокрушивший множество магических рыцарей, единственная угроза для нас. Однако больше не нужно бояться. Потому что…

Словно отбросив различные мысли, она открыла глаза. Красные радужки девушки решительно сияли.

— Эта Айнэс Синклавия победит Владыку демонов Лемурии собственными руками.

Услышав эти слова, все зрители затаили дыхания. А в следующий миг, вихрь ликований охватил зал.

— Таким образом, вмешательство кого-либо другого не требуется. Отныне я запрещаю любому, за исключением меня, сражаться с Кидзуной. Ведь Владыка демонов Лемурии…

Айнэ схватила микрофон и прокричала:

— Моя добыча!

Все присутствующие выкрикивали имя Айнэ в унисон. Этот зов и топот сотрясавших пол ног походили на раскаты грома.

Даже в самом Дзэлтисе, жители, которые смотрели трансляцию, начали возбуждённо шуметь.

Айнэ помахала рукой в сторону зала и камер.

Её лицо улыбалось.

Но взгляд почему-то казался печальным.

— А-ах, внезапное объявление императрицы об уничтожение Владыки демонов! Как удивительно, не так ли-и?

Изображение переключилось и показало собравшийся у императорского дворца флот.

— Кажется, подготовка к усмирению Владыки демонов движется уверенным темпом. В настоящее время, у нас есть информация о том, что он скрывается где-то в Изгарде. Это будет крупномасштабным походом Айнэс-самы.

Алдэа нажала на кусочек металла и закрыла плавающее окно.

Никто не издавал ни звука.

Смотревший это с самого начала и до конца Кидзуна отчаянно пытался привести свои чувства в порядок. Звук волн и лёгкий ветерок, приходящий со стороны моря, нежно ласкал тело парня, словно исцеляя его сердце.

Алдэа раздражённо уставилась на молчавшего Кидзуну. Девушка неестественно вздохнула и откинулась на спинку дивана.

— Так что будешь делать, Владыка демонов Лемурии? Если Айнэ придёт сюда, то приведёт за собой огромную армию, ты в курсе? Против такой мощи мы будем беспомощны.

Тем не менее Гравэл широко ухмыльнулась.

— Нет, наоборот, это наш шанс.

— Э?

Алдэа удивлённо наклонила голову.

Парень тоже рефлекторно посмотрел в лицо Гравэл. Словно ожидая этого взгляда, девушка пристально уставилась на Кидзуну.

— Что ты имеешь в виду, Гравэл?

Пожав плечами, она улыбнулась.

—У Изгарда нет намерений сопротивляться Ватлантису. Давайте с удовольствием примем армию империи и посодействуем им.

Алдэа подалась вперёд.

— Погоди! В таком случае…

Закрыв один глаз, Гравэл хитро улыбнулась.

— Но армия Изгарда сорвалась с катушек и вышла из-под контроля. В конце концов, генерал, которого на время чрезвычайной ситуации наделили необходимыми полномочиями, сошёл с ума. Изгард ничего не смог поделать с этим. Когда же армия Ватлантиса прибудет сюда, то войско Изгарда уже направится в Лемурию… как насчёт такого?

Кидзуна рефлекторно хлопнул себя по колену.

— Вот как! Если мы пройдём через Проход и будем двигаться по миру на другой стороне, то всё будет хорошо. В таком случае мы сможем объединиться с Атараксией, не столкнувшись с армией Ватлантиса!

Гравэл кивнула и продолжила:

— К тому времени, большая часть военного потенциала Ватлантиса окажется в Изгарде.

Кидзуна взволнованно воскликнул:

— Если мы прорвёмся через Проход в Лондоне, то окажемся прямо у их штаба, императорского дворца Дзэлтиса!

Гравэл вернула ему бесстрашную улыбку.

— Мы собираемся за раз взять столицу, захватить императорский дворец и получить контроль над Генезисом!

Они оба поднялись на ноги.

— Да, другого пути нет.

К тому же, воспользовавшись этим способом, они смогут закончить сражение, не вступая в бой с Разрушителем кода Зероса, против которого у них не было контрмер.

Гравэл приказала внушительным тоном:

— Немедленно приготовиться к вылету! Алдэа, передай приказ всей армии. Мы направляемся в Лемурию!

  1. Легкая неформальная одежда, состоящая из запашной куртки и шорт
  2. Вики
  3. В действительности по-русски アトランティス (Atlantis) записывается как Атлантида